See ganga unibande on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de ganga et de unibande (« à une bande »)." ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Aves" ], "word": "oiseau" }, { "word": "ptérocliforme" }, { "raw_tags": [ "Pteroclididae" ], "word": "ptéroclididé" }, { "word": "ganga" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Espèce d'oiseau terrestre au corps robuste et compact, à petite tête, aux parties inférieures noires et supérieures brun doré." ], "id": "fr-ganga_unibande-fr-noun-wEa-ojrU", "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sandflughuhn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "black-bellied sandgrouse" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "qaTaèt sharqya", "word": "قطاة شرقيّة" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ortega" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "ganga ortega" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "nigraventra stepkoko" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "ganga unibande" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qarabawır buldırıq", "word": "қарабауыр бұлдырық" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zwartbuikzandhoen" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "sáttoduvvá" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ringflyghöna" } ], "word": "ganga unibande" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en néerlandais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de ganga et de unibande (« à une bande »)." ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Aves" ], "word": "oiseau" }, { "word": "ptérocliforme" }, { "raw_tags": [ "Pteroclididae" ], "word": "ptéroclididé" }, { "word": "ganga" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en français" ], "glosses": [ "Espèce d'oiseau terrestre au corps robuste et compact, à petite tête, aux parties inférieures noires et supérieures brun doré." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sandflughuhn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "black-bellied sandgrouse" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "qaTaèt sharqya", "word": "قطاة شرقيّة" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ortega" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "ganga ortega" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "nigraventra stepkoko" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "ganga unibande" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qarabawır buldırıq", "word": "қарабауыр бұлдырық" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zwartbuikzandhoen" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "sáttoduvvá" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ringflyghöna" } ], "word": "ganga unibande" }
Download raw JSONL data for ganga unibande meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.