See fugitive on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fugitives", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fugitif", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Florence Reynaud, La demoiselle des loups, 1993", "text": "La fugitive courait sur la neige durcie et ses pieds effleuraient à peine le sentier où elle s'engageait." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 mars 2024, page 6", "text": "Mais jamais ils n'auraient imaginé que Daniela Klette, l’une des fugitives les plus recherchées du pays, menait une existence paisible en plein Berlin." } ], "glosses": [ "Femme en fuite." ], "id": "fr-fugitive-fr-noun-iyTwZq1d" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.ʒi.tiv\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fugitive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fugitive.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "báhtareaddji" } ], "word": "fugitive" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fugitivement" } ], "forms": [ { "form": "fugitif", "ipas": [ "\\fy.ʒi.tif\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fugitifs", "ipas": [ "\\fy.ʒi.tif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fugitives", "ipas": [ "\\fy.ʒi.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Antoine Berryer, Discours de M. Berryer, représentant des Bouches-du-Rhône, sur l’indépendance de l’Église et l’inamovibilité des desservants, Assemblée nationale, session de 1849-1850, séance du 2 avril 1850, Paris, 1850, page 61", "text": "Le délire prélatal subira un terme. Il n’aura pas réussi à déséterniser l’Église et la naturaliser un instant dans cette basse et fugitive région du temps où elle est errante." } ], "form_of": [ { "word": "fugitif" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de fugitif." ], "id": "fr-fugitive-fr-adj-v3Nks9sD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.ʒi.tiv\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fugitive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fugitive.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fugitive" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin fugitivus (« qui s’enfuit »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fugitif." ], "id": "fr-fugitive-en-noun-176-2osS" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fugitive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fugitive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fugitive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fugitive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fugitive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fugitive.wav" } ], "word": "fugitive" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin fugitivus (« qui s’enfuit »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fugitif." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fugitive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fugitive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fugitive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fugitive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fugitive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fugitive.wav" } ], "word": "fugitive" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en same du Nord", "français" ], "forms": [ { "form": "fugitives", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fugitif", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Florence Reynaud, La demoiselle des loups, 1993", "text": "La fugitive courait sur la neige durcie et ses pieds effleuraient à peine le sentier où elle s'engageait." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 mars 2024, page 6", "text": "Mais jamais ils n'auraient imaginé que Daniela Klette, l’une des fugitives les plus recherchées du pays, menait une existence paisible en plein Berlin." } ], "glosses": [ "Femme en fuite." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.ʒi.tiv\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fugitive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fugitive.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "báhtareaddji" } ], "word": "fugitive" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "fugitivement" } ], "forms": [ { "form": "fugitif", "ipas": [ "\\fy.ʒi.tif\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fugitifs", "ipas": [ "\\fy.ʒi.tif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fugitives", "ipas": [ "\\fy.ʒi.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Antoine Berryer, Discours de M. Berryer, représentant des Bouches-du-Rhône, sur l’indépendance de l’Église et l’inamovibilité des desservants, Assemblée nationale, session de 1849-1850, séance du 2 avril 1850, Paris, 1850, page 61", "text": "Le délire prélatal subira un terme. Il n’aura pas réussi à déséterniser l’Église et la naturaliser un instant dans cette basse et fugitive région du temps où elle est errante." } ], "form_of": [ { "word": "fugitif" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de fugitif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.ʒi.tiv\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fugitive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fugitive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fugitive.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fugitive" }
Download raw JSONL data for fugitive meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.