See groove on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "O Grove" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais groove (« sillon, groove »)." ], "forms": [ { "form": "grooves", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 136", "text": "Ce qui importe, avant toute autre chose, c’est que le musicien de jazz soit in the groove (« dans le coup », « dans le bain ») et mieux vaut un musicien de jazz qui accumule les traits rapides dans ses solos et qui est in the groove que celui jouant des phrases d’une structure plus parfaite – apparemment – mais qui n’est pas in the groove." } ], "glosses": [ "Dans la musique de jazz, désigne le bon rythme, la bonne inspiration." ], "id": "fr-groove-fr-noun-bgmoKt~r", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Chevallier, La Chanson exactement. L'art difficile de Claude François, 2018, PUF, page 136", "text": "L'indécision, parfois la bagarre, entre le temps et son ondoiement (le groove), qui s'entend par exemple dans la basse de « Joue quelque chose de simple » et d’« À part ça la vie est belle »." }, { "ref": "Les inrockuptibles,nᵒ 727 à 736, 2009, page 65", "text": "On les savait très drôles et ultraconvaincants sur scène, on a également découvert les Français de Naïve New Beaters brillants songwriters, maîtres dans l’art de composer des tubes — Wallace est un disque bluffant et fourmillant d’influences, entre groove pop et phrasé hip-hop." } ], "glosses": [ "Jeu rythmique orchestral autour du tempo, composé de notes brillantes jouées toujours en attaque avant la pulsation." ], "id": "fr-groove-fr-noun-CUnD-CY3", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁuv\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-groove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-groove.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "groove" } { "anagrams": [ { "word": "O Grove" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais groove (« sillon, groove »)." ], "forms": [ { "form": "je groove", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on groove", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je groove", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on groove", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "groover" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe groover." ], "id": "fr-groove-fr-verb-EIgStwUe" }, { "form_of": [ { "word": "groover" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe groover." ], "id": "fr-groove-fr-verb-xnbaYh0D" }, { "form_of": [ { "word": "groover" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe groover." ], "id": "fr-groove-fr-verb-Jzqw57ci" }, { "form_of": [ { "word": "groover" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe groover." ], "id": "fr-groove-fr-verb-OTmwEslP" }, { "form_of": [ { "word": "groover" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe groover." ], "id": "fr-groove-fr-verb-JV8NoiiB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁuv\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-groove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-groove.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "groove" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grooven" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de grooven." ], "id": "fr-groove-de-verb-cXj7FGAQ" }, { "form_of": [ { "word": "grooven" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de grooven." ], "id": "fr-groove-de-verb-jazh1imh" }, { "form_of": [ { "word": "grooven" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent I de grooven." ], "id": "fr-groove-de-verb-TNccrZvO" }, { "form_of": [ { "word": "grooven" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de grooven." ], "id": "fr-groove-de-verb-ZOD--KkY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡʁuːvə\\" }, { "audio": "De-groove.ogg", "ipa": "ˈɡʁuːvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-groove.ogg/De-groove.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-groove.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "groove" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "excellent", "word": "groovy" }, { "translation": "rainures et languettes", "word": "tongue and groove" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) Probablement du néerlandais groeve (« fosse, tombe ») dont il avait le sens, apparenté à grave (« tombe »). Le sens moderne de « sillon, rainure » date du dix-septième siècle." ], "forms": [ { "form": "grooves", "ipas": [ "\\ɡɹuːvz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ian Fleming, Casino Royale, 1953", "text": "‘Some of this we knew because in France we are very clever. The rest we confirmed by unscrewing your electric fire a few hours before you get here.‘\nSuspiciously Bond walked over and examined the screws which secured the panel of the wall. Their grooves showed minute scratches.", "translation": "« Nous savions déjà une partie de ceci parce qu’en France, nous sommes très malins. Quant au reste, nous l’avons confirmé en dévissant votre radiateur électrique quelques heures avant que vous n’arriviez ici. »\nAvec méfiance, Bond s’approcha et examina les vis qui attachaient le panneau du mur. Leurs sillons présentaient de menues éraflures." } ], "glosses": [ "Sillon, rainure." ], "id": "fr-groove-en-noun-80kxkuk8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Let the music play\nHe won't get away\nThis groove he can't ignore.", "translation": "… il ne peut échapper à ce groove." } ], "glosses": [ "Groove." ], "id": "fr-groove-en-noun-NDA5umvW", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹuːv\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-groove.wav", "ipa": "ɡɹuːv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-groove.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-groove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-groove.wav" } ], "word": "groove" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) Probablement du néerlandais groeve (« fosse, tombe ») dont il avait le sens, apparenté à grave (« tombe »). Le sens moderne de « sillon, rainure » date du dix-septième siècle." ], "forms": [ { "form": "to groove", "ipas": [ "\\ɡɹuːv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "grooves", "ipas": [ "\\ɡɹuːvz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "grooved", "ipas": [ "\\ɡɹuːvd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "grooved", "ipas": [ "\\ɡɹuːvd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grooving", "ipas": [ "\\ɡɹuːv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rainurer." ], "id": "fr-groove-en-verb-tfmscxeF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹuːv\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-groove.wav", "ipa": "ɡɹuːv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-groove.