"glissement sémantique" meaning in All languages combined

See glissement sémantique on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡlis.mɑ̃ se.mɑ̃.tik\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-glissement sémantique.wav Forms: glissements sémantiques [plural]
  1. Procédé linguistique naturel par lequel un mot change progressivement de sens à mesure que les locuteurs l’utilisent et le comprennent comme désignant quelque chose de légèrement différent du désigné précédent.
    Sense id: fr-glissement_sémantique-fr-noun-5omf8Y~D Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Bedeutungswandel [masculine] (Allemand), semantic change (Anglais), semantic shift (Anglais), riskladur ster [masculine] (Breton), traslación de significado [feminine] (Espagnol), slittamento di significato [masculine] (Italien), betekenisovergang [masculine] (Néerlandais), betekenisverschuiving [feminine] (Néerlandais), betekenisverandering [feminine] (Néerlandais), zmiana znaczenia [feminine] (Polonais), zmiana znaczeniowa [feminine] (Polonais), semantisk förändring [common] (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de glissement et de sémantique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "glissements sémantiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sylvie Teveny, anthropologue, « Les mots de la ville en inuktitut, langue des Inuit de l’Arctique oriental canadien : genèse urbaine et création lexicale », page 39-56, in Collectif (dir. Paul Wald et François Leimdorfer), Parler en ville, parler de la ville : essais sur les registres urbains ; Paris : coédition Éd. de l’UNESCOISBN 92-3-203937-0 et Éd. de la Maison des sciences de l’homme ISBN 2-7351-0967-4, coll. « Les mots de la ville » n° 3, 2004 ; 276 p. Voir page 48, section « Procédés de la création lexicale ».",
          "text": "Le glissement sémantique consiste, lui, à étendre ou à changer la signification de certains termes traditionnels sans en changer la forme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Procédé linguistique naturel par lequel un mot change progressivement de sens à mesure que les locuteurs l’utilisent et le comprennent comme désignant quelque chose de légèrement différent du désigné précédent."
      ],
      "id": "fr-glissement_sémantique-fr-noun-5omf8Y~D",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡlis.mɑ̃ se.mɑ̃.tik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-glissement sémantique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glissement_sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glissement_sémantique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glissement_sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glissement_sémantique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-glissement sémantique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bedeutungswandel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "semantic change"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "semantic shift"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "riskladur ster"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "traslación de significado"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slittamento di significato"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "betekenisovergang"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "betekenisverschuiving"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "betekenisverandering"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zmiana znaczenia"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zmiana znaczeniowa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "semantisk förändring"
    }
  ],
  "word": "glissement sémantique"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de glissement et de sémantique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "glissements sémantiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sylvie Teveny, anthropologue, « Les mots de la ville en inuktitut, langue des Inuit de l’Arctique oriental canadien : genèse urbaine et création lexicale », page 39-56, in Collectif (dir. Paul Wald et François Leimdorfer), Parler en ville, parler de la ville : essais sur les registres urbains ; Paris : coédition Éd. de l’UNESCOISBN 92-3-203937-0 et Éd. de la Maison des sciences de l’homme ISBN 2-7351-0967-4, coll. « Les mots de la ville » n° 3, 2004 ; 276 p. Voir page 48, section « Procédés de la création lexicale ».",
          "text": "Le glissement sémantique consiste, lui, à étendre ou à changer la signification de certains termes traditionnels sans en changer la forme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Procédé linguistique naturel par lequel un mot change progressivement de sens à mesure que les locuteurs l’utilisent et le comprennent comme désignant quelque chose de légèrement différent du désigné précédent."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡlis.mɑ̃ se.mɑ̃.tik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-glissement sémantique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glissement_sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glissement_sémantique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glissement_sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glissement_sémantique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-glissement sémantique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bedeutungswandel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "semantic change"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "semantic shift"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "riskladur ster"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "traslación de significado"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slittamento di significato"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "betekenisovergang"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "betekenisverschuiving"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "betekenisverandering"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zmiana znaczenia"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zmiana znaczeniowa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "semantisk förändring"
    }
  ],
  "word": "glissement sémantique"
}

Download raw JSONL data for glissement sémantique meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.