"guenille" meaning in All languages combined

See guenille on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡə.nij\, gə.nij, ge.nij Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-guenille.wav Forms: guenilles [plural]
  1. Haillon, chose sans valeur, sans importance, méprisable. Tags: familiar
    Sense id: fr-guenille-fr-noun-KUrkZoxh Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Tags: figuratively, no-gloss
    Sense id: fr-guenille-fr-noun-47DEQpj8 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Individu méprisable, vaurien. Tags: familiar
    Sense id: fr-guenille-fr-noun-l1mIhN1x Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  4. Appellation faussement insultante adressée à un enfant. Tags: familiar
    Sense id: fr-guenille-fr-noun-TT-z-m~i Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  5. Vêtement misérable en lambeaux. Tags: plural
    Sense id: fr-guenille-fr-noun-yIq9qPmZ Categories (other): Exemples en français
  6. Sorte de longs poils plus ou moins feutrés ou crasseux que portent certaine races de mules et de baudets. Tags: plural
    Sense id: fr-guenille-fr-noun-hJZ4BOd6 Categories (other): Exemples en français
  7. Torchon, chiffon, débarbouillette.
    Sense id: fr-guenille-fr-noun-0mmy2dqJ Categories (other): Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: avoir le diable dans ses guenilles, avoir les jambes en guenille Derived forms (sac où l’on ramassait les morceaux de linge usé, les chiffons, etc.): sac à guenilles Related terms: guénille Translations: vodden (Néerlandais), lompen (Néerlandais), wrak (Néerlandais), pedaç (Occitan), petaç (Occitan), ordilha (Occitan), clicote (Wallon), firloke (Wallon) Translations ((Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.): rag (Anglais), vestaĉo (Espéranto), ryysy (Finnois), ῥάκος (rhákos) [neuter] (Grec ancien), pelhandra (Occitan), ropilha (Occitan), лоскут (lóskut) [masculine] (Russe), лохмотья (lokhmót'ja) [neuter] (Russe), рубище (rubíchtche) [neuter] (Russe), тряпьё (trjapjó) [neuter] (Russe)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Eguillen"
    },
    {
      "word": "eguillen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir le diable dans ses guenilles"
    },
    {
      "word": "avoir les jambes en guenille"
    },
    {
      "sense": "sac où l’on ramassait les morceaux de linge usé, les chiffons, etc.",
      "word": "sac à guenilles"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1611) Altération de guenipe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guenilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "guénille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Selon lui, le corps est une guenille dont il est honteux de s’occuper."
        },
        {
          "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 142",
          "text": "Il n’a pas une guenille au cul qu’il ait gagnée par lui-même. Qu’il y vienne, vous verrez si je sais faire foutre le camp aux maquereaux !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Haillon, chose sans valeur, sans importance, méprisable."
      ],
      "id": "fr-guenille-fr-noun-KUrkZoxh",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "« Vous avez fait de mauvais devoirs cette semaine, me dit le professeur, qui n’y retrouve ni du Virgile, ni de l’Horace, si ce sont des vers ; ni des guenilles de Cicéron, si c’est du latin ; ni du Thomas, ni du Marmontel, si c’est du français. »"
        }
      ],
      "id": "fr-guenille-fr-noun-47DEQpj8",
      "tags": [
        "figuratively",
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce type-là, c’est une guenille !"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "— Mon Dieu, comme vous disposez de moi !… dit alors madame Marneffe. Et mon mari ?… — Cette guenille ? — Le fait est qu’auprès de vous, c’est cela… répondit-elle en riant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Individu méprisable, vaurien."
      ],
      "id": "fr-guenille-fr-noun-l1mIhN1x",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937",
          "text": "– Lève-toi de ma route, guenille ! me criait-elle. Je vais t'ébouillanter si tu restes là, bouche ouverte. Tu attends des truffes ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appellation faussement insultante adressée à un enfant."
      ],
      "id": "fr-guenille-fr-noun-TT-z-m~i",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, L'Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000. Prologue",
          "text": "Un vieillard et son enfant en guenilles tendirent leurs mains sales et calleuses vers nous."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Victorin examina d’un œil défiant ce soi-disant ermite en pèlerinage, et vit un superbe modèle de ces moines napolitains dont les robes sont sœurs des guenilles du lazzarone, dont les sandales sont les haillons de cuir, comme le moine est lui-même un haillon humain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement misérable en lambeaux."
