"haddock" meaning in All languages combined

See haddock on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-haddock.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-haddock.wav Forms: haddocks [plural]
  1. Aiglefin.
    Sense id: fr-haddock-en-noun-mvXu8rSv Categories (other): Poissons en anglais Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: coalfish, cod, pollack, sablefish Related terms (morue): hake
Categories (other): Anglais

Noun [Français]

IPA: ^((h aspiré))\a.dɔk\, ^((h aspiré))\a.dɔk\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-haddock.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haddock.wav Forms: haddocks [plural], ^((h aspiré))\a.dɔk\
  1. Aiglefin. Tags: Anglicism, rare
    Sense id: fr-haddock-fr-noun-mvXu8rSv Categories (other): Anglicismes en français, Poissons en français, Termes rares en français Topics: ichthyology
  2. Aiglefin fumé et coloré au rocou.
    Sense id: fr-haddock-fr-noun-N0CdmZO2 Categories (other): Lexique en français de la cuisine Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Aiglefin fumé): geräucherter Schellfisch [masculine] (Allemand) Translations (voir aiglefin): Schellfisch [masculine] (Allemand)

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for haddock meaning in All languages combined (5.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1708) De l’anglais haddock ; mot attesté, en ancien français, au XIIIᵉ siècle, sous la forme hadot, aussi hadoux à la Renaissance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "haddocks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\a.dɔk\\"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La pêche maritime, volume 50, n° 1122 à 1125, Éditions maritimes, 1971, page 733",
          "text": "Les espèces de poissons que l'on trouve dans cette zone sont les poissons pélagiques, le hareng, le maquereau, le brishing, le capelan, les poissons de fond comme la morue, le haddock, le colin, le merlan et les poissons plats, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aiglefin."
      ],
      "id": "fr-haddock-fr-noun-mvXu8rSv",
      "tags": [
        "Anglicism",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Delerm, Il avait plu tout le dimanche, Mercure de France, 1998, page 80",
          "text": "À Ostende, on vous vend sur le port des barquettes de poisson à déguster sur le pouce. Il y a la belle tache orange d’un peu de haddock, quelques moules, quelques crevettes, des rondelles d’oignon."
        },
        {
          "ref": "Le Cookbook Masterchef, Solar Éditions, 2010, page 56",
          "text": "Mettez les filets de haddock dans un plat creux, versez le lait par-dessus et laissez tremper pendant 30 minutes."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884",
          "text": "Puis, il examina la liste des poissons, demanda un haddock, une sorte de merluche fumée qui lui parut louable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aiglefin fumé et coloré au rocou."
      ],
      "id": "fr-haddock-fr-noun-N0CdmZO2",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\a.dɔk\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\a.dɔk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-haddock.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-haddock.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-haddock.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-haddock.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-haddock.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-haddock.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haddock.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haddock.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haddock.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haddock.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haddock.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haddock.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "voir aiglefin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schellfisch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aiglefin fumé",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "geräucherter Schellfisch"
    }
  ],
  "word": "haddock"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "haddocks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "coalfish"
    },
    {
      "word": "cod"
    },
    {
      "raw_tags": [
        ";"
      ],
      "sense": "morue",
      "word": "hake"
    },
    {
      "word": "pollack"
    },
    {
      "word": "sablefish"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aiglefin."
      ],
      "id": "fr-haddock-en-noun-mvXu8rSv",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-haddock.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-haddock.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-haddock.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-haddock.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-haddock.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brisbane (Australie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-haddock.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-haddock.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-haddock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-haddock.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-haddock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-haddock.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-haddock.wav"
    }
  ],
  "word": "haddock"
}
{
  "categories": [
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "haddocks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "coalfish"
    },
    {
      "word": "cod"
    },
    {
      "raw_tags": [
        ";"
      ],
      "sense": "morue",
      "word": "hake"
    },
    {
      "word": "pollack"
    },
    {
      "word": "sablefish"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Poissons en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Aiglefin."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-haddock.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-haddock.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-haddock.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-haddock.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-haddock.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brisbane (Australie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-haddock.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-haddock.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-haddock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-haddock.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-haddock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-haddock.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-haddock.wav"
    }
  ],
  "word": "haddock"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1708) De l’anglais haddock ; mot attesté, en ancien français, au XIIIᵉ siècle, sous la forme hadot, aussi hadoux à la Renaissance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "haddocks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\a.dɔk\\"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Poissons en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La pêche maritime, volume 50, n° 1122 à 1125, Éditions maritimes, 1971, page 733",
          "text": "Les espèces de poissons que l'on trouve dans cette zone sont les poissons pélagiques, le hareng, le maquereau, le brishing, le capelan, les poissons de fond comme la morue, le haddock, le colin, le merlan et les poissons plats, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aiglefin."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Delerm, Il avait plu tout le dimanche, Mercure de France, 1998, page 80",
          "text": "À Ostende, on vous vend sur le port des barquettes de poisson à déguster sur le pouce. Il y a la belle tache orange d’un peu de haddock, quelques moules, quelques crevettes, des rondelles d’oignon."
        },
        {
          "ref": "Le Cookbook Masterchef, Solar Éditions, 2010, page 56",
          "text": "Mettez les filets de haddock dans un plat creux, versez le lait par-dessus et laissez tremper pendant 30 minutes."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884",
          "text": "Puis, il examina la liste des poissons, demanda un haddock, une sorte de merluche fumée qui lui parut louable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aiglefin fumé et coloré au rocou."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\a.dɔk\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\a.dɔk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-haddock.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-haddock.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-haddock.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-haddock.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-haddock.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-haddock.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haddock.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haddock.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haddock.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haddock.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haddock.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haddock.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "voir aiglefin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schellfisch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aiglefin fumé",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "geräucherter Schellfisch"
    }
  ],
  "word": "haddock"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.