"gesse" meaning in All languages combined

See gesse on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Gesse.
    Sense id: fr-gesse-fro-noun-6o03hLyd Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
  2. Orgelet, maladie de l’œil.
    Sense id: fr-gesse-fro-noun-s0zrXGRa Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Gouttière.
    Sense id: fr-gesse-fro-noun-lOfRvlGh Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: goutiere

Noun [Français]

IPA: \ʒɛs\, \ʒɛs\, ʒɛs Audio: LL-Q150 (fra)-Renaud (WikiLucas00)-gesse.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gesse.wav Forms: gesses [plural]
Rhymes: \ɛs\
  1. Nom usuel donné à plusieurs plantes du genre Lathyrus de la famille des Fabaceae (Fabacées, plantes herbacées grimpantes, aux tiges ailées ou non, à feuilles comportant deux stipules, deux folioles à nervures parallèles, plus grands que les stipules, et une vrille, aux fleurs papilionacées, et formant des gousses.
    Sense id: fr-gesse-fr-noun-9sn068-z Categories (other): Exemples en français Topics: botany
  2. Graine de la gesse domestique ou gesse commune. —
    Sense id: fr-gesse-fr-noun-INfwdNLi Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: fabacées Related terms: vesce, garoube, jarosse, garousse, gessette Translations: Platterbsen (Allemand), sweet pea (Anglais), vetchling (Anglais), جُلْبَان (julbèn) (Arabe), جُلُبَّان (julubbèn) (Arabe), charoñs [masculine] (Breton), guixa (Catalan), guixera (Catalan), guija (Espagnol), almorta (Espagnol), latiro (Espéranto), lednek (Hongrois), cicerchia (Italien), gèissa (Occitan), goirota (Occitan), groszek (Polonais), chícharo (Portugais), vialsläktet (Suédois), hrachor (Tchèque), mürdümük (Turc)

Verb [Same du Nord]

