"hangûl" meaning in All languages combined

See hangûl on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: ^((h aspiré))\an.ɡœl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hangûl.wav
  1. Variante orthographique de hangeul. Tags: alt-of Alternative form of: hangeul
    Sense id: fr-hangûl-fr-adj-mb-O1ESC Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: ^((h aspiré))\an.ɡœl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hangûl.wav
  1. Variante orthographique de hangeul. Tags: alt-of Alternative form of: hangeul
    Sense id: fr-hangûl-fr-noun-mb-O1ESC Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Û en français",
      "orig": "û en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) De hangŭl, la Romanisation McCune-Reischauer du coréen 한글, « grande écriture » en coréen archaïque et « écriture coréenne » en coréen moderne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette graphie est celle utilisée dans la version française d’ISO/IEC 10646 (miroir ISO d’Unicode)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "hangeul"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick Andries, Unicode 5.0 en pratique : Codage des caractères et internationalisation des logiciels et des documents, Dunod, 2008, page 228",
          "text": "En revanche, IE7 affichera un NDI en Unicode même s’il mélange de l’ASCII et une seule écriture tirée d’une liste restreinte. C’est le cas du coréen qui mélange parfois l’ASCII et les hangûl, par exemple dans les noms d’entreprises […]"
        },
        {
          "ref": "Aki Shimazaki, Tsumabe, Actes Sud/Leméac, 2007, pages 11-12",
          "text": "Je ne vais jamais à l’école. J’étudie à la maison. Ma mère m’apprend les écritures japonaise et coréenne. Je sais bien maintenant le hiragana, le katakana, le hangûl et quelque trois cents caractères du hanmun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de hangeul."
      ],
      "id": "fr-hangûl-fr-noun-mb-O1ESC",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\an.ɡœl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hangûl.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hangûl.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "hangûl"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Û en français",
      "orig": "û en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) De hangŭl, la Romanisation McCune-Reischauer du coréen 한글, « grande écriture » en coréen archaïque et « écriture coréenne » en coréen moderne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "hangeul"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jamos de compatibilité hangûl, Intervalle : 3130–318F, Le standard Unicode, version 5.0, unicode.org",
          "text": "Jamos de compatibilité hangûl"
        },
        {
          "ref": "« Syllabes hangûl, intervalle : AC00–D7AF », hapax.qc.ca",
          "text": "Syllabes hangûl"
        },
        {
          "ref": "« Chapitre 11 - Écritures de l’Extrême-Orient », hapax.qc.ca",
          "text": "Unicode inclut la série complète des syllabes hangûl coréennes ainsi que les lettres individuelles (jamos) servant également à écrire le coréen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de hangeul."
      ],
      "id": "fr-hangûl-fr-adj-mb-O1ESC",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\an.ɡœl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hangûl.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hangûl.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "hangûl"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en coréen",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "û en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) De hangŭl, la Romanisation McCune-Reischauer du coréen 한글, « grande écriture » en coréen archaïque et « écriture coréenne » en coréen moderne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette graphie est celle utilisée dans la version française d’ISO/IEC 10646 (miroir ISO d’Unicode)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "hangeul"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick Andries, Unicode 5.0 en pratique : Codage des caractères et internationalisation des logiciels et des documents, Dunod, 2008, page 228",
          "text": "En revanche, IE7 affichera un NDI en Unicode même s’il mélange de l’ASCII et une seule écriture tirée d’une liste restreinte. C’est le cas du coréen qui mélange parfois l’ASCII et les hangûl, par exemple dans les noms d’entreprises […]"
        },
        {
          "ref": "Aki Shimazaki, Tsumabe, Actes Sud/Leméac, 2007, pages 11-12",
          "text": "Je ne vais jamais à l’école. J’étudie à la maison. Ma mère m’apprend les écritures japonaise et coréenne. Je sais bien maintenant le hiragana, le katakana, le hangûl et quelque trois cents caractères du hanmun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de hangeul."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\an.ɡœl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hangûl.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hangûl.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "hangûl"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en coréen",
    "français",
    "û en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) De hangŭl, la Romanisation McCune-Reischauer du coréen 한글, « grande écriture » en coréen archaïque et « écriture coréenne » en coréen moderne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "hangeul"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jamos de compatibilité hangûl, Intervalle : 3130–318F, Le standard Unicode, version 5.0, unicode.org",
          "text": "Jamos de compatibilité hangûl"
        },
        {
          "ref": "« Syllabes hangûl, intervalle : AC00–D7AF », hapax.qc.ca",
          "text": "Syllabes hangûl"
        },
        {
          "ref": "« Chapitre 11 - Écritures de l’Extrême-Orient », hapax.qc.ca",
          "text": "Unicode inclut la série complète des syllabes hangûl coréennes ainsi que les lettres individuelles (jamos) servant également à écrire le coréen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de hangeul."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\an.ɡœl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hangûl.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hangûl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hangûl.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "hangûl"
}

Download raw JSONL data for hangûl meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.