"gaudeo" meaning in All languages combined

See gaudeo on Wiktionary

Verb [Latin]

IPA: \ˈɡau̯.de.oː\
  1. passif Être joyeux.
    Sense id: fr-gaudeo-la-verb-YtxsFThg Categories (other): Verbes passifs en latin, Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  2. Se réjouir, être bien aise, éprouver une joie intime, être content.
    Sense id: fr-gaudeo-la-verb-366RWwhI Categories (other): Exemples en latin
  3. Aimer, se complaire dans, se plaire à, s'amuser à.
    Sense id: fr-gaudeo-la-verb-4785fMge Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en latin, Verbes intransitifs en latin, Verbes semi-déponents en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: adgaudeo, Caius, Gaius, congaudeo, gaudens, gaudenter, gaudiālis, gaudibundus, gaudifico, gaudĭum, gaudimonium, gaudivigens, pergaudeo, praegaudeo, gozar, jouir, godere

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes semi-déponents en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "se réjouir avec",
      "word": "adgaudeo"
    },
    {
      "word": "Caius"
    },
    {
      "word": "Gaius"
    },
    {
      "translation": "se réjouir avec",
      "word": "congaudeo"
    },
    {
      "translation": "content",
      "word": "gaudens"
    },
    {
      "translation": "avec plaisir",
      "word": "gaudenter"
    },
    {
      "translation": "réjouissant, joyeux",
      "word": "gaudiālis"
    },
    {
      "translation": "transporté de joie",
      "word": "gaudibundus"
    },
    {
      "translation": "réjouir",
      "word": "gaudifico"
    },
    {
      "word": "gaudĭum"
    },
    {
      "translation": "joie, contentement, plaisir, jouissance, volupté",
      "word": "gaudimonium"
    },
    {
      "translation": "qui mène joyeuse vie",
      "word": "gaudivigens"
    },
    {
      "translation": "ressentir une grande joie",
      "word": "pergaudeo"
    },
    {
      "translation": "se réjouir fortement de",
      "word": "praegaudeo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gozar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "jouir"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "godere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *ga:u ^([1]) (« se réjouir »), apparenté à Agave, au grec ancien ἀγαυός, agauós (« admirable »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "gaudeō, infinitif : gaudēre, parfait : gāvīsus sum (semi-déponent)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes passifs en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passif Être joyeux."
      ],
      "id": "fr-gaudeo-la-verb-YtxsFThg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "gaudere aliquā re (de re, in aliquā re)",
          "translation": "se réjouir de quelque chose."
        },
        {
          "text": "otio gaudere",
          "translation": "trouver sa joie dans le repos."
        },
        {
          "text": "(Avec l'accusatif de relation) id gaudeo",
          "translation": "je m'en réjouis."
        },
        {
          "text": "gaudere dolorem alicujus",
          "translation": "se réjouir de la douleur de quelqu'un."
        },
        {
          "text": "gaudere gaudium alicujus",
          "translation": "partager la joie de quelqu'un."
        },
        {
          "text": "gaudere quod (quia)",
          "translation": "se réjouir (de ce) que."
        },
        {
          "text": "(Avec une subordonnée infinitive) salvum te esse gaudeo",
          "translation": "je suis content que tu sois sain et sauf."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "a Turranio te accepisse meas litteras gaudeo",
          "translation": "Turranius m'a remis ta lettre et je m'en réjouis."
        },
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "gaude quod spectant oculi te mille loquentem,",
          "translation": "réjouis-toi que mille regards se posent sur toi quand tu parles."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "bonis viris quod ais probari quae adhuc fecerimus, valde gaudeo",
          "translation": "tu dis que les gens de bien approuvent ce que j'ai fait jusqu'à présent : j'en suis très content."
        },
        {
          "text": "in sinu gaudere",
          "translation": "se réjouir en secret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se réjouir, être bien aise, éprouver une joie intime, être content."
      ],
      "id": "fr-gaudeo-la-verb-366RWwhI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tib.",
          "text": "heu heu divitibus video gaudere puellas",
          "translation": "hélas! hélas! je le vois bien, les jeunes filles aiment les riches."
        },
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "Castor gaudet equis",
          "translation": "Castor aime les chevaux."
        },
        {
          "text": "gaudere rure",
          "translation": "aimer la campagne."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "Avec infinitif : funemque manu contingere gaudent",
          "translation": "et ils s'amusent à poser les mains sur la corde."
        },
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "solum gaudet aquari",
          "translation": "la terre demande à être arrosée."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Attico genere dicendi se gaudere dicunt",
          "translation": "ils disent qu'ils trouvent leur joie dans le style attique."
        },
        {
