"friko" meaning in Breton

See friko in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈfri.kːo\ Forms: frikoioù [plural]
  1. Repas de noces.
    Sense id: fr-friko-br-noun-XqpO6KoS Categories (other): Exemples en breton
  2. Gueuleton. Tags: broadly
    Sense id: fr-friko-br-noun-NosPbc6d Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: frikoañ, frikotal, frikotañ, frikotat, frikoter

Verb

IPA: \ˈfri.kːo\
  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe frikañ/frikiñ. Form of: frikiñ
    Sense id: fr-friko-br-verb-aNavXgs4 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Download JSONL data for friko meaning in Breton (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois féminins ou masculins en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "frikoañ"
    },
    {
      "word": "frikotal"
    },
    {
      "word": "frikotañ"
    },
    {
      "word": "frikotat"
    },
    {
      "word": "frikoter"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frikoioù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tad Medar, Diwar c’hoarzin..., 1945, page 77",
          "text": "Setu deiz ar friko... pe gentocʼh deiz an eured.",
          "translation": "Voici le jour du repas de noces... ou plutôt le jour du mariage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repas de noces."
      ],
      "id": "fr-friko-br-noun-XqpO6KoS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gueuleton."
      ],
      "id": "fr-friko-br-noun-NosPbc6d",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfri.kːo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "friko"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 168",
          "text": "Me a friko anezañ !",
          "translation": "Je l’écraserai ! (exclamation de colère, d’indignation)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "frikiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe frikañ/frikiñ."
      ],
      "id": "fr-friko-br-verb-aNavXgs4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfri.kːo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "friko"
}
{
  "categories": [
    "Mots parfois féminins ou masculins en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "frikoañ"
    },
    {
      "word": "frikotal"
    },
    {
      "word": "frikotañ"
    },
    {
      "word": "frikotat"
    },
    {
      "word": "frikoter"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frikoioù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tad Medar, Diwar c’hoarzin..., 1945, page 77",
          "text": "Setu deiz ar friko... pe gentocʼh deiz an eured.",
          "translation": "Voici le jour du repas de noces... ou plutôt le jour du mariage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repas de noces."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Gueuleton."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfri.kːo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "friko"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 168",
          "text": "Me a friko anezañ !",
          "translation": "Je l’écraserai ! (exclamation de colère, d’indignation)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "frikiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe frikañ/frikiñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfri.kːo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "friko"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.