See gluten on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "gluent" }, { "word": "lugent" }, { "word": "Lutgen" }, { "word": "Tuléng" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gluten (« glu, colle »)." ], "forms": [ { "form": "glutens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡly.tɛn\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "meronyms": [ { "word": "gluténine" }, { "word": "gliadine" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Protéines en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J.-L.-F Sinet, Perfectionnement de la culture des grains nommés céréales, 1821,page 12", "text": "C’est le gluten et la partie sucrée qui sont les seules matières fermentatives du blé , et les seules qui puissent se décomposer. L’amidon en est la partie nutritive, il n'est susceptible ni de fermentation, ni de putréfaction. C'est le gluten qui rend le pain de froment si léger ; car sans lui la pâte ne lèverait que très-imparfaitement ; c'est pourquoi les grains qui n'en ont pas ( comme l’orge et le seigle) font du pain très-lourd et très-mat." }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 116", "text": "La farine constitue, comme le lait, un aliment complet, […]. On y trouve en effet une matière azotée, appelée gluten, comparable au caséum, une matière grasse analogue au beurre, une matière amylacée qui correspond au sucre de lait, et enfin des sels minéraux." }, { "ref": "Léon Arnou, Manuel de l’épicier, 1904, page 1", "text": "Ces blés contiennent peu ou pas de farine blanche. Ils sont très riches en gluten." }, { "ref": "Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911", "text": "Ces produits, appelés matières albuminoïdes ou substances protéiques, jouent un rôle essentiel dans le développement des êtres vivants : l’albumine de l’œuf, la fibrine du sang, la caséine du lait, le gluten de la farine appartiennent à ce groupe." }, { "ref": "Jacky Durand,Quinoa, inca d’espèce, Libération, le 13 janvier 2016", "text": "Les essais de culture qui se multiplient aux XVIIIᵉ et XIXᵉ siècle en Europe font un bide. La faute à l’amertume et à l’âcreté de ses graines, dues à la présence de la saponine, qu’on ne peut enlever qu’après plusieurs lavages à l’eau claire. De plus, la farine tirée du quinoa n’est pas panifiable, en l’absence de gluten." } ], "glosses": [ "Protéine de l’albumen chez certaines graminées, en particulier le blé, l’épeautre, etc., et qui rend la farine panifiable." ], "id": "fr-gluten-fr-noun-J-oWbUdQ", "topics": [ "biochemistry", "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Matière tenace dont on croyait qu’elle servait à lier ensemble les parties composant un corps solide, tel que les pierres, etc." ], "id": "fr-gluten-fr-noun-ocHI~M~F", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡly.tɛn\\" }, { "audio": "Fr-gluten.ogg", "ipa": "ɡly.tɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-gluten.ogg/Fr-gluten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gluten.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "vieilli", "word": "glutine" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gluten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Klebereiweiß" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kleber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gluten" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "dèbuuq", "word": "دابوق" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "دَابُوق" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "gluténi", "word": "γλουτένη" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "gluteno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "glutine" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gluten" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "glutèn" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "lepek" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "gluten" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gluten" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "lepek" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "gluten" } ], "word": "gluten" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "collage", "word": "glutinamentum" }, { "translation": "fabricant de colle", "word": "glūtinārius" }, { "translation": "soudure", "word": "glūtinātio" }, { "word": "glūtinātīvus" }, { "translation": "agglutinant", "word": "glūtinātorīus" }, { "translation": "relieur", "word": "glūtinātor" }, { "translation": "englué", "word": "glūtineus" }, { "translation": "coller, recoller", "word": "glūtino" }, { "translation": "agglutiner", "word": "agglutino" }, { "translation": "souder, coller ensemble", "word": "conglutino" }, { "translation": "décoller", "word": "deglutino" }, { "translation": "détacher, séparer", "word": "disglutino" }, { "translation": "coller à", "word": "inglutino" }, { "translation": "visqueux, collant", "word": "glūtinōsus" } ], "etymology_texts": [ "Composé de glus, glutis ^([1])." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile, G. 4, 40", "text": "collectumque haec ipsa ad munera gluten." }, { "text": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Gomme, glu, colle." ], "id": "fr-gluten-la-noun--4PBf2Et" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lien d'amitié." ], "id": "fr-gluten-la-noun-yYZdWYp3" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "gluten" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "glutenat", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "glutena", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "gluteniid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "glutenii", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "gluteniidda", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "glutenis", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "gluteniin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "gluteniin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "gluteniiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "glutenin", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈɡluten/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en same du Nord de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Protéines en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "docplayer.hu", "text": "Gluten, mielki, guolli (jus geavahat guoli)", "translation": "Gluten, lait, poisson (si vous utilisez du poisson)" } ], "glosses": [ "Gluten." ], "id": "fr-gluten-se-noun-zNQ6Ao1c", "topics": [ "biochemistry", "botany" ] } ], "word": "gluten" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "glutenet", "tags": [ "indefinite", "uncountable" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en suédois de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en suédois de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gluten." ], "id": "fr-gluten-sv-noun-zNQ6Ao1c", "topics": [ "botany", "chemistry" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "gluten" }
