"gueuleton" meaning in All languages combined

See gueuleton on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡœl.tɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav Forms: gueuletons [plural]
  1. Repas gai et copieux ; partie de table. Tags: familiar
    Sense id: fr-gueuleton-fr-noun-HtTLA0ZD Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: festin Derived forms: gueuletonner Translations: Festessen [neuter, neuter] (Allemand), friko (Breton), mangiata [feminine] (Italien), abbuffata [feminine] (Italien), smulpartij (Néerlandais), còp de maissa (Occitan), revòbis (Occitan), bàrdalèie [feminine] (Picard), bérlafåjhe [masculine] (Picard), macrie [feminine] (Picard), ricdoulhe [feminine] (Picard), chef [neuter] (Roumain), petrecere [feminine] (Roumain)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gueuletonner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De « gueule » issu du latin gula (« gosier » (Sens figuré) « gourmandise ») avec le suffixe diminutif -et et -on."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gueuletons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Le salaud ! Il se payait d’un autre côté… sur la bête, comme on dit là-bas, sans compter les repas, les petits gueuletons intimes où lui, le vieux, n’était sûrement pas convié."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 90",
          "text": "À table, au château, le curé se plaint d’avoir dû faire dissoudre la rustique confrérie de Notre-Dame-de-la-Chandelle, dont les revenus, dépensés tout entiers en gueuletons, n’amenaient plus que débauche et scandale, et Monsieur et Madame s'accordent à déplorer avec lui la goinfrerie villageoise."
        },
        {
          "ref": "Jean-Luc Hennig, Érotique du vin, éd. Zulma, 1999, page 91",
          "text": "Et à l'été de la Saint-Martin, l'oie est à point. Et l'oie, on s'en fourrait jusque-là, même les morceaux honteux. Et pas que l'oie, d'ailleurs. Du potage gras, et des huîtres aux saucisses truffées, et du rôti à la ficelle, et des crèmes fines ! Et des petits choux ! Quel gueuleton !"
        },
        {
          "ref": "Christian Camara et Claudine Gaston, 150 idées reçues sur le corps humain’', First Éditions, 2012",
          "text": "Dit autrement, le gueuleton bien arrosé du bon vivant, amateur de viande et de cigare, n'a pas son équivalent chez l'adepte de la graine germée et du tofu mariné à la sauce soja."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repas gai et copieux ; partie de table."
      ],
      "id": "fr-gueuleton-fr-noun-HtTLA0ZD",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡœl.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "festin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter",
        "neuter"
      ],
      "word": "Festessen"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "friko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mangiata"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abbuffata"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "smulpartij"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "còp de maissa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "revòbis"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bàrdalèie"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bérlafåjhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "macrie"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ricdoulhe"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "chef"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "petrecere"
    }
  ],
  "word": "gueuleton"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en roumain",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gueuletonner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De « gueule » issu du latin gula (« gosier » (Sens figuré) « gourmandise ») avec le suffixe diminutif -et et -on."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gueuletons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Le salaud ! Il se payait d’un autre côté… sur la bête, comme on dit là-bas, sans compter les repas, les petits gueuletons intimes où lui, le vieux, n’était sûrement pas convié."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 90",
          "text": "À table, au château, le curé se plaint d’avoir dû faire dissoudre la rustique confrérie de Notre-Dame-de-la-Chandelle, dont les revenus, dépensés tout entiers en gueuletons, n’amenaient plus que débauche et scandale, et Monsieur et Madame s'accordent à déplorer avec lui la goinfrerie villageoise."
        },
        {
          "ref": "Jean-Luc Hennig, Érotique du vin, éd. Zulma, 1999, page 91",
          "text": "Et à l'été de la Saint-Martin, l'oie est à point. Et l'oie, on s'en fourrait jusque-là, même les morceaux honteux. Et pas que l'oie, d'ailleurs. Du potage gras, et des huîtres aux saucisses truffées, et du rôti à la ficelle, et des crèmes fines ! Et des petits choux ! Quel gueuleton !"
        },
        {
          "ref": "Christian Camara et Claudine Gaston, 150 idées reçues sur le corps humain’', First Éditions, 2012",
          "text": "Dit autrement, le gueuleton bien arrosé du bon vivant, amateur de viande et de cigare, n'a pas son équivalent chez l'adepte de la graine germée et du tofu mariné à la sauce soja."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repas gai et copieux ; partie de table."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡœl.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gueuleton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "festin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter",
        "neuter"
      ],
      "word": "Festessen"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "friko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mangiata"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abbuffata"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "smulpartij"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "còp de maissa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "revòbis"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bàrdalèie"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bérlafåjhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "macrie"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ricdoulhe"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "chef"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "petrecere"
    }
  ],
  "word": "gueuleton"
}

Download raw JSONL data for gueuleton meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.