"funk" meaning in All languages combined

See funk on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \fʊŋk\, fʊŋk Audio: De-funk.ogg
  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de funken. Form of: funken
    Sense id: fr-funk-de-verb-cjWoeKHO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \fʌŋk\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-funk.wav Forms: funks [plural]
  1. Mauvaise odeur, surtout l’odeur corporelle ou l’odeur de rapport sexuel.
    Sense id: fr-funk-en-noun-~4hT2ObC
  2. Funk. Tags: analogy
    Sense id: fr-funk-en-noun-hlhmAqr- Categories (other): Analogies en anglais, Lexique en anglais de la musique Topics: music
  3. Légère dépression.
    Sense id: fr-funk-en-noun-fyTFLiuQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: funky

Noun [Français]

IPA: \fœŋk\, \fœ̃k\, \fɔŋk\, \fœŋk\, \fœŋk\, \fœ̃k\, fœŋk, \fɔŋk\, fɔŋk Audio: Fr-Normandie-funk.ogg , Qc-funk.ogg , LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-funk.wav Forms: funks [plural]
Rhymes: \œŋk\
  1. Une forme de musique rythmique afro-américaine apparue à la fin des années 1960, mélangeant la musique soul, le soul jazz et le rhythm and blues dans la lignée du hard bop. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-funk-fr-noun-bijwBBpx Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français, Genres musicaux en français Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: avant-funk, funk carioca Translations: funk [masculine] (Italien)

Noun [Italien]

Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-funk.wav
  1. Funk.
    Sense id: fr-funk-it-noun-hlhmAqr- Categories (other): Genres musicaux en italien, Wiktionnaire:Exemples manquants en italien Topics: music
  2. Baile funk.
    Sense id: fr-funk-it-noun-hBiriZHA Categories (other): Genres musicaux en italien, Wiktionnaire:Exemples manquants en italien Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œŋk\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avant-funk"
    },
    {
      "word": "funk carioca"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Emprunté à l’anglais funk."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "funks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "ref": "Errol Parker, De bohème en galère, Éditions Filipacchi, 1996, page 244",
          "text": "Quand je suis arrivé à New York en 1968, le be-bop, le free, le funk (qu’on appelait alors « bougalou »), le rythm and blues et l’Afrique – qui sont tous fusionnés dans ma musique – faisaient l’objet d’une telle ségrégation que les pratiquants d’un style ne pouvaient (on ne voulaient) en jouer un autre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              104
            ]
          ],
          "ref": "Goulven Hamel & Laurence Schaack, Backstage : Le béton qui coule dans nos veines : Roman hip-hop, Éditions Nathan, 2011",
          "text": "Au début des années 1970, les très populaires sorties en discothèque se font aux sons de la musique funk et du disco. Les DJ règnent en maîtres dans ces soirées, passant les derniers tubes et soignant les enchaînements rythmiques pour les danseurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              117
            ]
          ],
          "ref": "Gaël Faye, Jacaranda, Grasset, 2024",
          "text": "On écoutait de la musique toute la journée et je découvrais de nouveaux styles comme le highlife, l’afrobeat, le funk, la soul, la rumba."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une forme de musique rythmique afro-américaine apparue à la fin des années 1960, mélangeant la musique soul, le soul jazz et le rhythm and blues dans la lignée du hard bop."
      ],
      "id": "fr-funk-fr-noun-bijwBBpx",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fœŋk\\",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fœ̃k\\",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔŋk\\",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fœŋk\\",
      "rhymes": "\\œŋk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fœŋk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fœ̃k\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-funk.ogg",
      "ipa": "fœŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Fr-Normandie-funk.ogg/Fr-Normandie-funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-funk.ogg",
      "raw_tags": [
        "(France)",
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔŋk\\"
    },
    {
      "audio": "Qc-funk.ogg",
      "ipa": "fɔŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Qc-funk.ogg/Qc-funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-funk.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Québec)",
        "Canada (Montréal)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-funk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-funk.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-funk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-funk.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-funk.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-funk.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "funk"
    }
  ],
  "word": "funk"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "funken"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de funken."
      ],
      "id": "fr-funk-de-verb-cjWoeKHO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʊŋk\\"
    },
    {
      "audio": "De-funk.ogg",
      "ipa": "fʊŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/De-funk.ogg/De-funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-funk.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "funk"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres musicaux en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "funky"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "funks",
      "ipas": [
        "\\fʌŋks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mauvaise odeur, surtout l’odeur corporelle ou l’odeur de rapport sexuel."
      ],
      "id": "fr-funk-en-noun-~4hT2ObC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Funk."
      ],
      "id": "fr-funk-en-noun-hlhmAqr-",
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Légère dépression."
      ],
      "id": "fr-funk-en-noun-fyTFLiuQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʌŋk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-funk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-funk.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-funk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-funk.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-funk.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-funk.wav"
    }
  ],
  "word": "funk"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "K en italien",
      "orig": "k en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Funk."
      ],
      "id": "fr-funk-it-noun-hlhmAqr-",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baile funk."
      ],
      "id": "fr-funk-it-noun-hBiriZHA",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-funk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q652_(ita)-XANA000-funk.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-funk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q652_(ita)-XANA000-funk.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-funk.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-funk.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "funk"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "funken"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de funken."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʊŋk\\"
    },
    {
      "audio": "De-funk.ogg",
      "ipa": "fʊŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/De-funk.ogg/De-funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-funk.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "funk"
}

