"gefragt" meaning in All languages combined

See gefragt on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ɡəˈfʁaːkt\, ɡəˈfʁaːkt Audio: De-gefragt.ogg Forms: gefragter [comparative], am gefragtesten [superlative]
  1. Demandé, exigé.
    Sense id: fr-gefragt-de-adj-kjVTlE-r Categories (other): Exemples en allemand
  2. Nécessaire, souhaité.
    Sense id: fr-gefragt-de-adj-IO-IRm8k Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gesucht, begehrt Related terms: populär, wohlgelitten, angesagt, beliebt

Verb [Allemand]

IPA: \ɡəˈfʁaːkt\, ɡəˈfʁaːkt Audio: De-gefragt.ogg
  1. Participe passé de fragen. Form of: fragen
    Sense id: fr-gefragt-de-verb-vtp2RieB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la racine verbale frag accolée au préfixe ge- et au suffixe -t."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gefragter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am gefragtesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "populär"
    },
    {
      "word": "wohlgelitten"
    },
    {
      "word": "angesagt"
    },
    {
      "word": "beliebt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julia Beirer, Regina Bruckner, « Bremsen justieren, Kette ölen: Wo der Drahtesel in Wien in Schuss gebracht wird », dans Der Standard, 4 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135393494/bremsen-justieren-ketten-oelen-wo-der-drahtesel-in-wien-in texte intégral",
          "text": "\"Schiarch, aber gut\", das seien die (Gebrauchtfahrräder), die in Wien angesichts der emsigen Langfinger besonders gefragt seien, sagt Schmiedel. Darauf ist er eingestellt.",
          "translation": "Ce sont les vélos d’occasion \"laids, mais bons\" qui sont particulièrement demandés à Vienne face aux voleurs diligents, dit Schmiedel. Il s’est adapté à ces circonstances."
        },
        {
          "ref": "Joséphine Leuba, « Externe Kosten und Nutzen des Verkehrs », dans Bundesamt für Raumentwicklung ARE, août https://www.are.admin.ch/kosten-nutzen texte intégral",
          "text": "Umweltwissenschaftliche Expertise ist gefragt, um die negativen Folgen von Schadstoffen oder Verkehrsinfrastrukturen auf die Tier- und Pflanzenarten zu quantifizieren.",
          "translation": "L’expertise des sciences de l’environnement est nécessaire pour quantifier les effets négatifs des polluants ou des infrastructures de transport sur la faune et la flore."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demandé, exigé."
      ],
      "id": "fr-gefragt-de-adj-kjVTlE-r"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "(Deutschland) sollte sich jetzt ihrer Qualitäten in den Aufbaujahren besinnen. Anpacken ist gefragt, mehr Bescheidenheit und die Bereitschaft, sich auch mal für andere zurückzunehmen.",
          "translation": "(L'Allemagne) devrait maintenant se souvenir des qualités dont elle a fait preuve pendant les années de construction. Il faut mettre la main à la pâte, faire preuve de plus de modestie et être prêt à s’effacer parfois pour les autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nécessaire, souhaité."
      ],
      "id": "fr-gefragt-de-adj-IO-IRm8k"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfʁaːkt\\"
    },
    {
      "audio": "De-gefragt.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfʁaːkt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-gefragt.ogg/De-gefragt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gefragt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gesucht"
    },
    {
      "word": "begehrt"
    }
  ],
  "word": "gefragt"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la racine verbale frag accolée au préfixe ge- et au suffixe -t."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fragen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de fragen."
      ],
      "id": "fr-gefragt-de-verb-vtp2RieB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfʁaːkt\\"
    },
    {
      "audio": "De-gefragt.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfʁaːkt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-gefragt.ogg/De-gefragt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gefragt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gefragt"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la racine verbale frag accolée au préfixe ge- et au suffixe -t."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gefragter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am gefragtesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "populär"
    },
    {
      "word": "wohlgelitten"
    },
    {
      "word": "angesagt"
    },
    {
      "word": "beliebt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julia Beirer, Regina Bruckner, « Bremsen justieren, Kette ölen: Wo der Drahtesel in Wien in Schuss gebracht wird », dans Der Standard, 4 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135393494/bremsen-justieren-ketten-oelen-wo-der-drahtesel-in-wien-in texte intégral",
          "text": "\"Schiarch, aber gut\", das seien die (Gebrauchtfahrräder), die in Wien angesichts der emsigen Langfinger besonders gefragt seien, sagt Schmiedel. Darauf ist er eingestellt.",
          "translation": "Ce sont les vélos d’occasion \"laids, mais bons\" qui sont particulièrement demandés à Vienne face aux voleurs diligents, dit Schmiedel. Il s’est adapté à ces circonstances."
        },
        {
          "ref": "Joséphine Leuba, « Externe Kosten und Nutzen des Verkehrs », dans Bundesamt für Raumentwicklung ARE, août https://www.are.admin.ch/kosten-nutzen texte intégral",
          "text": "Umweltwissenschaftliche Expertise ist gefragt, um die negativen Folgen von Schadstoffen oder Verkehrsinfrastrukturen auf die Tier- und Pflanzenarten zu quantifizieren.",
          "translation": "L’expertise des sciences de l’environnement est nécessaire pour quantifier les effets négatifs des polluants ou des infrastructures de transport sur la faune et la flore."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demandé, exigé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "(Deutschland) sollte sich jetzt ihrer Qualitäten in den Aufbaujahren besinnen. Anpacken ist gefragt, mehr Bescheidenheit und die Bereitschaft, sich auch mal für andere zurückzunehmen.",
          "translation": "(L'Allemagne) devrait maintenant se souvenir des qualités dont elle a fait preuve pendant les années de construction. Il faut mettre la main à la pâte, faire preuve de plus de modestie et être prêt à s’effacer parfois pour les autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nécessaire, souhaité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfʁaːkt\\"
    },
    {
      "audio": "De-gefragt.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfʁaːkt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-gefragt.ogg/De-gefragt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gefragt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gesucht"
    },
    {
      "word": "begehrt"
    }
  ],
  "word": "gefragt"
}

{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la racine verbale frag accolée au préfixe ge- et au suffixe -t."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fragen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de fragen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfʁaːkt\\"
    },
    {
      "audio": "De-gefragt.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfʁaːkt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-gefragt.ogg/De-gefragt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gefragt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gefragt"
}

Download raw JSONL data for gefragt meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.