          "text": "gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus",
          "translation": "profitons-en tant que nous sommes encore jeunes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aimer, se complaire dans, se plaire à, s'amuser à."
      ],
      "id": "fr-gaudeo-la-verb-4785fMge"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡau̯.de.oː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "gaudeo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes intransitifs en latin",
    "Verbes semi-déponents en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "se réjouir avec",
      "word": "adgaudeo"
    },
    {
      "word": "Caius"
    },
    {
      "word": "Gaius"
    },
    {
      "translation": "se réjouir avec",
      "word": "congaudeo"
    },
    {
      "translation": "content",
      "word": "gaudens"
    },
    {
      "translation": "avec plaisir",
      "word": "gaudenter"
    },
    {
      "translation": "réjouissant, joyeux",
      "word": "gaudiālis"
    },
    {
      "translation": "transporté de joie",
      "word": "gaudibundus"
    },
    {
      "translation": "réjouir",
      "word": "gaudifico"
    },
    {
      "word": "gaudĭum"
    },
    {
      "translation": "joie, contentement, plaisir, jouissance, volupté",
      "word": "gaudimonium"
    },
    {
      "translation": "qui mène joyeuse vie",
      "word": "gaudivigens"
    },
    {
      "translation": "ressentir une grande joie",
      "word": "pergaudeo"
    },
    {
      "translation": "se réjouir fortement de",
      "word": "praegaudeo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gozar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "jouir"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "godere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *ga:u ^([1]) (« se réjouir »), apparenté à Agave, au grec ancien ἀγαυός, agauós (« admirable »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "gaudeō, infinitif : gaudēre, parfait : gāvīsus sum (semi-déponent)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes passifs en latin",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "passif Être joyeux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "gaudere aliquā re (de re, in aliquā re)",
          "translation": "se réjouir de quelque chose."
        },
        {
          "text": "otio gaudere",
          "translation": "trouver sa joie dans le repos."
        },
        {
          "text": "(Avec l'accusatif de relation) id gaudeo",
          "translation": "je m'en réjouis."
        },
        {
          "text": "gaudere dolorem alicujus",
          "translation": "se réjouir de la douleur de quelqu'un."
        },
        {
          "text": "gaudere gaudium alicujus",
          "translation": "partager la joie de quelqu'un."
        },
        {
          "text": "gaudere quod (quia)",
          "translation": "se réjouir (de ce) que."
        },
        {
          "text": "(Avec une subordonnée infinitive) salvum te esse gaudeo",
          "translation": "je suis content que tu sois sain et sauf."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "a Turranio te accepisse meas litteras gaudeo",
          "translation": "Turranius m'a remis ta lettre et je m'en réjouis."
        },
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "gaude quod spectant oculi te mille loquentem,",
          "translation": "réjouis-toi que mille regards se posent sur toi quand tu parles."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "bonis viris quod ais probari quae adhuc fecerimus, valde gaudeo",
          "translation": "tu dis que les gens de bien approuvent ce que j'ai fait jusqu'à présent : j'en suis très content."
        },
        {
          "text": "in sinu gaudere",
          "translation": "se réjouir en secret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se réjouir, être bien aise, éprouver une joie intime, être content."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tib.",
          "text": "heu heu divitibus video gaudere puellas",
          "translation": "hélas! hélas! je le vois bien, les jeunes filles aiment les riches."
        },
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "Castor gaudet equis",
          "translation": "Castor aime les chevaux."
        },
        {
          "text": "gaudere rure",
          "translation": "aimer la campagne."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "Avec infinitif : funemque manu contingere gaudent",
          "translation": "et ils s'amusent à poser les mains sur la corde."
        },
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "solum gaudet aquari",
          "translation": "la terre demande à être arrosée."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Attico genere dicendi se gaudere dicunt",
          "translation": "ils disent qu'ils trouvent leur joie dans le style attique."
        },
        {
          "text": "gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus",
          "translation": "profitons-en tant que nous sommes encore jeunes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aimer, se complaire dans, se plaire à, s'amuser à."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡau̯.de.oː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "gaudeo"
}

Download raw JSONL data for gaudeo meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.