"fured" meaning in All languages combined

See fured on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈfyː.ret\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-fured.wav Forms: fureded [plural], furedez
  1. Furet.
    Sense id: fr-fured-br-noun-4g6j3SLp Categories (other): Lexique en breton de la zoologie Topics: zoology
  2. Huissier. Tags: slang
    Sense id: fr-fured-br-noun-tk9Zf3pn Categories (other): Termes argotiques en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bezañ kurius evel ur fured, furedek, fureder, furederez, furediñ, fureta
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Inflected forms

Download JSONL data for fured meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bezañ kurius evel ur fured"
    },
    {
      "word": "furedek"
    },
    {
      "word": "fureder"
    },
    {
      "word": "furederez"
    },
    {
      "word": "furediñ"
    },
    {
      "word": "fureta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle)",
    "(1633) Emprunté à l’ancien français furet (XIIIᵉ siècle)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fureded",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "furedez",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch Peru, Kanfarded Milin ar Wern, Skol Vreizh, 2008, page 18",
          "text": "— Gouveañ a ran, eme Jakez. Bet on du-hont meur a wech gant Imari, ma fured gwenn.",
          "translation": "Je sais, dit Jakez. Je suis allé là-bas plusieurs fois avec Imari, mon furet blanc."
        },
        {
          "ref": "Fañch Peru, Kanfarded Milin ar Wern, Skol Vreizh, 2008, page 19",
          "text": "Bep bloaz e rae ur gentel diwar-benn ar fureded.",
          "translation": "Tous les ans il faisait une leçon sur les furets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Furet."
      ],
      "id": "fr-fured-br-noun-4g6j3SLp",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Huissier."
      ],
      "id": "fr-fured-br-noun-tk9Zf3pn",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfyː.ret\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-fured.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-fured.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-fured.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-fured.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-fured.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-fured.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fured"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bezañ kurius evel ur fured"
    },
    {
      "word": "furedek"
    },
    {
      "word": "fureder"
    },
    {
      "word": "furederez"
    },
    {
      "word": "furediñ"
    },
    {
      "word": "fureta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle)",
    "(1633) Emprunté à l’ancien français furet (XIIIᵉ siècle)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fureded",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "furedez",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de la zoologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch Peru, Kanfarded Milin ar Wern, Skol Vreizh, 2008, page 18",
          "text": "— Gouveañ a ran, eme Jakez. Bet on du-hont meur a wech gant Imari, ma fured gwenn.",
          "translation": "Je sais, dit Jakez. Je suis allé là-bas plusieurs fois avec Imari, mon furet blanc."
        },
        {
          "ref": "Fañch Peru, Kanfarded Milin ar Wern, Skol Vreizh, 2008, page 19",
          "text": "Bep bloaz e rae ur gentel diwar-benn ar fureded.",
          "translation": "Tous les ans il faisait une leçon sur les furets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Furet."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Huissier."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfyː.ret\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-fured.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-fured.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-fured.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-fured.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-fured.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-fured.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fured"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.