See folâtre on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "faloter" }, { "word": "La Forêt" }, { "word": "Laforêt" }, { "word": "relofât" }, { "word": "trafolé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -âtre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\atʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "folâtrement" }, { "word": "folâtrer" }, { "word": "folâtrie" } ], "etymology_texts": [ "(1394)Dérivé de fol, avec le suffixe -âtre." ], "forms": [ { "form": "folâtres", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Goethe, Campagne de France, 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris : Hachette, 1889, page 2", "text": "On ne pouvait rien voir de plus gracieux que cette svelte blondine, jeune, gaie, folâtre ; pas un homme qui eût résisté à ses agaceries." }, { "ref": "Paul Lafargue, Pie IX au Paradis, 1890", "text": "À une petite distance de la bicoque de Dieu le père, le Pape-Dieu rencontra une troupe folâtre de femmes et de jeunes filles, parées d’étoffes voyantes et bigarrées." }, { "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19", "text": "[…], je vois bien dans Boccace des plaisanteries folâtres et des narrations badines; […]." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Parfois la douairière réveillait chez sa jeune parente des élans de gaieté, ou des rires folâtres bientôt réprimés par une pensée importune." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 10", "text": "Ah! cette ville imbécile et mortelle […]. Elle prend des aspects de nécropole où les macchabées folâtres auraient licence de grimacer et de gesticuler sous un ciel putride, gonflé comme un égout." }, { "ref": "Shakespeare, Hamlet, 1603", "text": "Oui, que le cerf blessé fuie et pleure,\nLe chevreuil épargné folâtres !\nCar les uns doivent rire et les autres pleurer.\nAinsi va le monde." } ], "glosses": [ "Qui aime à badiner, à jouer." ], "id": "fr-folâtre-fr-adj-JxPtAlry" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\" }, { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\", "rhymes": "\\atʁ\\" }, { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-folâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-folâtre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-folâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-folâtre.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mutwillig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "schäkernd" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "playful" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "speels" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "folastre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "farivòl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "foletge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "foligaud" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "folan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "folatin" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fantonejaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gord" } ], "word": "folâtre" } { "anagrams": [ { "word": "faloter" }, { "word": "La Forêt" }, { "word": "Laforêt" }, { "word": "relofât" }, { "word": "trafolé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -âtre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\atʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1394)Dérivé de fol, avec le suffixe -âtre." ], "forms": [ { "form": "je folâtre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on folâtre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je folâtre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on folâtre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "folâtrer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de folâtrer." ], "id": "fr-folâtre-fr-verb-ft7QSanm" }, { "form_of": [ { "word": "folâtrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de folâtrer." ], "id": "fr-folâtre-fr-verb-0kbI6zcZ" }, { "form_of": [ { "word": "folâtrer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de folâtrer." ], "id": "fr-folâtre-fr-verb-B0FSp9U8" }, { "form_of": [ { "word": "folâtrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de folâtrer." ], "id": "fr-folâtre-fr-verb-h~dLwFpS" }, { "form_of": [ { "word": "folâtrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de folâtrer." ], "id": "fr-folâtre-fr-verb-M8m0zgNw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\" }, { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\", "rhymes": "\\atʁ\\" }, { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-folâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-folâtre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-folâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-folâtre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "folâtre" }
{ "anagrams": [ { "word": "faloter" }, { "word": "La Forêt" }, { "word": "Laforêt" }, { "word": "relofât" }, { "word": "trafolé" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -âtre", "Rimes en français en \\atʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "folâtrement" }, { "word": "folâtrer" }, { "word": "folâtrie" } ], "etymology_texts": [ "(1394)Dérivé de fol, avec le suffixe -âtre." ], "forms": [ { "form": "folâtres", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Goethe, Campagne de France, 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris : Hachette, 1889, page 2", "text": "On ne pouvait rien voir de plus gracieux que cette svelte blondine, jeune, gaie, folâtre ; pas un homme qui eût résisté à ses agaceries." }, { "ref": "Paul Lafargue, Pie IX au Paradis, 1890", "text": "À une petite distance de la bicoque de Dieu le père, le Pape-Dieu rencontra une troupe folâtre de femmes et de jeunes filles, parées d’étoffes voyantes et bigarrées." }, { "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19", "text": "[…], je vois bien dans Boccace des plaisanteries folâtres et des narrations badines; […]." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Parfois la douairière réveillait chez sa jeune parente des élans de gaieté, ou des rires folâtres bientôt réprimés par une pensée importune." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 10", "text": "Ah! cette ville imbécile et mortelle […]. Elle prend des aspects de nécropole où les macchabées folâtres auraient licence de grimacer et de gesticuler sous un ciel putride, gonflé comme un égout." }, { "ref": "Shakespeare, Hamlet, 1603", "text": "Oui, que le cerf blessé fuie et pleure,\nLe chevreuil épargné folâtres !\nCar les uns doivent rire et les autres pleurer.\nAinsi va le monde." } ], "glosses": [ "Qui aime à badiner, à jouer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\" }, { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\", "rhymes": "\\atʁ\\" }, { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-folâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-folâtre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-folâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-folâtre.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mutwillig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "schäkernd" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "playful" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "speels" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "folastre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "farivòl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "foletge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "foligaud" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "folan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "folatin" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fantonejaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gord" } ], "word": "folâtre" } { "anagrams": [ { "word": "faloter" }, { "word": "La Forêt" }, { "word": "Laforêt" }, { "word": "relofât" }, { "word": "trafolé" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Formes de verbes en français", "Mots en français suffixés avec -âtre", "Rimes en français en \\atʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1394)Dérivé de fol, avec le suffixe -âtre." ], "forms": [ { "form": "je folâtre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on folâtre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je folâtre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on folâtre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "folâtrer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de folâtrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "folâtrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de folâtrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "folâtrer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de folâtrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "folâtrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de folâtrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "folâtrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de folâtrer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\" }, { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\", "rhymes": "\\atʁ\\" }, { "ipa": "\\fɔ.latʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-folâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-folâtre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-folâtre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-folâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-folâtre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-folâtre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "folâtre" }
Download raw JSONL data for folâtre meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.