See fouchtra on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fourchât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1848) Voir fichtre et foutre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "related": [ { "word": "fouchtre" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "About, Nez notaire, 1862, page 194", "text": "Monsieur le sait bien. Voilà huit jours que cela dure. − Mais non, fouchtra ! Je ne le chais pas." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "L’apparition chante :\nChé la bourra, la la\nOui la bourra, fouchtra !" } ], "glosses": [ "Synonyme de fichtre, foutre." ], "id": "fr-fouchtra-fr-intj-PUwwZidB", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fuʃ.tʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav" } ], "word": "fouchtra" } { "anagrams": [ { "word": "fourchât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1848) Voir fichtre et foutre." ], "forms": [ { "form": "fouchtras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le pluriel est parfois invariable." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Labiche, L’affaire de la rue de Lourcine, 1857, Scène 6", "text": "Lenglumé.– Ah çà ! est-ce que nous aurions fraternisé cette nuit avec des charbonniers ?Ainsi pour commencer, savez-vous parler fouchtra et vougri ? — ((Jean Richepin, \"Truandailles\", 1890, page 71))/>Mistingue.– Fouchtra de la Catarina !" }, { "ref": "Maupassant, Mt-Oriol, 1887, page 84", "text": "Elle les imitait [les paysans] avec leurs gestes […] leurs fouchtra." } ], "glosses": [ "Juron (de vaudeville) attribué aux Auvergnats → voir Fouchtra." ], "id": "fr-fouchtra-fr-noun-0T~ULxZZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 139", "text": "Tout enfant, j’avais été mené en consultation, 21, place Vendôme, chez le chirurgien Péan. J’avais gardé une impression profonde de son fouchtra de domestique, qu’amadouait un petit pourboire, de ses immenses salons peuplés de stropiats de tout âge, de sa personnalité géante, solide, carrée, de sa large tête à favoris noirs, de sa voix pâteuse et robuste." } ], "glosses": [ "Auvergnat." ], "id": "fr-fouchtra-fr-noun-BKjTwWg-", "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fuʃ.tʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fouchtra" }
{ "anagrams": [ { "word": "fourchât" } ], "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1848) Voir fichtre et foutre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "related": [ { "word": "fouchtre" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "About, Nez notaire, 1862, page 194", "text": "Monsieur le sait bien. Voilà huit jours que cela dure. − Mais non, fouchtra ! Je ne le chais pas." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "L’apparition chante :\nChé la bourra, la la\nOui la bourra, fouchtra !" } ], "glosses": [ "Synonyme de fichtre, foutre." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fuʃ.tʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav" } ], "word": "fouchtra" } { "anagrams": [ { "word": "fourchât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1848) Voir fichtre et foutre." ], "forms": [ { "form": "fouchtras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le pluriel est parfois invariable." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Labiche, L’affaire de la rue de Lourcine, 1857, Scène 6", "text": "Lenglumé.– Ah çà ! est-ce que nous aurions fraternisé cette nuit avec des charbonniers ?Ainsi pour commencer, savez-vous parler fouchtra et vougri ? — ((Jean Richepin, \"Truandailles\", 1890, page 71))/>Mistingue.– Fouchtra de la Catarina !" }, { "ref": "Maupassant, Mt-Oriol, 1887, page 84", "text": "Elle les imitait [les paysans] avec leurs gestes […] leurs fouchtra." } ], "glosses": [ "Juron (de vaudeville) attribué aux Auvergnats → voir Fouchtra." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 139", "text": "Tout enfant, j’avais été mené en consultation, 21, place Vendôme, chez le chirurgien Péan. J’avais gardé une impression profonde de son fouchtra de domestique, qu’amadouait un petit pourboire, de ses immenses salons peuplés de stropiats de tout âge, de sa personnalité géante, solide, carrée, de sa large tête à favoris noirs, de sa voix pâteuse et robuste." } ], "glosses": [ "Auvergnat." ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fuʃ.tʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fouchtra.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fouchtra" }
Download raw JSONL data for fouchtra meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.