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-groove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-groove.wav" } ], "word": "groove" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grooven" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de grooven." ] }, { "form_of": [ { "word": "grooven" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de grooven." ] }, { "form_of": [ { "word": "grooven" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent I de grooven." ] }, { "form_of": [ { "word": "grooven" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de grooven." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡʁuːvə\\" }, { "audio": "De-groove.ogg", "ipa": "ˈɡʁuːvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-groove.ogg/De-groove.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-groove.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "groove" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "excellent", "word": "groovy" }, { "translation": "rainures et languettes", "word": "tongue and groove" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) Probablement du néerlandais groeve (« fosse, tombe ») dont il avait le sens, apparenté à grave (« tombe »). Le sens moderne de « sillon, rainure » date du dix-septième siècle." ], "forms": [ { "form": "grooves", "ipas": [ "\\ɡɹuːvz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Ian Fleming, Casino Royale, 1953", "text": "‘Some of this we knew because in France we are very clever. The rest we confirmed by unscrewing your electric fire a few hours before you get here.‘\nSuspiciously Bond walked over and examined the screws which secured the panel of the wall. Their grooves showed minute scratches.", "translation": "« Nous savions déjà une partie de ceci parce qu’en France, nous sommes très malins. Quant au reste, nous l’avons confirmé en dévissant votre radiateur électrique quelques heures avant que vous n’arriviez ici. »\nAvec méfiance, Bond s’approcha et examina les vis qui attachaient le panneau du mur. Leurs sillons présentaient de menues éraflures." } ], "glosses": [ "Sillon, rainure." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de la musique" ], "examples": [ { "text": "Let the music play\nHe won't get away\nThis groove he can't ignore.", "translation": "… il ne peut échapper à ce groove." } ], "glosses": [ "Groove." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹuːv\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-groove.wav", "ipa": "ɡɹuːv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-groove.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-groove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-groove.wav" } ], "word": "groove" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) Probablement du néerlandais groeve (« fosse, tombe ») dont il avait le sens, apparenté à grave (« tombe »). Le sens moderne de « sillon, rainure » date du dix-septième siècle." ], "forms": [ { "form": "to groove", "ipas": [ "\\ɡɹuːv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "grooves", "ipas": [ "\\ɡɹuːvz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "grooved", "ipas": [ "\\ɡɹuːvd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "grooved", "ipas": [ "\\ɡɹuːvd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grooving", "ipas": [ "\\ɡɹuːv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Rainurer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹuːv\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-groove.wav", "ipa": "ɡɹuːv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-groove.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-groove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-groove.wav" } ], "word": "groove" } { "anagrams": [ { "word": "O Grove" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais groove (« sillon, groove »)." ], "forms": [ { "form": "grooves", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Genres musicaux en français" ], "examples": [ { "ref": "Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 136", "text": "Ce qui importe, avant toute autre chose, c’est que le musicien de jazz soit in the groove (« dans le coup », « dans le bain ») et mieux vaut un musicien de jazz qui accumule les traits rapides dans ses solos et qui est in the groove que celui jouant des phrases d’une structure plus parfaite – apparemment – mais qui n’est pas in the groove." } ], "glosses": [ "Dans la musique de jazz, désigne le bon rythme, la bonne inspiration." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Chevallier, La Chanson exactement. L'art difficile de Claude François, 2018, PUF, page 136", "text": "L'indécision, parfois la bagarre, entre le temps et son ondoiement (le groove), qui s'entend par exemple dans la basse de « Joue quelque chose de simple » et d’« À part ça la vie est belle »." }, { "ref": "Les inrockuptibles,nᵒ 727 à 736, 2009, page 65", "text": "On les savait très drôles et ultraconvaincants sur scène, on a également découvert les Français de Naïve New Beaters brillants songwriters, maîtres dans l’art de composer des tubes — Wallace est un disque bluffant et fourmillant d’influences, entre groove pop et phrasé hip-hop." } ], "glosses": [ "Jeu rythmique orchestral autour du tempo, composé de notes brillantes jouées toujours en attaque avant la pulsation." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁuv\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-groove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-groove.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "groove" } { "anagrams": [ { "word": "O Grove" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais groove (« sillon, groove »)." ], "forms": [ { "form": "je groove", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on groove", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je groove", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on groove", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "groover" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe groover." ] }, { "form_of": [ { "word": "groover" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe groover." ] }, { "form_of": [ { "word": "groover" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe groover." ] }, { "form_of": [ { "word": "groover" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe groover." ] }, { "form_of": [ { "word": "groover" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe groover." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁuv\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-groove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-groove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-groove.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "groove" }
Download raw JSONL data for groove meaning in All languages combined (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.