{ "anagrams": [ { "word": "gluent" }, { "word": "lugent" }, { "word": "Lutgen" }, { "word": "Tuléng" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en slovène", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin gluten (« glu, colle »)." ], "forms": [ { "form": "glutens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡly.tɛn\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "meronyms": [ { "word": "gluténine" }, { "word": "gliadine" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique", "Protéines en français" ], "examples": [ { "ref": "J.-L.-F Sinet, Perfectionnement de la culture des grains nommés céréales, 1821,page 12", "text": "C’est le gluten et la partie sucrée qui sont les seules matières fermentatives du blé , et les seules qui puissent se décomposer. L’amidon en est la partie nutritive, il n'est susceptible ni de fermentation, ni de putréfaction. C'est le gluten qui rend le pain de froment si léger ; car sans lui la pâte ne lèverait que très-imparfaitement ; c'est pourquoi les grains qui n'en ont pas ( comme l’orge et le seigle) font du pain très-lourd et très-mat." }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 116", "text": "La farine constitue, comme le lait, un aliment complet, […]. On y trouve en effet une matière azotée, appelée gluten, comparable au caséum, une matière grasse analogue au beurre, une matière amylacée qui correspond au sucre de lait, et enfin des sels minéraux." }, { "ref": "Léon Arnou, Manuel de l’épicier, 1904, page 1", "text": "Ces blés contiennent peu ou pas de farine blanche. Ils sont très riches en gluten." }, { "ref": "Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911", "text": "Ces produits, appelés matières albuminoïdes ou substances protéiques, jouent un rôle essentiel dans le développement des êtres vivants : l’albumine de l’œuf, la fibrine du sang, la caséine du lait, le gluten de la farine appartiennent à ce groupe." }, { "ref": "Jacky Durand,Quinoa, inca d’espèce, Libération, le 13 janvier 2016", "text": "Les essais de culture qui se multiplient aux XVIIIᵉ et XIXᵉ siècle en Europe font un bide. La faute à l’amertume et à l’âcreté de ses graines, dues à la présence de la saponine, qu’on ne peut enlever qu’après plusieurs lavages à l’eau claire. De plus, la farine tirée du quinoa n’est pas panifiable, en l’absence de gluten." } ], "glosses": [ "Protéine de l’albumen chez certaines graminées, en particulier le blé, l’épeautre, etc., et qui rend la farine panifiable." ], "topics": [ "biochemistry", "botany" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’histoire" ], "glosses": [ "Matière tenace dont on croyait qu’elle servait à lier ensemble les parties composant un corps solide, tel que les pierres, etc." ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡly.tɛn\\" }, { "audio": "Fr-gluten.ogg", "ipa": "ɡly.tɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-gluten.ogg/Fr-gluten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gluten.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "vieilli", "word": "glutine" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gluten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Klebereiweiß" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kleber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gluten" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "dèbuuq", "word": "دابوق" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "دَابُوق" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "gluténi", "word": "γλουτένη" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "gluteno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "glutine" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gluten" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "glutèn" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "lepek" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "gluten" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gluten" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "lepek" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "gluten" } ], "word": "gluten" } { "categories": [ "Compositions en latin", "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "collage", "word": "glutinamentum" }, { "translation": "fabricant de colle", "word": "glūtinārius" }, { "translation": "soudure", "word": "glūtinātio" }, { "word": "glūtinātīvus" }, { "translation": "agglutinant", "word": "glūtinātorīus" }, { "translation": "relieur", "word": "glūtinātor" }, { "translation": "englué", "word": "glūtineus" }, { "translation": "coller, recoller", "word": "glūtino" }, { "translation": "agglutiner", "word": "agglutino" }, { "translation": "souder, coller ensemble", "word": "conglutino" }, { "translation": "décoller", "word": "deglutino" }, { "translation": "détacher, séparer", "word": "disglutino" }, { "translation": "coller à", "word": "inglutino" }, { "translation": "visqueux, collant", "word": "glūtinōsus" } ], "etymology_texts": [ "Composé de glus, glutis ^([1])." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Virgile, G. 4, 40", "text": "collectumque haec ipsa ad munera gluten." }, { "text": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Gomme, glu, colle." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Lien d'amitié." ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "gluten" } { "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "forms": [ { "form": "glutenat", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "glutena", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "gluteniid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "glutenii", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "gluteniidda", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "glutenis", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "gluteniin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "gluteniin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "gluteniiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "glutenin", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈɡluten/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord", "Lexique en same du Nord de la botanique", "Protéines en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "docplayer.hu", "text": "Gluten, mielki, guolli (jus geavahat guoli)", "translation": "Gluten, lait, poisson (si vous utilisez du poisson)" } ], "glosses": [ "Gluten." ], "topics": [ "biochemistry", "botany" ] } ], "word": "gluten" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "glutenet", "tags": [ "indefinite", "uncountable" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en suédois de la botanique", "Lexique en suédois de la chimie" ], "glosses": [ "Gluten." ], "topics": [ "botany", "chemistry" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "gluten" }
Download raw JSONL data for gluten meaning in All languages combined (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.