See frimousse on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "forumises" }, { "word": "Suiformes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes recommandés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "frimousser" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français frume (« bonne ou mauvaise mine ») → voir frime." ], "forms": [ { "form": "frimousses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "émoji" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843", "text": "Je veux dévisager ce beau mufle-là et lui défoncer la frimousse." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 125-126", "text": "Et Philibert, le jeune, tendre, zézéyant et crapuleux Philibert, au gentil profil de petit sémite, le Joas d'Athalie, doué d'une frimousse qui faisait se pâmer les filles." }, { "ref": "Léon Frapié, La croix, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 29", "text": "Marie, petite pour ses six ans, les yeux très brillants, la frimousse tendue, presque douloureuse, porte un tablier noir et un minuscule jupon qui laisse voir ses jambes minces, pitoyables. On dirait d’une poupée tragique." } ], "glosses": [ "Visage, figure, en parlant d’un enfant ou d’une personne toute jeune." ], "id": "fr-frimousse-fr-noun-Oqzysw2J", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Internet", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Viola Di Grado, 70% acrylique 30% laine, traduit de l'italien, éditions du Seuil, 2012", "text": "Quand je posai les yeux sur l'écran je fus horrifiée... Tous les mots, ou presque, s'étaient transformés en arrogantes frimousses jaunes, rictus démentiels et yeux écarquillés, grosses mains qui applaudissent et grosses bouches tirées vers le bas." }, { "text": ":-) est une frimousse." } ], "glosses": [ "Association facétieuse, dans un message, de quelques caractères typographiques qui évoquent un visage expressif." ], "id": "fr-frimousse-fr-noun-eNGN6~fY", "raw_tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guy Goffette, Presqu’elles, Gallimard, 2009, page 98", "text": "Dans la vitrine et ses reflets mouvants, longtemps attendu que le ciel s’éclaire, que la frimousse du soleil cachée derrière un long train de nuages paraisse […]" } ], "id": "fr-frimousse-fr-noun-47DEQpj8", "tags": [ "figuratively", "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁi.mus\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-frimousse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-frimousse.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Canada" ], "sense": "(2) Internet", "word": "binette" }, { "sense": "(2) Internet", "word": "emoticon" }, { "sense": "(2) Internet", "word": "émoticône" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Visage", "word": "Kindergesicht" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Visage", "word": "Puppengesicht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Visage", "word": "face" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Visage", "word": "dollface" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Visage", "word": "angelface" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Visage", "word": "babyface" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Visage", "word": "faccino" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "Smiley" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "emoticon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "smiley" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "emoticono" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "faccina" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "emoticon" } ], "word": "frimousse" } { "anagrams": [ { "word": "forumises" }, { "word": "Suiformes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes recommandés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français frume (« bonne ou mauvaise mine ») → voir frime." ], "forms": [ { "form": "je frimousse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on frimousse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je frimousse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on frimousse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "frimousser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de frimousser." ], "id": "fr-frimousse-fr-verb-W7LBfTwn" }, { "form_of": [ { "word": "frimousser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de frimousser." ], "id": "fr-frimousse-fr-verb-BF42Snp6" }, { "form_of": [ { "word": "frimousser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de frimousser." ], "id": "fr-frimousse-fr-verb-xjLN9O7S" }, { "form_of": [ { "word": "frimousser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de frimousser." ], "id": "fr-frimousse-fr-verb-DvyndLaX" }, { "form_of": [ { "word": "frimousser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de frimousser." ], "id": "fr-frimousse-fr-verb-7Sc2My7J" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁi.mus\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-frimousse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-frimousse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "frimousse" }
{ "anagrams": [ { "word": "forumises" }, { "word": "Suiformes" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Néologismes recommandés en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "word": "frimousser" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français frume (« bonne ou mauvaise mine ») → voir frime." ], "forms": [ { "form": "frimousses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "émoji" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843", "text": "Je veux dévisager ce beau mufle-là et lui défoncer la frimousse." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 125-126", "text": "Et Philibert, le jeune, tendre, zézéyant et crapuleux Philibert, au gentil profil de petit sémite, le Joas d'Athalie, doué d'une frimousse qui faisait se pâmer les filles." }, { "ref": "Léon Frapié, La croix, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 29", "text": "Marie, petite pour ses six ans, les yeux très brillants, la frimousse tendue, presque douloureuse, porte un tablier noir et un minuscule jupon qui laisse voir ses jambes minces, pitoyables. On dirait d’une poupée tragique." } ], "glosses": [ "Visage, figure, en parlant d’un enfant ou d’une personne toute jeune." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Internet" ], "examples": [ { "ref": "Viola Di Grado, 70% acrylique 30% laine, traduit de l'italien, éditions du Seuil, 2012", "text": "Quand je posai les yeux sur l'écran je fus horrifiée... Tous les mots, ou presque, s'étaient transformés en arrogantes frimousses jaunes, rictus démentiels et yeux écarquillés, grosses mains qui applaudissent et grosses bouches tirées vers le bas." }, { "text": ":-) est une frimousse." } ], "glosses": [ "Association facétieuse, dans un message, de quelques caractères typographiques qui évoquent un visage expressif." ], "raw_tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Guy Goffette, Presqu’elles, Gallimard, 2009, page 98", "text": "Dans la vitrine et ses reflets mouvants, longtemps attendu que le ciel s’éclaire, que la frimousse du soleil cachée derrière un long train de nuages paraisse […]" } ], "tags": [ "figuratively", "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁi.mus\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-frimousse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-frimousse.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Canada" ], "sense": "(2) Internet", "word": "binette" }, { "sense": "(2) Internet", "word": "emoticon" }, { "sense": "(2) Internet", "word": "émoticône" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Visage", "word": "Kindergesicht" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Visage", "word": "Puppengesicht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Visage", "word": "face" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Visage", "word": "dollface" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Visage", "word": "angelface" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Visage", "word": "babyface" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Visage", "word": "faccino" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "Smiley" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "emoticon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "smiley" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "emoticono" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "faccina" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Association facétieuse de quelques caractères typographiques", "word": "emoticon" } ], "word": "frimousse" } { "anagrams": [ { "word": "forumises" }, { "word": "Suiformes" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Néologismes recommandés en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français frume (« bonne ou mauvaise mine ») → voir frime." ], "forms": [ { "form": "je frimousse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on frimousse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je frimousse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on frimousse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "frimousser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de frimousser." ] }, { "form_of": [ { "word": "frimousser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de frimousser." ] }, { "form_of": [ { "word": "frimousser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de frimousser." ] }, { "form_of": [ { "word": "frimousser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de frimousser." ] }, { "form_of": [ { "word": "frimousser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de frimousser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁi.mus\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-frimousse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-frimousse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-frimousse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "frimousse" }
Download raw JSONL data for frimousse meaning in All languages combined (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.