See gallique on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "quillage" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) Du latin Gallicus." ], "forms": [ { "form": "galliques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "related": [ { "word": "gallican" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henry Gard, « Le Château d’Albon », dans la Revue du Lyonnais, tome 16,3ᵉ série, Lyon : directeur Aimé Vingtrinier & Paris : chez Dumoulin, 1873, page 360", "text": "Cette vallée a vu les invasions galliques descendre vers le midi et les légions romaines remonter ; elle a vu se ruer le torrent des Burgondes, des Vandales, des Visigoths et passer les légers escadrons arabes." }, { "ref": "Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 295", "text": "En remontant vers les sources de Balesmes, j’ai eu parfois le sentiment d’être passé, en Haute-Marne, à côté de la partie la plus belle du voyage, cette « Gaule Chevelue » décrite par César, le pays gallique, la forêt sombre qui terrorisait les légions romaines, là où la Marne est la plus éveillée, la plus caracolante." } ], "glosses": [ "Relatif à la Gaule, gaulois." ], "id": "fr-gallique-fr-adj-KxRFUIXb", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.lik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gallique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gallique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Locness3-gallique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Puy-de-Dôme (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Locness3-gallique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "gallique" } { "anagrams": [ { "word": "quillage" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "acide gallique" } ], "etymology_texts": [ "(1789)Dérivé de galle, avec le suffixe -ique." ], "forms": [ { "form": "galliques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Thylis, Sur la cause première de la gangrène humide actuelle du tubercule du Solanum tuberosum, Alphonse Bogaert, Bruges, 1845, page 14", "text": "La tannée est la seule matière qui, selon l’illustre professeur Dumas, doive être employée et regardée comme la plus efficace ; l’acide tannique qu’elle contient, en se transformant en acide gallique, absorbe l’oxigène^([sic]) de l’air et empêche ainsi celui-ci de venir en aide à la fermentation putride." }, { "ref": "Pierre de La Bretèque, Gallium : bulletin bibliographique, numéro 4, 1966", "text": "Il est intéressant de noter que, dès 1875, peu de temps après l’annonce de la découverte du gallium par LECOQ DE BOISBAUDRAN, HUGO (1) avait fait remarquer que le nom de ce nouvel élément, s’il donnait naissance à des sels, pourrait entraîner des confusions avec les sels de l’acide organique déjà connu sous le nom d’acide gallique." } ], "glosses": [ "Qui provient de la noix de galle." ], "id": "fr-gallique-fr-adj-DbdNRX0i", "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Lecoq de Boisbaudran, Séparation du gallium d’avec les autres éléments, Gauthier-Villars, 1884, page 58", "text": "L’agitation provoque le dépôt d’alun ammoniaco-gallique en poudre cristalline qu’on lave une ou deux fois avec de l’alcool." } ], "glosses": [ "Se dit des composés du gallium trivalent." ], "id": "fr-gallique-fr-adj-jpKV9MYb", "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.lik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gallique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gallique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Locness3-gallique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Puy-de-Dôme (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Locness3-gallique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "trioxybenzoïque" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Composés du gallium", "word": "gallic" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Composés du gallium", "word": "γαλλικόν" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Composés du gallium", "word": "galeir" } ], "word": "gallique" }
{ "anagrams": [ { "word": "quillage" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) Du latin Gallicus." ], "forms": [ { "form": "galliques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "related": [ { "word": "gallican" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Henry Gard, « Le Château d’Albon », dans la Revue du Lyonnais, tome 16,3ᵉ série, Lyon : directeur Aimé Vingtrinier & Paris : chez Dumoulin, 1873, page 360", "text": "Cette vallée a vu les invasions galliques descendre vers le midi et les légions romaines remonter ; elle a vu se ruer le torrent des Burgondes, des Vandales, des Visigoths et passer les légers escadrons arabes." }, { "ref": "Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 295", "text": "En remontant vers les sources de Balesmes, j’ai eu parfois le sentiment d’être passé, en Haute-Marne, à côté de la partie la plus belle du voyage, cette « Gaule Chevelue » décrite par César, le pays gallique, la forêt sombre qui terrorisait les légions romaines, là où la Marne est la plus éveillée, la plus caracolante." } ], "glosses": [ "Relatif à la Gaule, gaulois." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.lik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gallique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gallique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Locness3-gallique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Puy-de-Dôme (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Locness3-gallique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "gallique" } { "anagrams": [ { "word": "quillage" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ique", "Traductions en anglais", "Traductions en grec", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "acide gallique" } ], "etymology_texts": [ "(1789)Dérivé de galle, avec le suffixe -ique." ], "forms": [ { "form": "galliques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chimie" ], "examples": [ { "ref": "Thylis, Sur la cause première de la gangrène humide actuelle du tubercule du Solanum tuberosum, Alphonse Bogaert, Bruges, 1845, page 14", "text": "La tannée est la seule matière qui, selon l’illustre professeur Dumas, doive être employée et regardée comme la plus efficace ; l’acide tannique qu’elle contient, en se transformant en acide gallique, absorbe l’oxigène^([sic]) de l’air et empêche ainsi celui-ci de venir en aide à la fermentation putride." }, { "ref": "Pierre de La Bretèque, Gallium : bulletin bibliographique, numéro 4, 1966", "text": "Il est intéressant de noter que, dès 1875, peu de temps après l’annonce de la découverte du gallium par LECOQ DE BOISBAUDRAN, HUGO (1) avait fait remarquer que le nom de ce nouvel élément, s’il donnait naissance à des sels, pourrait entraîner des confusions avec les sels de l’acide organique déjà connu sous le nom d’acide gallique." } ], "glosses": [ "Qui provient de la noix de galle." ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chimie" ], "examples": [ { "ref": "François Lecoq de Boisbaudran, Séparation du gallium d’avec les autres éléments, Gauthier-Villars, 1884, page 58", "text": "L’agitation provoque le dépôt d’alun ammoniaco-gallique en poudre cristalline qu’on lave une ou deux fois avec de l’alcool." } ], "glosses": [ "Se dit des composés du gallium trivalent." ], "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.lik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gallique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gallique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gallique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Locness3-gallique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav/LL-Q150_(fra)-Locness3-gallique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Puy-de-Dôme (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Locness3-gallique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "trioxybenzoïque" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Composés du gallium", "word": "gallic" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Composés du gallium", "word": "γαλλικόν" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Composés du gallium", "word": "galeir" } ], "word": "gallique" }
Download raw JSONL data for gallique meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.