      ],
      "id": "fr-guenille-fr-noun-yIq9qPmZ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. A. Barral, Journal d’agriculture pratique, volume 2, 1860, page 68",
          "text": "La nécessité des guenilles, des cadenettes et de la moustache aux talons n’est certainement pas démontrée d’une manière très-rigoureuse ; mais l’éleveur de mules repousserait le baudet qui ne les porterait pas."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877",
          "text": "Le marchand de mules […] imite, au moyen de la bouse de vache ou du crottin délayé, les crottes ou guenilles qui pendent sur les fesses et le ventre des mules de bonne provenance qui ne sont pas débourrées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de longs poils plus ou moins feutrés ou crasseux que portent certaine races de mules et de baudets."
      ],
      "id": "fr-guenille-fr-noun-hJZ4BOd6",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Torchon, chiffon, débarbouillette."
      ],
      "id": "fr-guenille-fr-noun-0mmy2dqJ",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡə.nij\\"
    },
    {
      "ipa": "gə.nij",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ge.nij",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-guenille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-guenille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-guenille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-guenille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-guenille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-guenille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "rag"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "vestaĉo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "ryysy"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "rhákos",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ῥάκος"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "pelhandra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "ropilha"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "lóskut",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "лоскут"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "lokhmót'ja",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "лохмотья"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rubíchtche",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "рубище"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trjapjó",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "тряпьё"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vodden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "lompen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wrak"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pedaç"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "petaç"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ordilha"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "clicote"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "firloke"
    }
  ],
  "word": "guenille"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Eguillen"
    },
    {
      "word": "eguillen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir le diable dans ses guenilles"
    },
    {
      "word": "avoir les jambes en guenille"
    },
    {
      "sense": "sac où l’on ramassait les morceaux de linge usé, les chiffons, etc.",
      "word": "sac à guenilles"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1611) Altération de guenipe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guenilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "guénille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Selon lui, le corps est une guenille dont il est honteux de s’occuper."
        },
        {
          "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 142",
          "text": "Il n’a pas une guenille au cul qu’il ait gagnée par lui-même. Qu’il y vienne, vous verrez si je sais faire foutre le camp aux maquereaux !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Haillon, chose sans valeur, sans importance, méprisable."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "« Vous avez fait de mauvais devoirs cette semaine, me dit le professeur, qui n’y retrouve ni du Virgile, ni de l’Horace, si ce sont des vers ; ni des guenilles de Cicéron, si c’est du latin ; ni du Thomas, ni du Marmontel, si c’est du français. »"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce type-là, c’est une guenille !"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "— Mon Dieu, comme vous disposez de moi !… dit alors madame Marneffe. Et mon mari ?… — Cette guenille ? — Le fait est qu’auprès de vous, c’est cela… répondit-elle en riant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Individu méprisable, vaurien."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937",
          "text": "– Lève-toi de ma route, guenille ! me criait-elle. Je vais t'ébouillanter si tu restes là, bouche ouverte. Tu attends des truffes ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appellation faussement insultante adressée à un enfant."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, L'Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000. Prologue",
          "text": "Un vieillard et son enfant en guenilles tendirent leurs mains sales et calleuses vers nous."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Victorin examina d’un œil défiant ce soi-disant ermite en pèlerinage, et vit un superbe modèle de ces moines napolitains dont les robes sont sœurs des guenilles du lazzarone, dont les sandales sont les haillons de cuir, comme le moine est lui-même un haillon humain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement misérable en lambeaux."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. A. Barral, Journal d’agriculture pratique, volume 2, 1860, page 68",
          "text": "La nécessité des guenilles, des cadenettes et de la moustache aux talons n’est certainement pas démontrée d’une manière très-rigoureuse ; mais l’éleveur de mules repousserait le baudet qui ne les porterait pas."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877",
          "text": "Le marchand de mules […] imite, au moyen de la bouse de vache ou du crottin délayé, les crottes ou guenilles qui pendent sur les fesses et le ventre des mules de bonne provenance qui ne sont pas débourrées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de longs poils plus ou moins feutrés ou crasseux que portent certaine races de mules et de baudets."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français du Québec"
      ],
      "glosses": [
        "Torchon, chiffon, débarbouillette."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡə.nij\\"
    },
    {
      "ipa": "gə.nij",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ge.nij",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-guenille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-guenille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-guenille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-guenille.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-guenille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-guenille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "rag"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "vestaĉo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "ryysy"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "rhákos",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ῥάκος"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "pelhandra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "ropilha"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "lóskut",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "лоскут"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "lokhmót'ja",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "лохмотья"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rubíchtche",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "рубище"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "trjapjó",
      "sense": "(Au pluriel) Vêtement misérable en lambeaux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "тряпьё"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vodden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "lompen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wrak"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pedaç"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "petaç"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ordilha"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "clicote"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "firloke"
    }
  ],
  "word": "guenille"
}

Download raw JSONL data for guenille meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.