"goastel" meaning in All languages combined

See goastel on Wiktionary

Noun [Moyen breton]

  1. Gâteau.
    Sense id: fr-goastel-xbm-noun-Sd2BrmCZ Categories (other): Exemples en moyen breton, Lexique en moyen breton de la pâtisserie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gwastell Related terms: guastell, goastell, gouastel, goüastell
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen breton issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen breton issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Modèle étyl sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen breton",
      "orig": "moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en moyen breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "gwastell"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1501) De l’ancien français gastel, issu du vieux-francique *wastil → voir wist (« nourriture ») en anglo-saxon, venu de l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente, c’est mutatis mutandis le même mot que essentiel (« l’essentiel, ce qui permet de vivre ») passé du sens de « subsistance » à celui de « chose agréable à manger »."
  ],
  "lang": "Moyen breton",
  "lang_code": "xbm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "guastell"
    },
    {
      "word": "goastell"
    },
    {
      "word": "gouastel"
    },
    {
      "word": "goüastell"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en moyen breton de la pâtisserie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Liber Vocabulorum dans Gwenaël Le Duc, « Les gloses en moyen-breton du Liber Vocabulorum », Études celtiques, 1980, pages 229 à 255",
          "text": "barafoaz goastel … soben a guin",
          "translation": "fouace, gâteau, ainsi [?], le pain dur, la soupe, le vin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gâteau."
      ],
      "id": "fr-goastel-xbm-noun-Sd2BrmCZ",
      "raw_tags": [
        "Pâtisserie"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "goastel"
}
{
  "categories": [
    "Mots en moyen breton issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en moyen breton issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en moyen breton",
    "Wiktionnaire:Modèle étyl sans langue précisée",
    "moyen breton",
    "Étymologies en moyen breton incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "gwastell"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1501) De l’ancien français gastel, issu du vieux-francique *wastil → voir wist (« nourriture ») en anglo-saxon, venu de l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente, c’est mutatis mutandis le même mot que essentiel (« l’essentiel, ce qui permet de vivre ») passé du sens de « subsistance » à celui de « chose agréable à manger »."
  ],
  "lang": "Moyen breton",
  "lang_code": "xbm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "guastell"
    },
    {
      "word": "goastell"
    },
    {
      "word": "gouastel"
    },
    {
      "word": "goüastell"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en moyen breton",
        "Lexique en moyen breton de la pâtisserie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Liber Vocabulorum dans Gwenaël Le Duc, « Les gloses en moyen-breton du Liber Vocabulorum », Études celtiques, 1980, pages 229 à 255",
          "text": "barafoaz goastel … soben a guin",
          "translation": "fouace, gâteau, ainsi [?], le pain dur, la soupe, le vin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gâteau."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pâtisserie"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "goastel"
}

Download raw JSONL data for goastel meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.