See faux-ami partiel on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de faux-ami et de partiel." ], "forms": [ { "form": "faux-amis partiels", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "faux-ami" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "faux-ami absolu" }, { "word": "faux-ami total" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le mot italien ricetta, qui signifie « recette (de cuisine) » en français, est un faux-ami partiel parce qu’il veut dire également « ordonnance »." } ], "glosses": [ "Mot qui, en plus d’avoir une ressemblance d’écriture dans deux langues différentes, a dans ces deux langues certaines acceptions communes sans les avoir toutes." ], "id": "fr-faux-ami_partiel-fr-noun-drirOC8s", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.z‿a.mi.paʁ.sjɛl\\" }, { "audio": "Fr-Paris--faux-ami partiel.ogg", "ipa": "fo.z‿a.mi paʁ.sjɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/Fr-Paris--faux-ami_partiel.ogg/Fr-Paris--faux-ami_partiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--faux-ami partiel.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faux-ami partiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faux-ami_partiel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faux-ami_partiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faux-ami_partiel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faux-ami_partiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faux-ami partiel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux-ami partiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux-ami_partiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux-ami_partiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux-ami_partiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux-ami_partiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux-ami partiel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "partial false friend" } ], "word": "faux-ami partiel" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de faux-ami et de partiel." ], "forms": [ { "form": "faux-amis partiels", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "faux-ami" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "faux-ami absolu" }, { "word": "faux-ami total" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "text": "Le mot italien ricetta, qui signifie « recette (de cuisine) » en français, est un faux-ami partiel parce qu’il veut dire également « ordonnance »." } ], "glosses": [ "Mot qui, en plus d’avoir une ressemblance d’écriture dans deux langues différentes, a dans ces deux langues certaines acceptions communes sans les avoir toutes." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.z‿a.mi.paʁ.sjɛl\\" }, { "audio": "Fr-Paris--faux-ami partiel.ogg", "ipa": "fo.z‿a.mi paʁ.sjɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/Fr-Paris--faux-ami_partiel.ogg/Fr-Paris--faux-ami_partiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--faux-ami partiel.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faux-ami partiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faux-ami_partiel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faux-ami_partiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faux-ami_partiel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faux-ami_partiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faux-ami partiel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux-ami partiel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux-ami_partiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux-ami_partiel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux-ami_partiel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux-ami_partiel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux-ami partiel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "partial false friend" } ], "word": "faux-ami partiel" }
Download raw JSONL data for faux-ami partiel meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.