See gargoulette on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1337) De l’occitan gargoleta (« cruchon ») ou de l’ancien français gargoule (« gargouille ») avec le suffixe -ette." ], "forms": [ { "form": "gargoulettes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Halte-là ! ta gargoulette, vassal ; j'ai trois grains de sable dans le gosier." }, { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "On sait les nuées de mouches qu’il y a, les étés, dans le Midi, souillant tout, en vrai fléau. Au milieu de la cuisine de la maison de mon oncle, je connaissais un piège qui leur était tendu, une sorte de gargoulette traîtresse, d’une forme spéciale, au fond de laquelle toutes venaient infailliblement trouver la mort dans de l’eau de savon." }, { "ref": "Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, réédition Cercle du Bibliophile, page 213", "text": "Un guéridon, placé près d’eux, supportait une bouteille d’absinthe, une gargoulette et deux verres embués, au-dessus desquels, d’une cueiller posée transversalement, fondait un morceau de sucre." }, { "ref": "Out-el-Kouloub, Nazira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", Édition Corrêa, 1940", "text": "Un matin que Nazira était occupée, dans la cuisine, à frotter les gargoulettes avec du sable pour les polir, elle vit passer dans la cour trois femmes très dignes …." }, { "ref": "Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, Le Livre de Poche, pages 101-102", "text": "Il y avait aussi un petit canapé qui perdait ses entrailles comme un cheval de toréador, trois sommiers crevés, des paillasses à moitié vides, un bahut qui n'avait plus ses étagères, une gargoulette qui représentait assez schématiquement un coq et divers ustensiles de ménage que la rouille appareillait." }, { "ref": "Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 143", "text": "Un barbier rasait en plein air, à côté d’un énorme amoncellement de gargoulettes." } ], "glosses": [ "Cruche, le plus souvent en terre cuite poreuse, qui permet de conserver l’eau fraîche par transsudation, utilisée dans les pays méditerranéens (Espagne, midi de la France, Levant, Moyen-Orient)." ], "id": "fr-gargoulette-fr-noun-s4vOqOxy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Huysmans, Sœurs Vatard, 1879", "text": "Avec des rires qui leur secouent la gargoulette et leur font danser le ventre." } ], "glosses": [ "Gosier." ], "id": "fr-gargoulette-fr-noun-r9I9iU2F", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.ɡu.lɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gargoulette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gargoulette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gargoulette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gargoulette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gargoulette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gargoulette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-gargoulette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Mathsou-gargoulette.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-gargoulette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Mathsou-gargoulette.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-gargoulette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-gargoulette.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "alcarazas" }, { "word": "balasse" }, { "word": "búcaro" }, { "word": "gargamelle" }, { "word": "gargatière" }, { "word": "gargoine" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "càntir" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "cànter" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "selló" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "baldraca" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "barral" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "barrala" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "marraixa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "alcarraza" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "talla" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "múcura" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "alkarazo" } ], "word": "gargoulette" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Noms communs en français", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "français" ], "etymology_texts": [ "(1337) De l’occitan gargoleta (« cruchon ») ou de l’ancien français gargoule (« gargouille ») avec le suffixe -ette." ], "forms": [ { "form": "gargoulettes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Halte-là ! ta gargoulette, vassal ; j'ai trois grains de sable dans le gosier." }, { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "On sait les nuées de mouches qu’il y a, les étés, dans le Midi, souillant tout, en vrai fléau. Au milieu de la cuisine de la maison de mon oncle, je connaissais un piège qui leur était tendu, une sorte de gargoulette traîtresse, d’une forme spéciale, au fond de laquelle toutes venaient infailliblement trouver la mort dans de l’eau de savon." }, { "ref": "Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, réédition Cercle du Bibliophile, page 213", "text": "Un guéridon, placé près d’eux, supportait une bouteille d’absinthe, une gargoulette et deux verres embués, au-dessus desquels, d’une cueiller posée transversalement, fondait un morceau de sucre." }, { "ref": "Out-el-Kouloub, Nazira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", Édition Corrêa, 1940", "text": "Un matin que Nazira était occupée, dans la cuisine, à frotter les gargoulettes avec du sable pour les polir, elle vit passer dans la cour trois femmes très dignes …." }, { "ref": "Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, Le Livre de Poche, pages 101-102", "text": "Il y avait aussi un petit canapé qui perdait ses entrailles comme un cheval de toréador, trois sommiers crevés, des paillasses à moitié vides, un bahut qui n'avait plus ses étagères, une gargoulette qui représentait assez schématiquement un coq et divers ustensiles de ménage que la rouille appareillait." }, { "ref": "Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 143", "text": "Un barbier rasait en plein air, à côté d’un énorme amoncellement de gargoulettes." } ], "glosses": [ "Cruche, le plus souvent en terre cuite poreuse, qui permet de conserver l’eau fraîche par transsudation, utilisée dans les pays méditerranéens (Espagne, midi de la France, Levant, Moyen-Orient)." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Huysmans, Sœurs Vatard, 1879", "text": "Avec des rires qui leur secouent la gargoulette et leur font danser le ventre." } ], "glosses": [ "Gosier." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.ɡu.lɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gargoulette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gargoulette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gargoulette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gargoulette.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gargoulette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gargoulette.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-gargoulette.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Mathsou-gargoulette.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-gargoulette.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Mathsou-gargoulette.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-gargoulette.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-gargoulette.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "alcarazas" }, { "word": "balasse" }, { "word": "búcaro" }, { "word": "gargamelle" }, { "word": "gargatière" }, { "word": "gargoine" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "càntir" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "cànter" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "selló" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "baldraca" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "barral" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "barrala" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "marraixa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "alcarraza" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "talla" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "múcura" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "alkarazo" } ], "word": "gargoulette" }
Download raw JSONL data for gargoulette meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.