"gahččat" meaning in All languages combined

See gahččat on Wiktionary

Verb [Same du Nord]

  1. Tomber, s’écrouler, s’abattre, s’effondrer, s’affaler, chuter.
    Sense id: fr-gahččat-se-verb-xt2KLLHz Categories (other): Exemples en same du Nord
  2. S’affaisser, s’ébouler.
    Sense id: fr-gahččat-se-verb-tDXJW6gA Categories (other): Exemples en same du Nord
  3. Être tué.
    Sense id: fr-gahččat-se-verb-pHsdcNu4
  4. Se précipiter, s’élancer, s’écraser au sol.
    Sense id: fr-gahččat-se-verb-nJNw6yKH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ravgat, sáddet Derived forms: gahčahit Related terms: njalkkihit, bieđganit, eanaiduvvat

Verb [Same du Nord]

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de gahččat. Form of: gahččat
    Sense id: fr-gahččat-se-verb-L9qPBNeU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes parisyllabiques en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "laisser tomber",
      "word": "gahčahit"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡɑtt͡ʃɑt/"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "tomber en glissant",
      "word": "njalkkihit"
    },
    {
      "translation": "tomber en morceaux",
      "word": "bieđganit"
    },
    {
      "translation": "tomber en poussière",
      "word": "eanaiduvvat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "fylkesmannen.no",
          "text": "Sárguma jáhkkit dahkkon ovdal muorra gahčai. Maŋŋil lea šaddan muorra badjel sárguma nu ahte čálastaga dahje mearkkaid lei váttis oaidnit.",
          "translation": "Nous croyons que le dessin fut fait avant que l’arbre ne s’effondre. Par la suite, le dessin sur l’arbre devint tel qu’il était difficile de distinguer une entaille ou bien des marques."
        },
        {
          "ref": "eraluvat.fi",
          "text": "Vuovdda ii goassige galgga giddet murrii spihkáriiguin, go muora šattadettiin spihkárat sáhttet hoigašuvvat olggos guvlui, ja vuovda' sáhttá gahččat.",
          "translation": "On ne doit jamais attacher un nichoir à un arbre à l’aide de clous car l’arbre, en poussant, pourra rejeter le clou à l’extérieur et le nichoir pourrait chuter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tomber, s’écrouler, s’abattre, s’effondrer, s’affaler, chuter."
      ],
      "id": "fr-gahččat-se-verb-xt2KLLHz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "pressreader.com",
          "text": "Sokki muitala ahte skutera sabet heaŋgasii fielbmádearbmái, ja danin ii mannan oalát johkii. Ieš son šattai dan skálvvi ala mii gahčai fielmmá ala.",
          "translation": "Sokki raconte que le ski du scooter des neiges est resté suspendu à la berge pentue de la rivière et que donc il n’est pas tombé à l’eau. Il se retrouva lui-même sur une congère de neige dure qui s’affaissait dans la rivière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’affaisser, s’ébouler."
      ],
      "id": "fr-gahččat-se-verb-tDXJW6gA"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être tué."
      ],
      "id": "fr-gahččat-se-verb-pHsdcNu4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Se précipiter, s’élancer, s’écraser au sol."
      ],
      "id": "fr-gahččat-se-verb-nJNw6yKH"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ravgat"
    },
    {
      "word": "sáddet"
    }
  ],
  "word": "gahččat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡɑtt͡ʃɑt/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gahččat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de gahččat."
      ],
      "id": "fr-gahččat-se-verb-L9qPBNeU"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gahččat"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Verbes en same du Nord",
    "Verbes parisyllabiques en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "laisser tomber",
      "word": "gahčahit"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡɑtt͡ʃɑt/"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "tomber en glissant",
      "word": "njalkkihit"
    },
    {
      "translation": "tomber en morceaux",
      "word": "bieđganit"
    },
    {
      "translation": "tomber en poussière",
      "word": "eanaiduvvat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "fylkesmannen.no",
          "text": "Sárguma jáhkkit dahkkon ovdal muorra gahčai. Maŋŋil lea šaddan muorra badjel sárguma nu ahte čálastaga dahje mearkkaid lei váttis oaidnit.",
          "translation": "Nous croyons que le dessin fut fait avant que l’arbre ne s’effondre. Par la suite, le dessin sur l’arbre devint tel qu’il était difficile de distinguer une entaille ou bien des marques."
        },
        {
          "ref": "eraluvat.fi",
          "text": "Vuovdda ii goassige galgga giddet murrii spihkáriiguin, go muora šattadettiin spihkárat sáhttet hoigašuvvat olggos guvlui, ja vuovda' sáhttá gahččat.",
          "translation": "On ne doit jamais attacher un nichoir à un arbre à l’aide de clous car l’arbre, en poussant, pourra rejeter le clou à l’extérieur et le nichoir pourrait chuter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tomber, s’écrouler, s’abattre, s’effondrer, s’affaler, chuter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "pressreader.com",
          "text": "Sokki muitala ahte skutera sabet heaŋgasii fielbmádearbmái, ja danin ii mannan oalát johkii. Ieš son šattai dan skálvvi ala mii gahčai fielmmá ala.",
          "translation": "Sokki raconte que le ski du scooter des neiges est resté suspendu à la berge pentue de la rivière et que donc il n’est pas tombé à l’eau. Il se retrouva lui-même sur une congère de neige dure qui s’affaissait dans la rivière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’affaisser, s’ébouler."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être tué."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se précipiter, s’élancer, s’écraser au sol."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ravgat"
    },
    {
      "word": "sáddet"
    }
  ],
  "word": "gahččat"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡɑtt͡ʃɑt/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gahččat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de gahččat."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gahččat"
}

Download raw JSONL data for gahččat meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.