See gair on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "À comparer avec les mots ger en breton et cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "geiriau", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "air", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "eiriau", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ngair", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ngeiriau", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en gallois de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mot." ], "id": "fr-gair-cy-noun-ij6NWdEY", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rydw i wedi rhoi chi fy ngair y byddai’n cwblhau y gwaith.", "translation": "Je vous ai donné ma parole que le travail serait terminé." } ], "glosses": [ "Parole (donnée)." ], "id": "fr-gair-cy-noun-8cZ7UCAb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Allaf i gael gair gyda chi os gwelwch yn dda?", "translation": "Puis-je avoir une conversation avec vous s’il vous plaît ?" } ], "glosses": [ "Conversation." ], "id": "fr-gair-cy-noun-4deWiLMZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡai̯r\\" }, { "audio": "Cy-gair.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Cy-gair.ogg/Cy-gair.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cy-gair.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gair" }
{ "categories": [ "Noms communs en gallois", "gallois" ], "etymology_texts": [ "À comparer avec les mots ger en breton et cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "geiriau", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "air", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "eiriau", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ngair", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ngeiriau", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en gallois de la linguistique" ], "glosses": [ "Mot." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Exemples en gallois" ], "examples": [ { "text": "Rydw i wedi rhoi chi fy ngair y byddai’n cwblhau y gwaith.", "translation": "Je vous ai donné ma parole que le travail serait terminé." } ], "glosses": [ "Parole (donnée)." ] }, { "categories": [ "Exemples en gallois" ], "examples": [ { "text": "Allaf i gael gair gyda chi os gwelwch yn dda?", "translation": "Puis-je avoir une conversation avec vous s’il vous plaît ?" } ], "glosses": [ "Conversation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡai̯r\\" }, { "audio": "Cy-gair.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Cy-gair.ogg/Cy-gair.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cy-gair.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gair" }
Download raw JSONL data for gair meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.