See gif on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fig" }, { "word": "fig." } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais GIF, lui-même acronyme de Graphics Interchange Format." ], "forms": [ { "form": "gifs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Franck Chopinet, Gimp 2.6, Éditions Micro application, 2009, page 134", "text": "Dans cet exercice, nous réaliserons une bannière animée composée de plusieurs images fixes, pour obtenir au final un gif animé. Il suffit de charger les images dans des calques différents et d’enregistrer l’image au format GIF." }, { "ref": "Douglas Coupland, Obsolescence des données, Éditions Au diable vauvert, 2018", "text": "Le futur c’est une infinité de liens vers des gifs de chatons mignons, des rediffusions de Docteur Who et des jeux d’argent en ligne." }, { "ref": "Abel Quentin, Sœur, Éditions Humensis, 2019", "text": "C’est peu dire que Dounia est différente des autres filles. Les autres : […] babillantes péronnelles étourdies par le son de leur propre voix, bouches en cul-de-poule et basses du front, la tête farcie d’émoticônes et de gifs animés, lolitas de quatre sous, perruches sans tête, méchantes comme des teignes et bêtes à lécher la route, enfin des adolescentes de quinze ans." }, { "ref": "Alexandra Profizi, Le temps de l’ironie : Comment internet a réinventé l’authenticité, Editions de l’Aube, 2021", "text": "Comme l’emoji, le gif peut servir de réaction à un message autant que de signal d’un double sens. Il a une fonction illustrative, mimant de façon caricaturale et hyperbolique nos attitudes et notre état d’esprit." } ], "glosses": [ "Image numérique au format GIF." ], "id": "fr-gif-fr-noun-TSvbnhUE", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒif\\ ou \\ɡif\\" }, { "ipa": "\\ʒif\\" }, { "ipa": "\\ɡif\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Image numérique", "sense_index": 1, "word": "GIF" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ṣūrat·un mutaḥarrikat·un", "sense": "Image numérique", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "صُورَةٌ مُتَحَرِّكَةٌ" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Image numérique", "sense_index": 1, "word": "gif" } ], "word": "gif" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand occidental", "orig": "flamand occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ostendais", "orig": "ostendais", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "giffn" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de giffn." ], "id": "fr-gif-vls-verb-iLiaTaKQ", "raw_tags": [ "Ostendais" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ostendais", "orig": "ostendais", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "giffn" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de giffn." ], "id": "fr-gif-vls-verb-YKe~gulE", "raw_tags": [ "Ostendais" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ostendais", "orig": "ostendais", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "giffn" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de giffn." ], "id": "fr-gif-vls-verb-bLXhtQca", "raw_tags": [ "Ostendais" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gif" } { "antonyms": [ { "word": "tegengif" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "giffen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gifje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "gifjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gift" }, { "word": "vergeven" }, { "word": "vergif" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Poison, venin." ], "id": "fr-gif-nl-noun-84ky6U5Y" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-gif.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Nl-gif.ogg/Nl-gif.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-gif.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-gif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gif.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gif.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-gif.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "venijn" }, { "word": "zwadder" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "gif" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil anglais", "orig": "vieil anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Si, à condition que." ], "id": "fr-gif-ang-conj-c0LQ9yF5" } ], "word": "gif" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en flamand occidental", "flamand occidental" ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "ostendais" ], "form_of": [ { "word": "giffn" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de giffn." ], "raw_tags": [ "Ostendais" ] }, { "categories": [ "ostendais" ], "form_of": [ { "word": "giffn" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de giffn." ], "raw_tags": [ "Ostendais" ] }, { "categories": [ "ostendais" ], "form_of": [ { "word": "giffn" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de giffn." ], "raw_tags": [ "Ostendais" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gif" } { "anagrams": [ { "word": "fig" }, { "word": "fig." } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais GIF, lui-même acronyme de Graphics Interchange Format." ], "forms": [ { "form": "gifs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Franck Chopinet, Gimp 2.6, Éditions Micro application, 2009, page 134", "text": "Dans cet exercice, nous réaliserons une bannière animée composée de plusieurs images fixes, pour obtenir au final un gif animé. Il suffit de charger les images dans des calques différents et d’enregistrer l’image au format GIF." }, { "ref": "Douglas Coupland, Obsolescence des données, Éditions Au diable vauvert, 2018", "text": "Le futur c’est une infinité de liens vers des gifs de chatons mignons, des rediffusions de Docteur Who et des jeux d’argent en ligne." }, { "ref": "Abel Quentin, Sœur, Éditions Humensis, 2019", "text": "C’est peu dire que Dounia est différente des autres filles. Les autres : […] babillantes péronnelles étourdies par le son de leur propre voix, bouches en cul-de-poule et basses du front, la tête farcie d’émoticônes et de gifs animés, lolitas de quatre sous, perruches sans tête, méchantes comme des teignes et bêtes à lécher la route, enfin des adolescentes de quinze ans." }, { "ref": "Alexandra Profizi, Le temps de l’ironie : Comment internet a réinventé l’authenticité, Editions de l’Aube, 2021", "text": "Comme l’emoji, le gif peut servir de réaction à un message autant que de signal d’un double sens. Il a une fonction illustrative, mimant de façon caricaturale et hyperbolique nos attitudes et notre état d’esprit." } ], "glosses": [ "Image numérique au format GIF." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒif\\ ou \\ɡif\\" }, { "ipa": "\\ʒif\\" }, { "ipa": "\\ɡif\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Image numérique", "sense_index": 1, "word": "GIF" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ṣūrat·un mutaḥarrikat·un", "sense": "Image numérique", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "صُورَةٌ مُتَحَرِّكَةٌ" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Image numérique", "sense_index": 1, "word": "gif" } ], "word": "gif" } { "antonyms": [ { "word": "tegengif" } ], "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "forms": [ { "form": "giffen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gifje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "gifjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gift" }, { "word": "vergeven" }, { "word": "vergif" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Poison, venin." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-gif.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Nl-gif.ogg/Nl-gif.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-gif.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-gif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gif.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gif.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-gif.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "venijn" }, { "word": "zwadder" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "gif" } { "categories": [ "Conjonctions en vieil anglais", "vieil anglais" ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Si, à condition que." ] } ], "word": "gif" }
Download raw JSONL data for gif meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.