"frisieren" meaning in All languages combined

See frisieren on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \fʁiˈziːʁən\, fʁiˌziːʁən Audio: De-frisieren.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich frisiere, 2ᵉ du sing., du frisierst, 3ᵉ du sing., er frisiert, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich frisierte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich frisierte, Impératif, 2ᵉ du sing., frisiere, frisier!, 2ᵉ du plur., frisiert!, Participe passé, frisiert, Auxiliaire, haben
  1. Friser.
    Sense id: fr-frisieren-de-verb-azlr~tTx Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aufmotzen, tunen, tweaken Hypernyms: gestalten Related terms: kämmen, stylen, schönen, schönrechnen, verfälschen
Categories (other): Lemmes en allemand, Verbes en allemand, Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand, Allemand Derived forms: umfrisieren, zurechtfrisieren, Frisiercreme, Frisierhaube, Frisierkommode, Frisiermantel, Frisiersalon, Frisierschleier, Frisiertisch, Frisiertoilette, Frisierumhang

Inflected forms

Download JSONL data for frisieren meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "umfrisieren"
    },
    {
      "word": "zurechtfrisieren"
    },
    {
      "word": "Frisiercreme"
    },
    {
      "word": "Frisierhaube"
    },
    {
      "word": "Frisierkommode"
    },
    {
      "word": "Frisiermantel"
    },
    {
      "word": "Frisiersalon"
    },
    {
      "word": "Frisierschleier"
    },
    {
      "word": "Frisiertisch"
    },
    {
      "word": "Frisiertoilette"
    },
    {
      "word": "Frisierumhang"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich frisiere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du frisierst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er frisiert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich frisierte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich frisierte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "frisiere"
    },
    {
      "form": "frisier!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "frisiert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "frisiert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "gestalten"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "kämmen"
    },
    {
      "word": "stylen"
    },
    {
      "word": "schönen"
    },
    {
      "word": "schönrechnen"
    },
    {
      "word": "verfälschen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909",
          "text": "Ihrem rötlichen Haar, das auf der Höhe des Kopfes zu einer kleinen Krone gewunden und in breiten künstlichen Locken über die Ohren frisiert war, entsprach ein außerordentlich zartweißer Teint mit vereinzelten kleinen Sommersprossen.",
          "translation": "Sa chevelure rousse, qu’elle tressait en couronne au sommet de sa tête et frisait en larges boucles au-dessus des oreilles, s’harmonisait avec un teint d’une blancheur extraordinaire, parsemé çà et là de fines taches de rousseur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Friser."
      ],
      "id": "fr-frisieren-de-verb-azlr~tTx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁiˈziːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-frisieren.ogg",
      "ipa": "fʁiˌziːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-frisieren.ogg/De-frisieren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frisieren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aufmotzen"
    },
    {
      "word": "tunen"
    },
    {
      "word": "tweaken"
    }
  ],
  "word": "frisieren"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "umfrisieren"
    },
    {
      "word": "zurechtfrisieren"
    },
    {
      "word": "Frisiercreme"
    },
    {
      "word": "Frisierhaube"
    },
    {
      "word": "Frisierkommode"
    },
    {
      "word": "Frisiermantel"
    },
    {
      "word": "Frisiersalon"
    },
    {
      "word": "Frisierschleier"
    },
    {
      "word": "Frisiertisch"
    },
    {
      "word": "Frisiertoilette"
    },
    {
      "word": "Frisierumhang"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich frisiere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du frisierst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er frisiert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich frisierte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich frisierte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "frisiere"
    },
    {
      "form": "frisier!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "frisiert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "frisiert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "gestalten"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "kämmen"
    },
    {
      "word": "stylen"
    },
    {
      "word": "schönen"
    },
    {
      "word": "schönrechnen"
    },
    {
      "word": "verfälschen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909",
          "text": "Ihrem rötlichen Haar, das auf der Höhe des Kopfes zu einer kleinen Krone gewunden und in breiten künstlichen Locken über die Ohren frisiert war, entsprach ein außerordentlich zartweißer Teint mit vereinzelten kleinen Sommersprossen.",
          "translation": "Sa chevelure rousse, qu’elle tressait en couronne au sommet de sa tête et frisait en larges boucles au-dessus des oreilles, s’harmonisait avec un teint d’une blancheur extraordinaire, parsemé çà et là de fines taches de rousseur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Friser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁiˈziːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-frisieren.ogg",
      "ipa": "fʁiˌziːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-frisieren.ogg/De-frisieren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frisieren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aufmotzen"
    },
    {
      "word": "tunen"
    },
    {
      "word": "tweaken"
    }
  ],
  "word": "frisieren"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.