See formatge on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vulgaire *formaticus." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "formagge" }, { "word": "fromage" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Fromage." ], "id": "fr-formatge-pro-noun-QEQGwPNq" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "formatge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en catalan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vulgaire *formatĭcus." ], "forms": [ { "form": "formatges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fromage." ], "id": "fr-formatge-ca-noun-QEQGwPNq" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Toniher-formatge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q7026_(cat)-Toniher-formatge.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-formatge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q7026_(cat)-Toniher-formatge.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-formatge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Barcelone)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Toniher-formatge.wav" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Millars-formatge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Millars-formatge.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-formatge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Millars-formatge.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-formatge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Millars-formatge.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "formatge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aliments en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aliments en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fromages en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -atge", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vulgaire *formatĭcus." ], "forms": [ { "form": "formatges", "ipas": [ "\\fuɾˈmad͡ʒes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "peralh" }, { "word": "toma" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "fromtage" }, { "raw_tags": [ "Gascon" ], "word": "hromatge" }, { "raw_tags": [ "Aranais" ], "word": "hormatge" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marion, chant traditionnel languedocien recueilli par Laurent Cavalié", "text": "Marion, ton piuselatge\nperirà jos ton cotilhon.\nFarà pas coma lo formatge,\nVenguent vièlh, vendrà pas bon.", "translation": "Marion, ton pucelage\npérira sous ton cotillon.\nIl ne fera pas comme le fromage,\nen vieillissant il ne deviendra pas bon." } ], "glosses": [ "Fromage." ], "id": "fr-formatge-oc-noun-QEQGwPNq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fuɾˈmad͡ʒe\\" }, { "audio": "LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav", "ipa": "fuɾˈmad͡ʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav/LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav/LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pau (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav" }, { "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav", "ipa": "fuɾˈmad͡ʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "casièr" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "formatge" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan", "Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin vulgaire *formaticus." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "formagge" }, { "word": "fromage" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Fromage." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "formatge" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan", "Étymologies en catalan incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin vulgaire *formatĭcus." ], "forms": [ { "form": "formatges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fromage." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Toniher-formatge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q7026_(cat)-Toniher-formatge.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-formatge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q7026_(cat)-Toniher-formatge.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-formatge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Barcelone)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Toniher-formatge.wav" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Millars-formatge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Millars-formatge.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-formatge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Millars-formatge.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-formatge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Millars-formatge.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "formatge" } { "categories": [ "Aliments en ancien occitan", "Aliments en catalan", "Aliments en occitan", "Fromages en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Mots en occitan suffixés avec -atge", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "Étymologies en occitan incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin vulgaire *formatĭcus." ], "forms": [ { "form": "formatges", "ipas": [ "\\fuɾˈmad͡ʒes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "peralh" }, { "word": "toma" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "fromtage" }, { "raw_tags": [ "Gascon" ], "word": "hromatge" }, { "raw_tags": [ "Aranais" ], "word": "hormatge" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Marion, chant traditionnel languedocien recueilli par Laurent Cavalié", "text": "Marion, ton piuselatge\nperirà jos ton cotilhon.\nFarà pas coma lo formatge,\nVenguent vièlh, vendrà pas bon.", "translation": "Marion, ton pucelage\npérira sous ton cotillon.\nIl ne fera pas comme le fromage,\nen vieillissant il ne deviendra pas bon." } ], "glosses": [ "Fromage." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fuɾˈmad͡ʒe\\" }, { "audio": "LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav", "ipa": "fuɾˈmad͡ʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav/LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav/LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pau (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-Formatge.wav" }, { "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav", "ipa": "fuɾˈmad͡ʒe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-formatge.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "casièr" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "formatge" }
Download raw JSONL data for formatge meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.