See firma on Wiktionary
Download JSONL data for firma meaning in All languages combined (17.7kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de firmar → voir enseigne et signer pour le sens commercial." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_id": "es-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "firma en blanco, signature en blanc." }, { "text": "buena firma, personne de confiance, de crédit." } ], "glosses": [ "Signature, paraphe." ], "id": "fr-firma-es-noun-wzB4hDD0" }, { "glosses": [ "Firme." ], "id": "fr-firma-es-noun-28Xk3vDI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fir.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de firmar → voir enseigne et signer pour le sens commercial." ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) firma" }, { "form": "(tú) firma", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de firmar." ], "id": "fr-firma-es-verb-Tkoz7caO" }, { "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de firmar." ], "id": "fr-firma-es-verb-MxkGb8AY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fir.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" } { "antonyms": [ { "word": "malfirma" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines adjectivales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "firmo" }, { "translation": "terre ferme, firmament", "word": "firmaĵo" }, { "translation": "fermeté", "word": "firmeco" }, { "translation": "affermir", "word": "firmigi" }, { "translation": "s’affermir", "word": "firmiĝi" }, { "translation": "destabiliser, déforcer", "word": "malfirmigi" }, { "word": "animfirmeco" }, { "word": "rokfirma" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais firm." ], "forms": [ { "form": "firmaj", "ipas": [ "\\ˈfir.maj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "firman", "ipas": [ "\\ˈfir.man\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "firmajn", "ipas": [ "\\ˈfir.majn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "paronyms": [ { "word": "dur" }, { "raw_tags": [ "qui a de la consistance, de la dureté." ], "word": "ferme" } ], "pos": "adj", "pos_id": "eo-adj-1", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Ferme, stable, bien fixé." ], "id": "fr-firma-eo-adj-DKgSoKqa" }, { "glosses": [ "Ferme, résolu." ], "id": "fr-firma-eo-adj-nrWSIGWP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfir.ma\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-firma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-firma.wav" } ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "signature électronique, signature numérique", "word": "firma digitale" }, { "sense": "Composés", "translation": "signature spectrale", "word": "firma spettrale" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "biosignature", "word": "biofirma" }, { "sense": "Dérivés", "word": "controfirma" }, { "sense": "Dérivés", "word": "firmaiolo" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de firmare → voir enseigne et signer pour le sens commercial pris dans les autres langues européennes sur la base de ce mot." ], "forms": [ { "form": "firme", "ipas": [ "\\ˈfir.me\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_id": "it-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "firma su un assegno.", "translation": "signature sur un chèque." }, { "text": "firma della convenzione.", "translation": "signature de la convention." }, { "text": "firma digitale.", "translation": "signature numérique." } ], "glosses": [ "Signature." ], "id": "fr-firma-it-noun-fs66032x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfir.ma\\" } ], "synonyms": [ { "word": "segnatura" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_id": "la-flex-adj-1", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "firmus" } ], "glosses": [ "Nominatif féminin singulier de firmus." ], "id": "fr-firma-la-adj-0DlOG3O0" }, { "form_of": [ { "word": "firmus" } ], "glosses": [ "Ablatif féminin singulier de firmus." ], "id": "fr-firma-la-adj-57eDvHOj" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_id": "la-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "firmo" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de firmo." ], "id": "fr-firma-la-verb-Olki20at" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "forms": [ { "form": "firma’s", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "firmaatje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "firmaatjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_id": "nl-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "gevestigde firma, firme établie depuis longtemps." }, { "text": "een vennootschap onder firma, une société en nom collectif." }, { "text": "een handelsagent die voor verschillende firma’s werkt, un agent multicarte." }, { "text": "de firma wijzigen, changer de raison sociale." } ], "glosses": [ "Firme, société, entreprise, maison commerciale." ], "id": "fr-firma-nl-noun-8QwHoq-d" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fiɾ.ma\\" }, { "audio": "Nl-firma.ogg", "ipa": "fiɾ.ma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Nl-firma.ogg/Nl-firma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-firma.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "vennootschap" }, { "word": "onderneming" }, { "word": "zaak" }, { "word": "maison" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_id": "no-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Entreprise." ], "id": "fr-firma-no-noun-wtyVwB9S" }, { "glosses": [ "Firme." ], "id": "fr-firma-no-noun-28Xk3vDI" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-firma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-firma.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-firma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-firma.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-firma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-firma.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol firma." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_id": "pap-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Signature." ], "id": "fr-firma-pap-noun-fs66032x" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "firmować" }, { "word": "firmowy" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "forms": [ { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "firmo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "firmę", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "firm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "firmie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "firmach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "firmie", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "firmom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "firmą", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_id": "pl-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en polonais du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Zakładać firmę.", "translation": "Fonder une entreprise." } ], "glosses": [ "Firme, société commerciale, entreprise." ], "id": "fr-firma-pl-noun-ldmo1oXb", "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en polonais du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Art. 43 Kodeksu cywilnego", "text": "Firmą jest imię i nazwisko osoby fizycznej lub nazwa osoby prawnej.", "translation": "Par raison sociale, on comprend le nom et le prénom d'une personne physique ou le nom d'une personne morale." } ], "glosses": [ "Raison sociale." ], "id": "fr-firma-pl-noun-mPBe4tEx", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʲirma\\" } ], "synonyms": [ { "word": "przedsiębiorstwo" }, { "word": "nazwa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovaque", "orig": "slovaque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "firemný" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "forms": [ { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "firiem", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "firme", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "firmám", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "firmu", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "firme", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "firmách", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "firmou", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "pos_id": "sk-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Entreprise, société, firme." ], "id": "fr-firma-sk-noun-TIRRDzMv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfir.ma\\" } ], "synonyms": [ { "word": "podnik" }, { "word": "spoločnosť" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela firma" }, { "form": "(2ᵉ personne du singulier)", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_id": "pt-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de firmar." ], "id": "fr-firma-pt-verb-Tkoz7caO" }, { "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de firmar." ], "id": "fr-firma-pt-verb-Gg1YkoE0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɾ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mə\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mə\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.mə\\" }, { "ipa": "\\fˈiɦ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɦ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈir.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈir.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "forms": [ { "form": "firmi", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "firme", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "firmo", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "firmi", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "firme", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "firme", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "firm", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "firm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "firmi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "firmama", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "firmam", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "firmo", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "firmama", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "firmi", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "firmah", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "firmah", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_id": "sl-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Firme, entreprise." ], "id": "fr-firma-sl-noun-MqQUptEg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "firemní" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "forms": [ { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "firem", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "firmě", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "firmám", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "firmu", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "firmo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "firmě", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "firmách", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "firmou", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_id": "cs-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Firma se specializuje na kladení koberců." } ], "glosses": [ "Entreprise, société commerciale." ], "id": "fr-firma-cs-noun-hxvSV7A4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɪr.ma\\" }, { "audio": "Cs-firma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Cs-firma.ogg/Cs-firma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-firma.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "podnik" }, { "word": "právnická osoba" }, { "word": "společnost" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de firmar → voir enseigne et signer pour le sens commercial." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_id": "es-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "firma en blanco, signature en blanc." }, { "text": "buena firma, personne de confiance, de crédit." } ], "glosses": [ "Signature, paraphe." ] }, { "glosses": [ "Firme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fir.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ "Adjectifs en espéranto", "Lemmes en espagnol", "Lemmes en espéranto", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de firmar → voir enseigne et signer pour le sens commercial." ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) firma" }, { "form": "(tú) firma", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de firmar." ] }, { "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de firmar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fir.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-firma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" } { "antonyms": [ { "word": "malfirma" } ], "categories": [ "Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref", "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "Racines adjectivales fondamentales en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "firmo" }, { "translation": "terre ferme, firmament", "word": "firmaĵo" }, { "translation": "fermeté", "word": "firmeco" }, { "translation": "affermir", "word": "firmigi" }, { "translation": "s’affermir", "word": "firmiĝi" }, { "translation": "destabiliser, déforcer", "word": "malfirmigi" }, { "word": "animfirmeco" }, { "word": "rokfirma" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais firm." ], "forms": [ { "form": "firmaj", "ipas": [ "\\ˈfir.maj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "firman", "ipas": [ "\\ˈfir.man\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "firmajn", "ipas": [ "\\ˈfir.majn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "paronyms": [ { "word": "dur" }, { "raw_tags": [ "qui a de la consistance, de la dureté." ], "word": "ferme" } ], "pos": "adj", "pos_id": "eo-adj-1", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Ferme, stable, bien fixé." ] }, { "glosses": [ "Ferme, résolu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfir.ma\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-firma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-firma.wav" } ], "word": "firma" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en latin", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "signature électronique, signature numérique", "word": "firma digitale" }, { "sense": "Composés", "translation": "signature spectrale", "word": "firma spettrale" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "biosignature", "word": "biofirma" }, { "sense": "Dérivés", "word": "controfirma" }, { "sense": "Dérivés", "word": "firmaiolo" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de firmare → voir enseigne et signer pour le sens commercial pris dans les autres langues européennes sur la base de ce mot." ], "forms": [ { "form": "firme", "ipas": [ "\\ˈfir.me\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_id": "it-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "firma su un assegno.", "translation": "signature sur un chèque." }, { "text": "firma della convenzione.", "translation": "signature de la convention." }, { "text": "firma digitale.", "translation": "signature numérique." } ], "glosses": [ "Signature." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfir.ma\\" } ], "synonyms": [ { "word": "segnatura" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ "Formes de verbes en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_id": "la-flex-adj-1", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "firmus" } ], "glosses": [ "Nominatif féminin singulier de firmus." ] }, { "form_of": [ { "word": "firmus" } ], "glosses": [ "Ablatif féminin singulier de firmus." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_id": "la-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "firmo" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de firmo." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "norvégien" ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_id": "no-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Entreprise." ] }, { "glosses": [ "Firme." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-firma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-firma.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-firma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-firma.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-firma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-firma.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "firma" } { "categories": [ "Noms communs en norvégien", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "forms": [ { "form": "firma’s", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "firmaatje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "firmaatjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_id": "nl-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "gevestigde firma, firme établie depuis longtemps." }, { "text": "een vennootschap onder firma, une société en nom collectif." }, { "text": "een handelsagent die voor verschillende firma’s werkt, un agent multicarte." }, { "text": "de firma wijzigen, changer de raison sociale." } ], "glosses": [ "Firme, société, entreprise, maison commerciale." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fiɾ.ma\\" }, { "audio": "Nl-firma.ogg", "ipa": "fiɾ.ma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Nl-firma.ogg/Nl-firma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-firma.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "vennootschap" }, { "word": "onderneming" }, { "word": "zaak" }, { "word": "maison" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "firma" } { "categories": [ "Noms communs en polonais", "papiamento" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol firma." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_id": "pap-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Signature." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ "Noms communs en slovaque", "polonais" ], "derived": [ { "word": "firmować" }, { "word": "firmowy" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "forms": [ { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "firmo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "firmę", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "firm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "firmie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "firmach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "firmie", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "firmom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "firmą", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_id": "pl-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en polonais du commerce" ], "examples": [ { "text": "Zakładać firmę.", "translation": "Fonder une entreprise." } ], "glosses": [ "Firme, société commerciale, entreprise." ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Lexique en polonais du droit" ], "examples": [ { "ref": "Art. 43 Kodeksu cywilnego", "text": "Firmą jest imię i nazwisko osoby fizycznej lub nazwa osoby prawnej.", "translation": "Par raison sociale, on comprend le nom et le prénom d'une personne physique ou le nom d'une personne morale." } ], "glosses": [ "Raison sociale." ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʲirma\\" } ], "synonyms": [ { "word": "przedsiębiorstwo" }, { "word": "nazwa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ "Lemmes en slovène", "Noms communs en slovène", "portugais" ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela firma" }, { "form": "(2ᵉ personne du singulier)", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_id": "pt-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de firmar." ] }, { "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de firmar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɾ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mə\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mə\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.mə\\" }, { "ipa": "\\fˈiɦ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɦ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈir.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈir.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "slovaque" ], "derived": [ { "word": "firemný" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "forms": [ { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "firiem", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "firme", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "firmám", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "firmu", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "firme", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "firmách", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "firmou", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "pos_id": "sk-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Entreprise, société, firme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfir.ma\\" } ], "synonyms": [ { "word": "podnik" }, { "word": "spoločnosť" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Noms communs en tchèque", "slovène" ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "forms": [ { "form": "firmi", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "firme", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "firmo", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "firmi", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "firme", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "firme", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "firm", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "firm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "firmi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "firmama", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "firmam", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "firmo", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "firmama", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "firmi", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "firmah", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "firmah", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_id": "sl-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Firme, entreprise." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ "tchèque" ], "derived": [ { "word": "firemní" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien firma." ], "forms": [ { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "firem", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "firmě", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "firmám", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "firmu", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "firmo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "firmě", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "firmách", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "firmou", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_id": "cs-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Firma se specializuje na kladení koberců." } ], "glosses": [ "Entreprise, société commerciale." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɪr.ma\\" }, { "audio": "Cs-firma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Cs-firma.ogg/Cs-firma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-firma.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "podnik" }, { "word": "právnická osoba" }, { "word": "společnost" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.