"future" meaning in All languages combined

See future on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈfjuːtʃə\ Audio: En-us-future.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-future.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-future.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-future.wav
  1. Futur.
    Sense id: fr-future-en-adj-ZOVb5ci8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: futureless, futurism, futurist, futuristic, futurology

Noun [Anglais]

IPA: \ˈfjuːtʃə\ Audio: En-us-future.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-future.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-future.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-future.wav Forms: futures [plural]
  1. Futur, avenir.
    Sense id: fr-future-en-noun-hb6Z-YpQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \fy.tyʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav Forms: futur [singular, masculine], futurs [plural, masculine], futures [plural, feminine]
  1. Féminin singulier de futur. Form of: futur
    Sense id: fr-future-fr-adj-PxnLd6nQ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \fy.tyʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav Forms: futures [plural]
  1. Future épouse. Tags: obsolete
    Sense id: fr-future-fr-noun-B7vmswFx Categories (other): Ellipses en français, Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fiancée, promise [dated]

Noun [Français]

IPA: \fy.tyʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav Forms: futures [plural]
  1. Contrat à terme conclu sur un marché organisé, et dont la date d’échéance et le prix sont fermes.
    Sense id: fr-future-fr-noun-On14UxqN Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la finance Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes généralement singuliers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir futur",
    "En finances, emprunt à l’anglais futures, lui-même abréviation de futures contract."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "futures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au singulier."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Saby, Allègre et sa région au fil des siècles, Société académique du Puy et de la Haute-Loire, 1976, page 171",
          "text": "Dans le contrat de 1650, la future a reçu « pour frais nuptiaux non restituables, une couverte de layne, deux linceuls bons et suffisants, […]. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Future épouse."
      ],
      "id": "fr-future-fr-noun-B7vmswFx",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fy.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fiancée"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "promise"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "future"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir futur",
    "En finances, emprunt à l’anglais futures, lui-même abréviation de futures contract."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "futures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Pas totalement intégré à la langue, le mot apparaît parfois en italiques (ex. 2 ci-dessus) ou entre guillemets.\nLa commission d’enrichissement de la langue française, qui ne semble pas s'être prononcée sur le terme « future » employé seul ou sur l’expression « contrat future », propose « contrat à terme » pour plusieurs expressions anglo-saxonnes pouvait comprendre le mot « futures » (voir recherche). Dans la pratique, la notion de future est proche de celle de contrat à terme d’instrument financier, mais le mot anglais ne précise pas la nature du sous-jacent tout en insistant sur la notion de « marché organisé »."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Éric Lefort, Spéculer sur les indices boursiers et les contrats futures, 2e éd., Paris, Gualino/Lextenso, 2008, page 13",
          "text": "Si vous avez déjà acheté puis vendu une action en bourse et si vous savez ce qu’est un indice boursier …, alors vous n’aurez aucune difficulté à apprendre ce qu’est un future."
        },
        {
          "ref": "Frederic Mishkin, Monnaie, banque et marchés financiers, 10e éd., adaptation française conçue et réalisée par Christian Bordes, Dominique Lacoue-Labarthe, Nicolas Lebsoisne, Jean-Christophe Poutineau, avec les contributions de Pierre-Cyrille Hautcœur et Xavier Ragot, Pearson France, 2013, page 210",
          "text": "Dans le vocabulaire des professionnels des futures, on dira que la partie qui a acheté un future a accepté d’acheter (de prendre livraison) des obligations, qu’elle « est en position longue »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contrat à terme conclu sur un marché organisé, et dont la date d’échéance et le prix sont fermes."
      ],
      "id": "fr-future-fr-noun-On14UxqN",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fy.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "future"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir futur",
    "En finances, emprunt à l’anglais futures, lui-même abréviation de futures contract."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "futur",
      "ipas": [
        "\\fy.tyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "futurs",
      "ipas": [
        "\\fy.tyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "futures",
      "ipas": [
        "\\fy.tyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frank Leduc, Le Chaînon manquant, éditions Prisma, 2018, chapitre 10, page 89",
          "text": "Le coût total de ce fabuleux projet, cofinancé par les deux États et la future société d’exploitation, est estimé à environ 90 milliards d’euros."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "futur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de futur."
      ],
      "id": "fr-future-fr-adj-PxnLd6nQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fy.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "future"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français futur, qui vient du latin futurus (« futur », « à venir »), participe futur de esse (« être »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "futures",
      "ipas": [
        "\\ˈfjuːtʃəz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Futur, avenir."
      ],
      "id": "fr-future-en-noun-hb6Z-YpQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfjuːtʃə\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-future.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-us-future.ogg/En-us-future.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-future.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-future.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-future.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-future.wav"
    }
  ],
  "word": "future"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français futur, qui vient du latin futurus (« futur », « à venir »), participe futur de esse (« être »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "futureless"
