"gokčat" meaning in All languages combined

See gokčat on Wiktionary

Verb [Same du Nord]

  1. Couvrir, recouvrir, (aussi au figuré).
    Sense id: fr-gokčat-se-verb-0mwxL2dF
  2. Fermer (un livre, une porte), sceller.
    Sense id: fr-gokčat-se-verb-rhIYdFr8
  3. Cacher (en recouvrant), boucher (en couvrant).
    Sense id: fr-gokčat-se-verb-bMgzceRu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gokčojuvvot

Verb [Same du Nord]

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de gokčat. Form of: gokčat
    Sense id: fr-gokčat-se-verb-Q4CRAN7F
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for gokčat meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes parisyllabiques en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "être fermé, être caché",
      "word": "gokčojuvvot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-same *kopčëtēk."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "se-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡokt͡ʃɑt/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Muotkeduoddara meahcceguovllu dikšun- ja geavahanplána, page 13",
          "text": "Sámegielas ii leat álgoálggus sátni erämaa. Sápmelaččat hállet meahcis, mii gokčá earáge go guovllu, gos leat muorat.",
          "translation": "Il n’y a depuis l’origine pas de mot en same du Nord pour \"erämaa\" [mot finnois pour région sauvage, désertique, vierge]. Les sames parle de \"meahcis\", qui recouvre aussi autre chose qu’un endroit ou il y a des arbres [car \"meahcci\" signifie principalement la forêt]."
        },
        {
          "ref": "nrk.no",
          "text": "Seavdnjatvuohta govččai čiekŋalasa, ja Ipmila Vuoigŋa sattáhalai čáziid bajábealde. De Ipmil celkkii: «Šaddos čuovga!» Ja čuovga šattai.",
          "translation": "Les ténèbres recouvraient les profondeurs et l’Esprit de Dieu flottait au-dessus des eaux. Alors Dieu dit : « Que la lumière soit ! » et la lumière fut."
        },
        {
          "ref": "nrk.no",
          "text": "Diibmá lei Sámedikkis 1 008 000 kr vuolláibáza, ja dan ferte dán jagi gokčat reviderejuvvon 2020-bušeahta bokte.",
          "translation": "L’année dernière, le Parlement same avait un déficit de 1 008 000 couronnes norvégiennes et il doit cette année le couvrir via le budget 2020 révisé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, recouvrir, (aussi au figuré)."
      ],
      "id": "fr-gokčat-se-verb-0mwxL2dF"
    },
    {
      "glosses": [
        "Fermer (un livre, une porte), sceller."
      ],
      "id": "fr-gokčat-se-verb-rhIYdFr8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Éclipse de soleil,Beaivvášsevnnjodeapmi sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord)",
          "text": "Ollislaš sevnnjodeapmi dáhpáhuvvá go mánnu gokčá olles beaivváža.",
          "translation": "Une éclipse totale a lieu quand la lune cache entièrement le soleil."
        },
        {
          "ref": "Bible, Génèse, 9:23",
          "text": "Dalle Sem ja Jafet válddiiga biktasa ja lebbiiga dan olggiideaskka ala, manaiga sisa selggiid ja govččaiga áhčiska álásvuođa.",
          "translation": "Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le déplièrent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et cachèrent la nudité de leur père."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cacher (en recouvrant), boucher (en couvrant)."
      ],
      "id": "fr-gokčat-se-verb-bMgzceRu"
    }
  ],
  "word": "gokčat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-same *kopčëtēk."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "se-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡokt͡ʃɑt/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gokčat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de gokčat."
      ],
      "id": "fr-gokčat-se-verb-Q4CRAN7F"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gokčat"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "Verbes en same du Nord",
    "Verbes parisyllabiques en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "être fermé, être caché",
      "word": "gokčojuvvot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-same *kopčëtēk."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "se-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡokt͡ʃɑt/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Muotkeduoddara meahcceguovllu dikšun- ja geavahanplána, page 13",
          "text": "Sámegielas ii leat álgoálggus sátni erämaa. Sápmelaččat hállet meahcis, mii gokčá earáge go guovllu, gos leat muorat.",
          "translation": "Il n’y a depuis l’origine pas de mot en same du Nord pour \"erämaa\" [mot finnois pour région sauvage, désertique, vierge]. Les sames parle de \"meahcis\", qui recouvre aussi autre chose qu’un endroit ou il y a des arbres [car \"meahcci\" signifie principalement la forêt]."
        },
        {
          "ref": "nrk.no",
          "text": "Seavdnjatvuohta govččai čiekŋalasa, ja Ipmila Vuoigŋa sattáhalai čáziid bajábealde. De Ipmil celkkii: «Šaddos čuovga!» Ja čuovga šattai.",
          "translation": "Les ténèbres recouvraient les profondeurs et l’Esprit de Dieu flottait au-dessus des eaux. Alors Dieu dit : « Que la lumière soit ! » et la lumière fut."
        },
        {
          "ref": "nrk.no",
          "text": "Diibmá lei Sámedikkis 1 008 000 kr vuolláibáza, ja dan ferte dán jagi gokčat reviderejuvvon 2020-bušeahta bokte.",
          "translation": "L’année dernière, le Parlement same avait un déficit de 1 008 000 couronnes norvégiennes et il doit cette année le couvrir via le budget 2020 révisé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, recouvrir, (aussi au figuré)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fermer (un livre, une porte), sceller."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Éclipse de soleil,Beaivvášsevnnjodeapmi sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord)",
          "text": "Ollislaš sevnnjodeapmi dáhpáhuvvá go mánnu gokčá olles beaivváža.",
          "translation": "Une éclipse totale a lieu quand la lune cache entièrement le soleil."
        },
        {
          "ref": "Bible, Génèse, 9:23",
          "text": "Dalle Sem ja Jafet válddiiga biktasa ja lebbiiga dan olggiideaskka ala, manaiga sisa selggiid ja govččaiga áhčiska álásvuođa.",
          "translation": "Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le déplièrent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et cachèrent la nudité de leur père."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cacher (en recouvrant), boucher (en couvrant)."
      ]
    }
  ],
  "word": "gokčat"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Verbes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-same *kopčëtēk."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "se-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡokt͡ʃɑt/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gokčat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de gokčat."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gokčat"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.