See gonzo on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Gozón" }, { "word": "Zogno" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais gonzo." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du journalisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rhum Express : Le cocktail exotique et rétro de Johnny Depp, France-Soir.fr, 29 novembre 2011", "text": "Thompson, inventeur du journalisme « gonzo » (qui consiste à s'exprimer à la première personne, à être subjectif et engagé, à fortement s'aider d'alcool et de drogue pour écrire) (…) s'est suicidé en 2005 à l'âge de 66 ans^([sic : 67 ans])." }, { "ref": "Rodman en Corée du Nord : une histoire d'amitié... et de dollars, nouvelObs.fr, 6 mars 2013", "text": "Le magazine américain \"Vice\", incarnation du journalisme gonzo." } ], "glosses": [ "Qualifie un style journalistique outrageusement personnel, opposé aux dogmes de neutralité subjective de la profession." ], "id": "fr-gonzo-fr-adj-LprBI5V2", "topics": [ "journalism" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gonzo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gonzo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gonzo" } { "anagrams": [ { "word": "Gozón" }, { "word": "Zogno" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais gonzo." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sexualité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 mars 2024, page 8", "text": "« Rocco Siffredi » a parcouru du chemin depuis les débuts de la pornographie hétérosexuelle dite « gonzo », une catégorie de films à petit budgets réalisés sans scénario et sans décor." } ], "glosses": [ "Type de pornographie où l'acteur tient la caméra en même temps qu'il interprète la scène." ], "id": "fr-gonzo-fr-noun-kOda6PXA", "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gonzo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gonzo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gonzo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1971) Mot forgé par Bill Cardoso, éditeur du Boston Globe qui, interviewé sur l’origine de ce mot, a avancé le mot français probablement fantaisiste, d'origine québécoise, *gonzeau (→ voir gonze et gonzesse), l’Oxford English Dictionary lui supplante l’italien gonzo (« fou, idiot »)." ], "forms": [ { "form": "gonzos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du journalisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "R. Pollack, Stop Presses, chap. VI, 1972", "text": "I ask Hunter to explain... Just what is Gonzo Journalism?.. ‘Gonzo all started with Bill Cardosa [sic],..after I wrote the Kentucky Derby piece for Scanlan's..the first time I realized you could write different. And..I got this note from Cardosa saying, ‘That was pure Gonzo journalism!’.. Some Boston word for weird, bizarre.’" } ], "glosses": [ "Gonzo, fou, bizarre, extrême, excentrique, exagéré et totalement personnel, en parlant du style d'un journaliste." ], "id": "fr-gonzo-en-noun-q8ay-W1Z", "topics": [ "journalism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la sexualité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gonzo." ], "id": "fr-gonzo-en-noun-QUfbLgOO", "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-gonzo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-gonzo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-gonzo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-gonzo.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gonzo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gonzo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gonzo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gonzo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gonzo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gonzo.wav" } ], "word": "gonzo" } { "anagrams": [ { "word": "Zogno" }, { "word": "Zongo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gonzo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "gonzo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "gonze" } ], "etymology_texts": [ "(Avant 1561) D’origine obscure (voir gosse en français), de ^([2]) l’espagnol ganso (« oie »)." ], "forms": [ { "form": "gonzi", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "gonza", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "gonze", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Idiot, crédule, dupe." ], "id": "fr-gonzo-it-noun-6Qfw7~jz" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gonzo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gomphus." ], "forms": [ { "form": "gonzos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Charnière." ], "id": "fr-gonzo-pt-noun-AgV2vAFc" } ], "synonyms": [ { "word": "charneira" }, { "word": "dobradiça" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gonzo" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(1971) Mot forgé par Bill Cardoso, éditeur du Boston Globe qui, interviewé sur l’origine de ce mot, a avancé le mot français probablement fantaisiste, d'origine québécoise, *gonzeau (→ voir gonze et gonzesse), l’Oxford English Dictionary lui supplante l’italien gonzo (« fou, idiot »)." ], "forms": [ { "form": "gonzos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais du journalisme" ], "examples": [ { "ref": "R. Pollack, Stop Presses, chap. VI, 1972", "text": "I ask Hunter to explain... Just what is Gonzo Journalism?.. ‘Gonzo all started with Bill Cardosa [sic],..after I wrote the Kentucky Derby piece for Scanlan's..the first time I realized you could write different. And..I got this note from Cardosa saying, ‘That was pure Gonzo journalism!’.. Some Boston word for weird, bizarre.’" } ], "glosses": [ "Gonzo, fou, bizarre, extrême, excentrique, exagéré et totalement personnel, en parlant du style d'un journaliste." ], "topics": [ "journalism" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la sexualité" ], "glosses": [ "Gonzo." ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-gonzo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-gonzo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-gonzo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-gonzo.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gonzo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gonzo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gonzo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gonzo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gonzo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gonzo.wav" } ], "word": "gonzo" } { "anagrams": [ { "word": "Gozón" }, { "word": "Zogno" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais gonzo." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du journalisme" ], "examples": [ { "ref": "Rhum Express : Le cocktail exotique et rétro de Johnny Depp, France-Soir.fr, 29 novembre 2011", "text": "Thompson, inventeur du journalisme « gonzo » (qui consiste à s'exprimer à la première personne, à être subjectif et engagé, à fortement s'aider d'alcool et de drogue pour écrire) (…) s'est suicidé en 2005 à l'âge de 66 ans^([sic : 67 ans])." }, { "ref": "Rodman en Corée du Nord : une histoire d'amitié... et de dollars, nouvelObs.fr, 6 mars 2013", "text": "Le magazine américain \"Vice\", incarnation du journalisme gonzo." } ], "glosses": [ "Qualifie un style journalistique outrageusement personnel, opposé aux dogmes de neutralité subjective de la profession." ], "topics": [ "journalism" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gonzo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gonzo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gonzo" } { "anagrams": [ { "word": "Gozón" }, { "word": "Zogno" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais gonzo." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sexualité" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 mars 2024, page 8", "text": "« Rocco Siffredi » a parcouru du chemin depuis les débuts de la pornographie hétérosexuelle dite « gonzo », une catégorie de films à petit budgets réalisés sans scénario et sans décor." } ], "glosses": [ "Type de pornographie où l'acteur tient la caméra en même temps qu'il interprète la scène." ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gonzo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gonzo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gonzo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gonzo" } { "anagrams": [ { "word": "Zogno" }, { "word": "Zongo" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gonzo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "gonzo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "gonze" } ], "etymology_texts": [ "(Avant 1561) D’origine obscure (voir gosse en français), de ^([2]) l’espagnol ganso (« oie »)." ], "forms": [ { "form": "gonzi", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "gonza", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "gonze", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Idiot, crédule, dupe." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gonzo" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin gomphus." ], "forms": [ { "form": "gonzos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Charnière." ] } ], "synonyms": [ { "word": "charneira" }, { "word": "dobradiça" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gonzo" }
Download raw JSONL data for gonzo meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.