"gaubi" meaning in All languages combined

See gaubi on Wiktionary

Noun [Occitan]

Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav Forms: gaubis [plural]
  1. Habileté, adresse, dextérité, savoir-faire.
    Sense id: fr-gaubi-oc-noun-QvWu0xgM Categories (other): Exemples en occitan
  2. Charme, élégance, bonne tournure.
    Sense id: fr-gaubi-oc-noun-PcNvbMW1 Categories (other): Exemples en occitan
  3. Galbe (d’un meuble), coupe (d’un vêtement).
    Sense id: fr-gaubi-oc-noun-AIfVmlBU
  4. Appas (d’une femme).
    Sense id: fr-gaubi-oc-noun--bUSmvBM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abilesa, abiletat, biais, engenh, ingèni Derived forms: gaubiar

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gaubiar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "L’étymologie serait le verbe gotique *garwon (« arranger, préparer, décorer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gaubis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Marrit gaubi.",
          "translation": "Maladresse."
        },
        {
          "text": "A ges de gaubi.",
          "translation": "Il est maladroit."
        },
        {
          "ref": "Florian Vernet, Ont'a passat ma planeta?, 1995",
          "text": "Senti ben que lo Chefe es tot moquet de veire que me despatolhi mielhs que lei mai biaissuts, mai qué voletz, lo gaubi, aquò s’apren pas !",
          "translation": "Je sens bien que le Chef est tout penaud de voir que je me débrouille mieux que les plus habiles, mais que voulez-vous, l’habileté, cela ne s’apprend pas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habileté, adresse, dextérité, savoir-faire."
      ],
      "id": "fr-gaubi-oc-noun-QvWu0xgM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Polit gaubi.",
          "translation": "Bon air."
        },
        {
          "text": "Una filha de gaubi.",
          "translation": "Une fille bien mise."
        },
        {
          "text": "Aver bon gaubi.",
          "translation": "Avoir bonne allure."
        },
        {
          "text": "Aver de gaubi.",
          "translation": "Avoir de l’allure."
        },
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 1999",
          "text": "Me trobèri davant un òme bèl, corsat, de gaubi militar, parlant plan anglés.",
          "translation": "Je me suis trouvé devant un homme grand, robuste, d’allure militaire, parlant bien l’anglais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charme, élégance, bonne tournure."
      ],
      "id": "fr-gaubi-oc-noun-PcNvbMW1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Galbe (d’un meuble), coupe (d’un vêtement)."
      ],
      "id": "fr-gaubi-oc-noun-AIfVmlBU"
    },
    {
      "glosses": [
        "Appas (d’une femme)."
      ],
      "id": "fr-gaubi-oc-noun--bUSmvBM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abilesa"
    },
    {
      "word": "abiletat"
    },
    {
      "word": "biais"
    },
    {
      "word": "engenh"
    },
    {
      "word": "ingèni"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gaubi"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan",
    "Étymologies en occitan incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gaubiar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "L’étymologie serait le verbe gotique *garwon (« arranger, préparer, décorer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gaubis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Marrit gaubi.",
          "translation": "Maladresse."
        },
        {
          "text": "A ges de gaubi.",
          "translation": "Il est maladroit."
        },
        {
          "ref": "Florian Vernet, Ont'a passat ma planeta?, 1995",
          "text": "Senti ben que lo Chefe es tot moquet de veire que me despatolhi mielhs que lei mai biaissuts, mai qué voletz, lo gaubi, aquò s’apren pas !",
          "translation": "Je sens bien que le Chef est tout penaud de voir que je me débrouille mieux que les plus habiles, mais que voulez-vous, l’habileté, cela ne s’apprend pas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habileté, adresse, dextérité, savoir-faire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Polit gaubi.",
          "translation": "Bon air."
        },
        {
          "text": "Una filha de gaubi.",
          "translation": "Une fille bien mise."
        },
        {
          "text": "Aver bon gaubi.",
          "translation": "Avoir bonne allure."
        },
        {
          "text": "Aver de gaubi.",
          "translation": "Avoir de l’allure."
        },
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 1999",
          "text": "Me trobèri davant un òme bèl, corsat, de gaubi militar, parlant plan anglés.",
          "translation": "Je me suis trouvé devant un homme grand, robuste, d’allure militaire, parlant bien l’anglais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charme, élégance, bonne tournure."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Galbe (d’un meuble), coupe (d’un vêtement)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Appas (d’une femme)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gaubi.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abilesa"
    },
    {
      "word": "abiletat"
    },
    {
      "word": "biais"
    },
    {
      "word": "engenh"
    },
    {
      "word": "ingèni"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gaubi"
}

Download raw JSONL data for gaubi meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.