{
  "categories": [
    "Genres musicaux en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "funky"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "funks",
      "ipas": [
        "\\fʌŋks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mauvaise odeur, surtout l’odeur corporelle ou l’odeur de rapport sexuel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en anglais",
        "Lexique en anglais de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Funk."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Légère dépression."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʌŋk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-funk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-funk.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-funk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-funk.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-funk.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-funk.wav"
    }
  ],
  "word": "funk"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\œŋk\\",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avant-funk"
    },
    {
      "word": "funk carioca"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Emprunté à l’anglais funk."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "funks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "Genres musicaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "ref": "Errol Parker, De bohème en galère, Éditions Filipacchi, 1996, page 244",
          "text": "Quand je suis arrivé à New York en 1968, le be-bop, le free, le funk (qu’on appelait alors « bougalou »), le rythm and blues et l’Afrique – qui sont tous fusionnés dans ma musique – faisaient l’objet d’une telle ségrégation que les pratiquants d’un style ne pouvaient (on ne voulaient) en jouer un autre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              104
            ]
          ],
          "ref": "Goulven Hamel & Laurence Schaack, Backstage : Le béton qui coule dans nos veines : Roman hip-hop, Éditions Nathan, 2011",
          "text": "Au début des années 1970, les très populaires sorties en discothèque se font aux sons de la musique funk et du disco. Les DJ règnent en maîtres dans ces soirées, passant les derniers tubes et soignant les enchaînements rythmiques pour les danseurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              117
            ]
          ],
          "ref": "Gaël Faye, Jacaranda, Grasset, 2024",
          "text": "On écoutait de la musique toute la journée et je découvrais de nouveaux styles comme le highlife, l’afrobeat, le funk, la soul, la rumba."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une forme de musique rythmique afro-américaine apparue à la fin des années 1960, mélangeant la musique soul, le soul jazz et le rhythm and blues dans la lignée du hard bop."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fœŋk\\",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fœ̃k\\",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔŋk\\",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fœŋk\\",
      "rhymes": "\\œŋk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fœŋk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fœ̃k\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-funk.ogg",
      "ipa": "fœŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Fr-Normandie-funk.ogg/Fr-Normandie-funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-funk.ogg",
      "raw_tags": [
        "(France)",
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔŋk\\"
    },
    {
      "audio": "Qc-funk.ogg",
      "ipa": "fɔŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Qc-funk.ogg/Qc-funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-funk.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Québec)",
        "Canada (Montréal)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-funk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-funk.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-funk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-funk.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-funk.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-funk.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "funk"
    }
  ],
  "word": "funk"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien",
    "k en italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Genres musicaux en italien",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Funk."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Genres musicaux en italien",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Baile funk."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-funk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q652_(ita)-XANA000-funk.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-funk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q652_(ita)-XANA000-funk.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-funk.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-funk.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "funk"
}

Download raw JSONL data for funk meaning in All languages combined (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.