  1. Première personne du duel du présent de l’indicatif de geassit. Form of: geassit
    Sense id: fr-gesse-se-verb-iMsXkXIT
  2. Troisième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif de geassit. Form of: geassit
    Sense id: fr-gesse-se-verb-yL1p8MxE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gèses"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fourrages en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Légumineuses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Plantes comestibles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Plantes méditerranéennes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Plantes toxiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛs\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Lathyrus linifolius",
      "word": "gesse à feuilles de lin"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus aphaca",
      "word": "gesse sans feuilles"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus aphaca",
      "word": "gesse sans feuilles"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus cicera",
      "word": "gesse chiche"
    },
    {
      "word": "gesse commune"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus sativus",
      "word": "gesse cultivée"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus sylvestris",
      "word": "gesse sauvage"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus linifolius var. montanus",
      "word": "gesse des montagnes"
    },
    {
      "word": "gesse domestique"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus sativus",
      "word": "gesse commune"
    },
    {
      "word": "gesse pois chiche"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus cicera",
      "word": "gesse chiche"
    },
    {
      "word": "gesse odorante"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus odoratus",
      "word": "pois de senteur"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus vernus",
      "word": "gesse printanière"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus aphaca",
      "word": "gesse sans feuilles"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus sylvestris",
      "word": "gesse sauvage"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus tuberosus",
      "word": "gesse tubéreuse"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus cicera",
      "word": "petite gesse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Attesté sous la forme jesse dans les gloses de Raschi ; (Vers 1400) jaisse ; (1457) gesse ; de l’ancien occitan gieissa, en latin médiéval geissas caninas « vesces de mauvaise qualité » — (Cartulaire de Conques), en espagnol guija (« gesse, galet »), guixa en catalan ; ils pourraient être issus du latin (faba) Aegyptia (« fève égyptienne »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "fabacées"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Souvent écrit avec une majuscule (Gesse) pour insister sur le fait qu’on parle d’un taxon."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vesce"
    },
    {
      "word": "garoube"
    },
    {
      "word": "jarosse"
    },
    {
      "word": "garousse"
    },
    {
      "word": "gessette"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cours complet d'agriculture théorique, pratique, économique, et de médecine rurale et vétérinaire, […], ou Dictionnaire universel d'agriculture, par l'Abbé Rozier, tome 3, Paris chez Buisson, chez Léopold Collin & chez D. Colas, 1809, p. 580",
          "text": "On cultive la gesse comme les pois, soit au champ, soit au jardin. Son produit est en raison de la qualité de la terre où on la sème ; mais pour qu'elle devienne d'un grand rapport , il faut la placer dans un bon fonds."
        },
        {
          "ref": "Guillaume-Louis-Gustave Belèze, Dictionnaire universel de la vie pratique à la ville et à la campagne, Paris : Librairie de L. Hachette & Cie, 1859, p. 835",
          "text": "La gesse réussit très-bien sur les terres calcaires et les sols légers, médiocres et perméables, les terrains argileux et humides ne lui conviennent pas. On la sème en automne et même dès le mois d'août sur un seul labour : […]."
        },
        {
          "ref": "Raoul Gouin, Alimentation rationnelle des animaux domestiques, 1911",
          "text": "La gesse se sème au printemps sous le climat de Paris et se récolte au moment de la formation des gousses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom usuel donné à plusieurs plantes du genre Lathyrus de la famille des Fabaceae (Fabacées, plantes herbacées grimpantes, aux tiges ailées ou non, à feuilles comportant deux stipules, deux folioles à nervures parallèles, plus grands que les stipules, et une vrille, aux fleurs papilionacées, et formant des gousses."
      ],
      "id": "fr-gesse-fr-noun-9sn068-z",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque du roi et autres bibliothèques, tome 11, Imprimerie royale, 1827, p. 193",
          "text": "Parmi les graines, on peut manger des gesses et des vesces en farine, assaisonnées sans huile et avec du cumin écrasé."
        },
        {
          "ref": "Jean-Henri Magne, Hygiène vétérinaire appliquée étude de nos races d'animaux et les moyens de les améliorer, 2ᵉ éd., tome 2, Paris : chez Labé, 1857, p. 388",
          "text": "Même pour faire seulement de bonnes bêtes de travail, il faudrait rentrer le jeune bétail aussitôt que l'herbe devient rare sur les herbages et distribuer au râtelier une nourriture non-seulement bonne, mais un peu variée, donner des gesses, des vesces, du bon foin, en y ajoutant de petites rations de racines et de tubercules, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Graine de la gesse domestique ou gesse commune. —"
      ],
      "id": "fr-gesse-fr-noun-INfwdNLi",
      "note": "Il est surtout utilisé au pluriel"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Renaud (WikiLucas00)-gesse.wav",
      "ipa": "ʒɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Renaud_(WikiLucas00)-gesse.wav/LL-Q150_(fra)-Renaud_(WikiLucas00)-gesse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Renaud_(WikiLucas00)-gesse.wav/LL-Q150_(fra)-Renaud_(WikiLucas00)-gesse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Jura)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Renaud (WikiLucas00)-gesse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gesse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gesse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gesse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gesse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gesse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gesse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Platterbsen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sweet pea"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vetchling"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "julbèn",
      "word": "جُلْبَان"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "julubbèn",
      "word": "جُلُبَّان"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "charoñs"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "guixa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "guixera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "guija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "almorta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "latiro"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "lednek"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cicerchia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gèissa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "goirota"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "groszek"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "chícharo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vialsläktet"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hrachor"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mürdümük"
    }
  ],
  "word": "gesse"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gesse."
      ],
      "id": "fr-gesse-fro-noun-6o03hLyd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orgelet, maladie de l’œil."
      ],
      "id": "fr-gesse-fro-noun-s0zrXGRa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gesse"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gouttière."
      ],
      "id": "fr-gesse-fro-noun-lOfRvlGh"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "goutiere"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gesse"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡesːe/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "geassit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du duel du présent de l’indicatif de geassit."
      ],
