See favilla on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin favilla." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Étincelle." ], "id": "fr-favilla-pro-noun-gozJPSmy" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "favilla" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "de cendre, semblable à la cendre", "word": "favillaceus" }, { "translation": "en forme de cendre", "word": "favillatim" }, { "translation": "se réduire en cendres", "word": "favillesco" } ], "etymology_texts": [ "De foveo (« chauffer, bruler »), le sens étymologique de ce mot semble être « produit du feu » d’où indifféremment : « cendre, fumée, étincelle »." ], "forms": [ { "form": "favillă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "favillae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "favillă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "favillae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "favillăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "favillās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "favillae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "favillārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "favillae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "favillīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "favillā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "favillīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Col.", "text": "favilla nigra", "translation": "suie, noir de fumée." } ], "glosses": [ "Cendre, brandon." ], "id": "fr-favilla-la-noun-R-Ra1UHt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Horace. O. 2, 6, 23", "text": "tu calentem debita sparges lacrima favillam vatis amici", "translation": "tu arroseras mes cendres encore chaudes de larmes dues au poète, ton ami." } ], "glosses": [ "Cendre des morts." ], "id": "fr-favilla-la-noun-NpaliGPb" }, { "glosses": [ "Fumée, vapeur du feu." ], "id": "fr-favilla-la-noun-ZRn3l2Ny" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Prop. 1, 9, 18", "text": "prima favilla mali", "translation": "le premier indice du mal." } ], "glosses": [ "Étincelle." ], "id": "fr-favilla-la-noun-gozJPSmy", "tags": [ "figuratively" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "favilla" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin favilla." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Étincelle." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "favilla" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "de cendre, semblable à la cendre", "word": "favillaceus" }, { "translation": "en forme de cendre", "word": "favillatim" }, { "translation": "se réduire en cendres", "word": "favillesco" } ], "etymology_texts": [ "De foveo (« chauffer, bruler »), le sens étymologique de ce mot semble être « produit du feu » d’où indifféremment : « cendre, fumée, étincelle »." ], "forms": [ { "form": "favillă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "favillae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "favillă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "favillae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "favillăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "favillās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "favillae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "favillārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "favillae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "favillīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "favillā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "favillīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Col.", "text": "favilla nigra", "translation": "suie, noir de fumée." } ], "glosses": [ "Cendre, brandon." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Horace. O. 2, 6, 23", "text": "tu calentem debita sparges lacrima favillam vatis amici", "translation": "tu arroseras mes cendres encore chaudes de larmes dues au poète, ton ami." } ], "glosses": [ "Cendre des morts." ] }, { "glosses": [ "Fumée, vapeur du feu." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Métaphores en latin" ], "examples": [ { "ref": "Prop. 1, 9, 18", "text": "prima favilla mali", "translation": "le premier indice du mal." } ], "glosses": [ "Étincelle." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "favilla" }
Download raw JSONL data for favilla meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.