    },
    {
      "word": "futurism"
    },
    {
      "word": "futurist"
    },
    {
      "word": "futuristic"
    },
    {
      "word": "futurology"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Futur."
      ],
      "id": "fr-future-en-adj-ZOVb5ci8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfjuːtʃə\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-future.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-us-future.ogg/En-us-future.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-future.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-future.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-future.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-future.wav"
    }
  ],
  "word": "future"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms multigenres en français",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français futur, qui vient du latin futurus (« futur », « à venir »), participe futur de esse (« être »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "futures",
      "ipas": [
        "\\ˈfjuːtʃəz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Futur, avenir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfjuːtʃə\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-future.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-us-future.ogg/En-us-future.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-future.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-future.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-future.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-future.wav"
    }
  ],
  "word": "future"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Noms multigenres en français",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français futur, qui vient du latin futurus (« futur », « à venir »), participe futur de esse (« être »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "futureless"
    },
    {
      "word": "futurism"
    },
    {
      "word": "futurist"
    },
    {
      "word": "futuristic"
    },
    {
      "word": "futurology"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Futur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfjuːtʃə\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-future.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-us-future.ogg/En-us-future.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-future.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-future.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-future.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-future.wav"
    }
  ],
  "word": "future"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Termes généralement singuliers en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir futur",
    "En finances, emprunt à l’anglais futures, lui-même abréviation de futures contract."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "futures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au singulier."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Saby, Allègre et sa région au fil des siècles, Société académique du Puy et de la Haute-Loire, 1976, page 171",
          "text": "Dans le contrat de 1650, la future a reçu « pour frais nuptiaux non restituables, une couverte de layne, deux linceuls bons et suffisants, […]. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Future épouse."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fy.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fiancée"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "promise"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "future"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir futur",
    "En finances, emprunt à l’anglais futures, lui-même abréviation de futures contract."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "futures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Pas totalement intégré à la langue, le mot apparaît parfois en italiques (ex. 2 ci-dessus) ou entre guillemets.\nLa commission d’enrichissement de la langue française, qui ne semble pas s'être prononcée sur le terme « future » employé seul ou sur l’expression « contrat future », propose « contrat à terme » pour plusieurs expressions anglo-saxonnes pouvait comprendre le mot « futures » (voir recherche). Dans la pratique, la notion de future est proche de celle de contrat à terme d’instrument financier, mais le mot anglais ne précise pas la nature du sous-jacent tout en insistant sur la notion de « marché organisé »."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Éric Lefort, Spéculer sur les indices boursiers et les contrats futures, 2e éd., Paris, Gualino/Lextenso, 2008, page 13",
          "text": "Si vous avez déjà acheté puis vendu une action en bourse et si vous savez ce qu’est un indice boursier …, alors vous n’aurez aucune difficulté à apprendre ce qu’est un future."
        },
        {
          "ref": "Frederic Mishkin, Monnaie, banque et marchés financiers, 10e éd., adaptation française conçue et réalisée par Christian Bordes, Dominique Lacoue-Labarthe, Nicolas Lebsoisne, Jean-Christophe Poutineau, avec les contributions de Pierre-Cyrille Hautcœur et Xavier Ragot, Pearson France, 2013, page 210",
          "text": "Dans le vocabulaire des professionnels des futures, on dira que la partie qui a acheté un future a accepté d’acheter (de prendre livraison) des obligations, qu’elle « est en position longue »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contrat à terme conclu sur un marché organisé, et dont la date d’échéance et le prix sont fermes."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fy.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "future"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir futur",
    "En finances, emprunt à l’anglais futures, lui-même abréviation de futures contract."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "futur",
      "ipas": [
        "\\fy.tyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "futurs",
      "ipas": [
        "\\fy.tyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "futures",
      "ipas": [
        "\\fy.tyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frank Leduc, Le Chaînon manquant, éditions Prisma, 2018, chapitre 10, page 89",
          "text": "Le coût total de ce fabuleux projet, cofinancé par les deux États et la future société d’exploitation, est estimé à environ 90 milliards d’euros."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "futur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de futur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fy.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-future.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-future.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "future"
}

Download raw JSONL data for future meaning in All languages combined (10.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.