See galea on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien galea." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "galeia" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bateaux en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Galéace ; galère." ], "id": "fr-galea-pro-noun-bmr-77My", "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "galea" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "galeón" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien galea." ], "forms": [ { "form": "galeas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "paronyms": [ { "word": "gálea" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bateaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Galère." ], "id": "fr-galea-es-noun-azq7xnEx", "raw_tags": [ "Navigation" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "word": "galera" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "galea" } { "anagrams": [ { "word": "Lagae" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec byzantin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Via le grec byzantin γαλέα, galéa, du grec ancien γαλέη, galéê (« belette ») par analogie entre l’agilité du petit carnassier et celle du navire ou γαλεός, galeós (« squale ») par analogie entre le requin et le bateau." ], "forms": [ { "form": "galee", "ipas": [ "\\ga.ˈlɛ.e\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bateaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "una galea di corsari." } ], "glosses": [ "Galère, vaisseau de forme allongée, allant à rames et à voiles." ], "id": "fr-galea-it-noun-U0wMeNf3", "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ga.ˈlɛ.a\\" } ], "synonyms": [ { "word": "galera" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "galea" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "coiffer d’un casque", "word": "galeo" }, { "translation": "casqué", "word": "galeatus" }, { "word": "galearia" }, { "translation": "alouette huppée", "word": "galerita" }, { "translation": "galéaires (valets d'armée)", "word": "galearii" }, { "translation": "de casque", "word": "galearis" }, { "translation": "petit casque", "word": "galeola" }, { "translation": "mésange", "word": "galeolus" }, { "translation": "Galérius (orateur sous Othon), Galère (empereur romain)", "word": "Galērius" }, { "word": "galērus" }, { "translation": "bonnet de peau, casquette, perruque", "word": "galērum" }, { "translation": "casquette - petit casque (de soldat) - perruque", "word": "galericulum" }, { "translation": "coiffé d'un galérus, huppé - alouette huppée.", "word": "galeritus" } ], "etymology_texts": [ "Dans son sens rigoureux, ce mot était employé primitivement pour désigner un casque de peau ou de cuir, par opposition à cassis, qui signifiait un casque de métal ; mais, comme cette dernière matière fut généralement substituée au cuir par les Romains, dès le temps de Camille, on perdit bientôt de vue la distinction primitive, et le mot galea fut employé par tout le monde pour indiquer toute espèce de casque. Le sens étymologique est repris par galerus.", "Apparenté à celo (« couvrir »).", "Emprunté au grec ancien γαλέη, galéê (« belette ») : « bonnet de poil de belette », puis « bonnet de cuir » en général ; apparenté à glis (« loir »), galla ou globus." ], "forms": [ { "form": "galeă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "galeae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "galeă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "galeae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "galeăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "galeās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "galeae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "galeārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "galeae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "galeīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "galeā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "galeīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "César", "text": "ad galeas induendas tempus defuit", "translation": "on n'eut pas le temps de mettre les casques." } ], "glosses": [ "Casque." ], "id": "fr-galea-la-noun-WuKqs2bW", "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Huppe." ], "id": "fr-galea-la-noun-7L9y9aYy" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "galea" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en italien", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "De l’italien galea." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "galeia" } ], "senses": [ { "categories": [ "Bateaux en ancien occitan" ], "glosses": [ "Galéace ; galère." ], "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "galea" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "galeón" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien galea." ], "forms": [ { "form": "galeas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "paronyms": [ { "word": "gálea" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Bateaux en espagnol", "Termes désuets en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Galère." ], "raw_tags": [ "Navigation" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "word": "galera" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "galea" } { "anagrams": [ { "word": "Lagae" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "Mots en italien issus d’un mot en grec byzantin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Via le grec byzantin γαλέα, galéa, du grec ancien γαλέη, galéê (« belette ») par analogie entre l’agilité du petit carnassier et celle du navire ou γαλεός, galeós (« squale ») par analogie entre le requin et le bateau." ], "forms": [ { "form": "galee", "ipas": [ "\\ga.ˈlɛ.e\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Bateaux en italien", "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire" ], "examples": [ { "text": "una galea di corsari." } ], "glosses": [ "Galère, vaisseau de forme allongée, allant à rames et à voiles." ], "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ga.ˈlɛ.a\\" } ], "synonyms": [ { "word": "galera" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "galea" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "coiffer d’un casque", "word": "galeo" }, { "translation": "casqué", "word": "galeatus" }, { "word": "galearia" }, { "translation": "alouette huppée", "word": "galerita" }, { "translation": "galéaires (valets d'armée)", "word": "galearii" }, { "translation": "de casque", "word": "galearis" }, { "translation": "petit casque", "word": "galeola" }, { "translation": "mésange", "word": "galeolus" }, { "translation": "Galérius (orateur sous Othon), Galère (empereur romain)", "word": "Galērius" }, { "word": "galērus" }, { "translation": "bonnet de peau, casquette, perruque", "word": "galērum" }, { "translation": "casquette - petit casque (de soldat) - perruque", "word": "galericulum" }, { "translation": "coiffé d'un galérus, huppé - alouette huppée.", "word": "galeritus" } ], "etymology_texts": [ "Dans son sens rigoureux, ce mot était employé primitivement pour désigner un casque de peau ou de cuir, par opposition à cassis, qui signifiait un casque de métal ; mais, comme cette dernière matière fut généralement substituée au cuir par les Romains, dès le temps de Camille, on perdit bientôt de vue la distinction primitive, et le mot galea fut employé par tout le monde pour indiquer toute espèce de casque. Le sens étymologique est repris par galerus.", "Apparenté à celo (« couvrir »).", "Emprunté au grec ancien γαλέη, galéê (« belette ») : « bonnet de poil de belette », puis « bonnet de cuir » en général ; apparenté à glis (« loir »), galla ou globus." ], "forms": [ { "form": "galeă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "galeae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "galeă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "galeae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "galeăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "galeās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "galeae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "galeārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "galeae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "galeīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "galeā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "galeīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Vêtements en latin" ], "examples": [ { "ref": "César", "text": "ad galeas induendas tempus defuit", "translation": "on n'eut pas le temps de mettre les casques." } ], "glosses": [ "Casque." ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Huppe." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "galea" }
Download raw JSONL data for galea meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.