See grisant on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "granits" }, { "word": "gratins" }, { "word": "ingrats" }, { "word": "ratings" }, { "word": "tringas" } ], "antonyms": [ { "word": "dégrisant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Adjectivation du participe présent de griser." ], "forms": [ { "form": "grisants", "ipas": [ "\\ɡʁi.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grisante", "ipas": [ "\\ɡʁi.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "grisantes", "ipas": [ "\\ɡʁi.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui enivre, qui excite jusqu’à l’étourdissement" ], "id": "fr-grisant-fr-adj-d23HYU-B" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018, page 18", "text": "Anthony pouvait sentir ce grisant vertige d'avant les conneries. C'était pareil quand il piquait au Prisu ou commettait des imprudences à moto." } ], "glosses": [ "Qui provoque un plaisir intellectuel." ], "id": "fr-grisant-fr-adj-WDNH-wMK", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁi.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grisant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense_index": 1, "word": "berusende" } ], "word": "grisant" } { "anagrams": [ { "word": "granits" }, { "word": "gratins" }, { "word": "ingrats" }, { "word": "ratings" }, { "word": "tringas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Adjectivation du participe présent de griser." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Poictevin, Ombres, Alphonse Lemerre Éditeur, Paris, 1894", "text": "À cette fin d’automne, repassent et se marient en une rémittence les souvenirs. C’est le glauque du Rhin se grisant sous les sureaux et les saules ; c’est les botticelliennes aux grâces variantes, enrobantes, emmitonnantes, qu’on sent bouger, refuir. Et les eaux tavelées et lavées du Rhin et les femmes de Botticelli glissent, en leur analogie, entre des ramages et des brises." } ], "form_of": [ { "word": "griser" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe griser." ], "id": "fr-grisant-fr-verb-NwNPNMjb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁi.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grisant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grisant" }
{ "anagrams": [ { "word": "granits" }, { "word": "gratins" }, { "word": "ingrats" }, { "word": "ratings" }, { "word": "tringas" } ], "antonyms": [ { "word": "dégrisant" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en norvégien", "français" ], "etymology_texts": [ "Adjectivation du participe présent de griser." ], "forms": [ { "form": "grisants", "ipas": [ "\\ɡʁi.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grisante", "ipas": [ "\\ɡʁi.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "grisantes", "ipas": [ "\\ɡʁi.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui enivre, qui excite jusqu’à l’étourdissement" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018, page 18", "text": "Anthony pouvait sentir ce grisant vertige d'avant les conneries. C'était pareil quand il piquait au Prisu ou commettait des imprudences à moto." } ], "glosses": [ "Qui provoque un plaisir intellectuel." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁi.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grisant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense_index": 1, "word": "berusende" } ], "word": "grisant" } { "anagrams": [ { "word": "granits" }, { "word": "gratins" }, { "word": "ingrats" }, { "word": "ratings" }, { "word": "tringas" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Adjectivation du participe présent de griser." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Poictevin, Ombres, Alphonse Lemerre Éditeur, Paris, 1894", "text": "À cette fin d’automne, repassent et se marient en une rémittence les souvenirs. C’est le glauque du Rhin se grisant sous les sureaux et les saules ; c’est les botticelliennes aux grâces variantes, enrobantes, emmitonnantes, qu’on sent bouger, refuir. Et les eaux tavelées et lavées du Rhin et les femmes de Botticelli glissent, en leur analogie, entre des ramages et des brises." } ], "form_of": [ { "word": "griser" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe griser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁi.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grisant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grisant" }
Download raw JSONL data for grisant meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.