      "id": "fr-gesse-se-verb-iMsXkXIT"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "geassit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif de geassit."
      ],
      "id": "fr-gesse-se-verb-yL1p8MxE"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gesse"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Gesse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Orgelet, maladie de l’œil."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gesse"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Gouttière."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "goutiere"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gesse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gèses"
    }
  ],
  "categories": [
    "Fourrages en français",
    "Lemmes en français",
    "Légumineuses en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
    "Noms communs en français",
    "Plantes comestibles en français",
    "Plantes méditerranéennes en français",
    "Plantes toxiques en français",
    "Rimes en français en \\ɛs\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Lathyrus linifolius",
      "word": "gesse à feuilles de lin"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus aphaca",
      "word": "gesse sans feuilles"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus aphaca",
      "word": "gesse sans feuilles"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus cicera",
      "word": "gesse chiche"
    },
    {
      "word": "gesse commune"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus sativus",
      "word": "gesse cultivée"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus sylvestris",
      "word": "gesse sauvage"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus linifolius var. montanus",
      "word": "gesse des montagnes"
    },
    {
      "word": "gesse domestique"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus sativus",
      "word": "gesse commune"
    },
    {
      "word": "gesse pois chiche"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus cicera",
      "word": "gesse chiche"
    },
    {
      "word": "gesse odorante"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus odoratus",
      "word": "pois de senteur"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus vernus",
      "word": "gesse printanière"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus aphaca",
      "word": "gesse sans feuilles"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus sylvestris",
      "word": "gesse sauvage"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus tuberosus",
      "word": "gesse tubéreuse"
    },
    {
      "sense": "Lathyrus cicera",
      "word": "petite gesse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Attesté sous la forme jesse dans les gloses de Raschi ; (Vers 1400) jaisse ; (1457) gesse ; de l’ancien occitan gieissa, en latin médiéval geissas caninas « vesces de mauvaise qualité » — (Cartulaire de Conques), en espagnol guija (« gesse, galet »), guixa en catalan ; ils pourraient être issus du latin (faba) Aegyptia (« fève égyptienne »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "fabacées"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Souvent écrit avec une majuscule (Gesse) pour insister sur le fait qu’on parle d’un taxon."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vesce"
    },
    {
      "word": "garoube"
    },
    {
      "word": "jarosse"
    },
    {
      "word": "garousse"
    },
    {
      "word": "gessette"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cours complet d'agriculture théorique, pratique, économique, et de médecine rurale et vétérinaire, […], ou Dictionnaire universel d'agriculture, par l'Abbé Rozier, tome 3, Paris chez Buisson, chez Léopold Collin & chez D. Colas, 1809, p. 580",
          "text": "On cultive la gesse comme les pois, soit au champ, soit au jardin. Son produit est en raison de la qualité de la terre où on la sème ; mais pour qu'elle devienne d'un grand rapport , il faut la placer dans un bon fonds."
        },
        {
          "ref": "Guillaume-Louis-Gustave Belèze, Dictionnaire universel de la vie pratique à la ville et à la campagne, Paris : Librairie de L. Hachette & Cie, 1859, p. 835",
          "text": "La gesse réussit très-bien sur les terres calcaires et les sols légers, médiocres et perméables, les terrains argileux et humides ne lui conviennent pas. On la sème en automne et même dès le mois d'août sur un seul labour : […]."
        },
        {
          "ref": "Raoul Gouin, Alimentation rationnelle des animaux domestiques, 1911",
          "text": "La gesse se sème au printemps sous le climat de Paris et se récolte au moment de la formation des gousses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom usuel donné à plusieurs plantes du genre Lathyrus de la famille des Fabaceae (Fabacées, plantes herbacées grimpantes, aux tiges ailées ou non, à feuilles comportant deux stipules, deux folioles à nervures parallèles, plus grands que les stipules, et une vrille, aux fleurs papilionacées, et formant des gousses."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque du roi et autres bibliothèques, tome 11, Imprimerie royale, 1827, p. 193",
          "text": "Parmi les graines, on peut manger des gesses et des vesces en farine, assaisonnées sans huile et avec du cumin écrasé."
        },
        {
          "ref": "Jean-Henri Magne, Hygiène vétérinaire appliquée étude de nos races d'animaux et les moyens de les améliorer, 2ᵉ éd., tome 2, Paris : chez Labé, 1857, p. 388",
          "text": "Même pour faire seulement de bonnes bêtes de travail, il faudrait rentrer le jeune bétail aussitôt que l'herbe devient rare sur les herbages et distribuer au râtelier une nourriture non-seulement bonne, mais un peu variée, donner des gesses, des vesces, du bon foin, en y ajoutant de petites rations de racines et de tubercules, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Graine de la gesse domestique ou gesse commune. —"
      ],
      "note": "Il est surtout utilisé au pluriel"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Renaud (WikiLucas00)-gesse.wav",
      "ipa": "ʒɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Renaud_(WikiLucas00)-gesse.wav/LL-Q150_(fra)-Renaud_(WikiLucas00)-gesse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Renaud_(WikiLucas00)-gesse.wav/LL-Q150_(fra)-Renaud_(WikiLucas00)-gesse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Jura)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Renaud (WikiLucas00)-gesse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gesse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gesse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gesse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gesse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gesse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gesse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Platterbsen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sweet pea"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vetchling"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "julbèn",
      "word": "جُلْبَان"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "julubbèn",
      "word": "جُلُبَّان"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "charoñs"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "guixa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "guixera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "guija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "almorta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "latiro"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "lednek"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cicerchia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gèissa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "goirota"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "groszek"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "chícharo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vialsläktet"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hrachor"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mürdümük"
    }
  ],
  "word": "gesse"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡesːe/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "geassit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du duel du présent de l’indicatif de geassit."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "geassit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif de geassit."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gesse"
}

Download raw JSONL data for gesse meaning in All languages combined (8.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.