"gutxi" meaning in All languages combined

See gutxi on Wiktionary

Pronoun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gutxi.wav , LL-Q8752 (eus)-Aioramu-gutxi.wav
  1. Peu.
    Sense id: fr-gutxi-eu-pron-bc62eEYf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: guti Derived forms: gutxiesgarri

Download JSONL data for gutxi meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -txi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "péjoratif",
      "word": "gutxiesgarri"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de guti, avec le suffixe -txi."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Janari gutxi da hori lau lagunentzat, c’est peu de nourriture pour quatre personnes."
        },
        {
          "text": "(Proverbial)Oinaztura handi eta euri gutxi, beaucoup de bruit pour rien, littéralement : beaucoup de foudre, peu de pluie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peu."
      ],
      "id": "fr-gutxi-eu-pron-bc62eEYf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gutxi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gutxi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gutxi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gutxi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gutxi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gutxi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-gutxi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gutxi.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gutxi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gutxi.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gutxi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Anoeta (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-gutxi.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "guti"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "gutxi"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -txi",
    "Pronoms indéfinis en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "péjoratif",
      "word": "gutxiesgarri"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de guti, avec le suffixe -txi."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Janari gutxi da hori lau lagunentzat, c’est peu de nourriture pour quatre personnes."
        },
        {
          "text": "(Proverbial)Oinaztura handi eta euri gutxi, beaucoup de bruit pour rien, littéralement : beaucoup de foudre, peu de pluie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gutxi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gutxi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gutxi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gutxi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gutxi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gutxi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-gutxi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gutxi.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gutxi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gutxi.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gutxi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Anoeta (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-gutxi.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "guti"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "gutxi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.