"gemeinsam" meaning in All languages combined

See gemeinsam on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ɡə.ˈmaɪ̯n.zaːm\, ɡəˈmaɪ̯nzaːm, ɡəˈmaɪ̯nzaːm Audio: De-gemeinsam.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-gemeinsam.wav Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Commun, collectif, collective.
    Sense id: fr-gemeinsam-de-adj-PmzYqUkP Categories (other): Exemples en allemand
  2. Que l’on fait ensemble.
    Sense id: fr-gemeinsam-de-adj-vmyBeK2p Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zusammen Derived forms: Gemeinsamkeit Related terms: gemeinschaftlich, vereint, kollaborativ, kooperativ, miteinander, nebeneinander, zusammen

Adverb [Allemand]

IPA: \ɡə.ˈmaɪ̯n.zaːm\, ɡəˈmaɪ̯nzaːm, ɡəˈmaɪ̯nzaːm Audio: De-gemeinsam.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-gemeinsam.wav
  1. En commun.
    Sense id: fr-gemeinsam-de-adv-EJPMHKDm Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "anderer"
    },
    {
      "word": "individuell"
    },
    {
      "word": "verschieden"
    },
    {
      "word": "unterschiedlich"
    },
    {
      "word": "alleine"
    },
    {
      "word": "in Sonderheit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -sam",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Gemeinsamkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand gimeinsam, du moyen haut-allemand gemeinsam.",
    "Dérivé de gemein (« commun »), avec le suffixe -sam."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "einer Sache gemeinsam sein"
    },
    {
      "word": "etwas gemeinsam haben"
    },
    {
      "word": "etwas mit jemandem gemeinsam haben"
    },
    {
      "word": "gemeinsame Sache machen"
    },
    {
      "word": "gemeinsam sind wir stark"
    },
    {
      "word": "jemandem gemeinsam sein"
    },
    {
      "word": "kleinster gemeinsamer Nenner"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gemeinschaftlich"
    },
    {
      "word": "vereint"
    },
    {
      "word": "kollaborativ"
    },
    {
      "word": "kooperativ"
    },
    {
      "word": "miteinander"
    },
    {
      "word": "nebeneinander"
    },
    {
      "word": "zusammen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die beiden Länder verfolgen gemeinsame Interessen.",
          "translation": "#*: Les deux pays poursuivent des intérêts communs."
        },
        {
          "ref": "Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/steinmeier-selbstkritik-russland-1.5560571 texte intégral",
          "text": "\"Wir sind gescheitert mit der Errichtung eines gemeinsamen europäischen Hauses, in das Russland einbezogen wird. Wir sind gescheitert mit dem Ansatz, Russland in eine gemeinsame Sicherheitsarchitektur einzubinden.\"",
          "translation": "\"Nous avons échoué dans la construction d'une maison européenne commune qui inclurait la Russie. Nous avons échoué dans notre approche visant à intégrer la Russie dans une architecture de sécurité commune\"."
        },
        {
          "ref": "« \"Zwischenfall\" im Flugzeug », dans Süddeutsche Zeitung, 22 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/panorama/mike-tyson-nicolas-cage-promis-1.5570580 texte intégral",
          "text": "Cage und seine Frau Riko Shibata hatten im Januar öffentlich gemacht, dass sie ihr erstes gemeinsames Kind erwarten.",
          "translation": "Cage et sa femme Riko Shibata avaient rendu public en janvier qu’ils attendaient leur premier enfant ensemble."
        },
        {
          "ref": "Yuval Noah Harari, traduit par Jürgen Neubauer, Eine kurze Geschichte der Menschheit, Deutsche Verlags-Anstalt, 2013",
          "text": "Arten mit einem gemeinsamen Vorfahren werden oft zu Gattungen zusammengefasst. Löwen, Tiger, Leoparden und Jaguare sind beispielsweise unterschiedliche Arten der Gattung Panthera.",
          "translation": "Les espèces issues d’un ancêtre commun sont réunies sous le vocable de « genre » (...). Lions, tigres, léopards et jaguars sont des espèces différentes du genre Panthera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commun, collectif, collective."
      ],
      "id": "fr-gemeinsam-de-adj-PmzYqUkP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Beim Tod meines Vaters erwachten Anne-Marie und ich aus einem gemeinsamen Albtraum; ich wurde gesund.",
          "translation": "A la mort de mon père, Anne-Marie et moi, nous nous réveillâmes d’un cauchemar commun; je guéris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que l’on fait ensemble."
      ],
      "id": "fr-gemeinsam-de-adj-vmyBeK2p"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡə.ˈmaɪ̯n.zaːm\\"
    },
    {
      "audio": "De-gemeinsam.ogg",
      "ipa": "ɡəˈmaɪ̯nzaːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-gemeinsam.ogg/De-gemeinsam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gemeinsam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-gemeinsam.wav",
      "ipa": "ɡəˈmaɪ̯nzaːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-gemeinsam.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zusammen"
    }
  ],
  "word": "gemeinsam"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -sam",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand gimeinsam, du moyen haut-allemand gemeinsam.",
    "Dérivé de gemein (« commun »), avec le suffixe -sam."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gemeinsam arbeiten. Zusammenarbeiten.",
          "translation": "Travail en commun."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Egal, der ›Kakteengarten‹ ist nicht sehr groß; was mich anbelangt, der Besuch dort wäre in einer knappen halben Stunde abgehakt gewesen. Aber ich war gemeinsam mit einer Gruppe dorthin gefahren, und wir mussten auf einen belgischen Schnurrbartträger warten.",
          "translation": "Le « Jardin de Cactus », quoi qu'il en soit, est peu étendu ; la question de la visite, pour ce qui me concerne, aurait pu être réglée en moins d’une demi-heure ; mais j'avais choisi l’excursion de groupe, et il fallut attendre un moustachu belge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En commun."
      ],
      "id": "fr-gemeinsam-de-adv-EJPMHKDm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡə.ˈmaɪ̯n.zaːm\\"
    },
    {
      "audio": "De-gemeinsam.ogg",
      "ipa": "ɡəˈmaɪ̯nzaːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-gemeinsam.ogg/De-gemeinsam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gemeinsam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-gemeinsam.wav",
      "ipa": "ɡəˈmaɪ̯nzaːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-gemeinsam.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "gemeinsam"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "anderer"
    },
    {
      "word": "individuell"
    },
    {
      "word": "verschieden"
    },
    {
      "word": "unterschiedlich"
    },
    {
      "word": "alleine"
    },
    {
      "word": "in Sonderheit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -sam",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Gemeinsamkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand gimeinsam, du moyen haut-allemand gemeinsam.",
    "Dérivé de gemein (« commun »), avec le suffixe -sam."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "einer Sache gemeinsam sein"
    },
    {
      "word": "etwas gemeinsam haben"
    },
    {
      "word": "etwas mit jemandem gemeinsam haben"
    },
    {
      "word": "gemeinsame Sache machen"
    },
    {
      "word": "gemeinsam sind wir stark"
    },
    {
      "word": "jemandem gemeinsam sein"
    },
    {
      "word": "kleinster gemeinsamer Nenner"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gemeinschaftlich"
    },
    {
      "word": "vereint"
    },
    {
      "word": "kollaborativ"
    },
    {
      "word": "kooperativ"
    },
    {
      "word": "miteinander"
    },
    {
      "word": "nebeneinander"
    },
    {
      "word": "zusammen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die beiden Länder verfolgen gemeinsame Interessen.",
          "translation": "#*: Les deux pays poursuivent des intérêts communs."
        },
        {
          "ref": "Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/steinmeier-selbstkritik-russland-1.5560571 texte intégral",
          "text": "\"Wir sind gescheitert mit der Errichtung eines gemeinsamen europäischen Hauses, in das Russland einbezogen wird. Wir sind gescheitert mit dem Ansatz, Russland in eine gemeinsame Sicherheitsarchitektur einzubinden.\"",
          "translation": "\"Nous avons échoué dans la construction d'une maison européenne commune qui inclurait la Russie. Nous avons échoué dans notre approche visant à intégrer la Russie dans une architecture de sécurité commune\"."
        },
        {
          "ref": "« \"Zwischenfall\" im Flugzeug », dans Süddeutsche Zeitung, 22 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/panorama/mike-tyson-nicolas-cage-promis-1.5570580 texte intégral",
          "text": "Cage und seine Frau Riko Shibata hatten im Januar öffentlich gemacht, dass sie ihr erstes gemeinsames Kind erwarten.",
          "translation": "Cage et sa femme Riko Shibata avaient rendu public en janvier qu’ils attendaient leur premier enfant ensemble."
        },
        {
          "ref": "Yuval Noah Harari, traduit par Jürgen Neubauer, Eine kurze Geschichte der Menschheit, Deutsche Verlags-Anstalt, 2013",
          "text": "Arten mit einem gemeinsamen Vorfahren werden oft zu Gattungen zusammengefasst. Löwen, Tiger, Leoparden und Jaguare sind beispielsweise unterschiedliche Arten der Gattung Panthera.",
          "translation": "Les espèces issues d’un ancêtre commun sont réunies sous le vocable de « genre » (...). Lions, tigres, léopards et jaguars sont des espèces différentes du genre Panthera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commun, collectif, collective."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Beim Tod meines Vaters erwachten Anne-Marie und ich aus einem gemeinsamen Albtraum; ich wurde gesund.",
          "translation": "A la mort de mon père, Anne-Marie et moi, nous nous réveillâmes d’un cauchemar commun; je guéris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que l’on fait ensemble."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡə.ˈmaɪ̯n.zaːm\\"
    },
    {
      "audio": "De-gemeinsam.ogg",
      "ipa": "ɡəˈmaɪ̯nzaːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-gemeinsam.ogg/De-gemeinsam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gemeinsam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-gemeinsam.wav",
      "ipa": "ɡəˈmaɪ̯nzaːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-gemeinsam.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zusammen"
    }
  ],
  "word": "gemeinsam"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -sam",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand gimeinsam, du moyen haut-allemand gemeinsam.",
    "Dérivé de gemein (« commun »), avec le suffixe -sam."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gemeinsam arbeiten. Zusammenarbeiten.",
          "translation": "Travail en commun."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Egal, der ›Kakteengarten‹ ist nicht sehr groß; was mich anbelangt, der Besuch dort wäre in einer knappen halben Stunde abgehakt gewesen. Aber ich war gemeinsam mit einer Gruppe dorthin gefahren, und wir mussten auf einen belgischen Schnurrbartträger warten.",
          "translation": "Le « Jardin de Cactus », quoi qu'il en soit, est peu étendu ; la question de la visite, pour ce qui me concerne, aurait pu être réglée en moins d’une demi-heure ; mais j'avais choisi l’excursion de groupe, et il fallut attendre un moustachu belge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En commun."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡə.ˈmaɪ̯n.zaːm\\"
    },
    {
      "audio": "De-gemeinsam.ogg",
      "ipa": "ɡəˈmaɪ̯nzaːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-gemeinsam.ogg/De-gemeinsam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gemeinsam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-gemeinsam.wav",
      "ipa": "ɡəˈmaɪ̯nzaːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gemeinsam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-gemeinsam.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "gemeinsam"
}

Download raw JSONL data for gemeinsam meaning in All languages combined (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-24 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (bbf396e and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.