See faubourg on Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "Fbg" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faubourien" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français forsborc, lui-même issu du latin foris (« dehors ») et de borc (« bourg »). Réécrit faux-bourg (Dictionnaire de l’Académie Française, 1694) sous l’influence du latin falsus burgus^([1]).", "(c. 1200) forborc^([2]) et forsborc^([1])." ], "forms": [ { "form": "faubourgs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fo.buʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888", "text": "Les défenseurs, après avoir perdu les faubourgs, manquant d’eau, furent obligés de capituler." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Mais nous sommes déjà dans les faubourgs. Les maisons s'espacent, se reculent, s'adossent à la rivière ou à la montagne." } ], "glosses": [ "Partie d’une ville qui est au-delà de ses portes et de son enceinte." ], "id": "fr-faubourg-fr-noun-VOap9jMn", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Les gens du faubourg Saint-Antoine n’appellent jamais autrement ce quartier célèbre que le faubourg. C’est pour eux le faubourg par excellence, le souverain faubourg, et les fabricants eux-mêmes entendent par ce mot spécialement le faubourg Saint-Antoine." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Or nous avions fini, tout en conversant, par arriver faubourg du Temple, où des filles, à l'entrée du passage, racolaient." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 9", "text": "Aux terrasses des brasseries, échelonnées du faubourg Montmartre, à la rue Drouot, de larges gouttes s'écrasaient sur le sol." }, { "ref": "Philippe Trétiack & Pierre Antilogus, « Diététique », dans Europe, peut-on vraiment faire confiance à des étrangers : le premier dictionnaire du chauvinisme français, éd. Rivages, collection Rivages/Humour, 1989", "text": "D'un côté l'arôme familial d'un arabica feutré, de l'autre le remugle oppressant du graillon des faubourgs de Birmingham.\nD'un côté le bon goût français, de l'autre l’empiffrerie britannique." } ], "glosses": [ "Quartier d’une ville qui était anciennement un faubourg." ], "id": "fr-faubourg-fr-noun-Hj0VTdDV", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "M. Dugour, École de Politique, du Collection, par Ordre de Matières, des discours, des opinions, des déclarations et des protestations de la minorité de l'assemblée nationale, pendant les années 1789, 1790, et 1791, volume 11 : Projets de Constitution, Paris : chez Gattey, 1791, notes, page LXVIII", "text": "On a entendu le tambour , au son duquel on a vu entrer une partie nombreuse du faubourg Montmartre , portant le buste de Désilles, entouré de drapeaux et de lauriers." } ], "glosses": [ "Ensemble des habitants d'un de ces lieux." ], "id": "fr-faubourg-fr-noun-HNgPBqGS", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.buʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faubourg.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faubourg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faubourg.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faubourg.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-faubourg.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faubourg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faubourg.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-faubourg.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "banlieue" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorort" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "tags": [ "masculine" ], "word": "forborc" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "suburb" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "maez-kêr" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "suburbi" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "fora vila" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "arrabal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "antaŭurbo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "abord de vile" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "külváros" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "gasta" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "suburbium" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "proastium" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "buitenwijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "borg" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "przedmieście" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "sidolado" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "s'idolado" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "předměstí" } ], "word": "faubourg" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français." ], "forms": [ { "form": "faubourgs", "ipas": [ "\\ˈfəʊ.bʊəɡz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Kyril Bonfiglioli, Don’t Point That Thing at Me., 1973 (Penguin 2001, page 81)", "text": "By the time that I was quite clear of the city’s unlovely faubourgs and purlieus I needed petrol: the Silver Ghost is a lovely car but its best friend would have to admit that its m.’s per g. are few." } ], "glosses": [ "Faubourg, en particulier à Paris." ], "id": "fr-faubourg-en-noun-OoOSQkFq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfəʊ.bʊəɡ\\" }, { "ipa": "\\fɔ.buʁ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-faubourg.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-faubourg.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-faubourg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-faubourg.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-faubourg.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-faubourg.wav" } ], "word": "faubourg" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français." ], "forms": [ { "form": "faubourgs", "ipas": [ "\\ˈfəʊ.bʊəɡz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Kyril Bonfiglioli, Don’t Point That Thing at Me., 1973 (Penguin 2001, page 81)", "text": "By the time that I was quite clear of the city’s unlovely faubourgs and purlieus I needed petrol: the Silver Ghost is a lovely car but its best friend would have to admit that its m.’s per g. are few." } ], "glosses": [ "Faubourg, en particulier à Paris." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfəʊ.bʊəɡ\\" }, { "ipa": "\\fɔ.buʁ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-faubourg.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-faubourg.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-faubourg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-faubourg.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-faubourg.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-faubourg.wav" } ], "word": "faubourg" } { "abbreviation": [ { "word": "Fbg" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en ancien français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en hongrois", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "faubourien" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français forsborc, lui-même issu du latin foris (« dehors ») et de borc (« bourg »). Réécrit faux-bourg (Dictionnaire de l’Académie Française, 1694) sous l’influence du latin falsus burgus^([1]).", "(c. 1200) forborc^([2]) et forsborc^([1])." ], "forms": [ { "form": "faubourgs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fo.buʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géographie" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888", "text": "Les défenseurs, après avoir perdu les faubourgs, manquant d’eau, furent obligés de capituler." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Mais nous sommes déjà dans les faubourgs. Les maisons s'espacent, se reculent, s'adossent à la rivière ou à la montagne." } ], "glosses": [ "Partie d’une ville qui est au-delà de ses portes et de son enceinte." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Les gens du faubourg Saint-Antoine n’appellent jamais autrement ce quartier célèbre que le faubourg. C’est pour eux le faubourg par excellence, le souverain faubourg, et les fabricants eux-mêmes entendent par ce mot spécialement le faubourg Saint-Antoine." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Or nous avions fini, tout en conversant, par arriver faubourg du Temple, où des filles, à l'entrée du passage, racolaient." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 9", "text": "Aux terrasses des brasseries, échelonnées du faubourg Montmartre, à la rue Drouot, de larges gouttes s'écrasaient sur le sol." }, { "ref": "Philippe Trétiack & Pierre Antilogus, « Diététique », dans Europe, peut-on vraiment faire confiance à des étrangers : le premier dictionnaire du chauvinisme français, éd. Rivages, collection Rivages/Humour, 1989", "text": "D'un côté l'arôme familial d'un arabica feutré, de l'autre le remugle oppressant du graillon des faubourgs de Birmingham.\nD'un côté le bon goût français, de l'autre l’empiffrerie britannique." } ], "glosses": [ "Quartier d’une ville qui était anciennement un faubourg." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "M. Dugour, École de Politique, du Collection, par Ordre de Matières, des discours, des opinions, des déclarations et des protestations de la minorité de l'assemblée nationale, pendant les années 1789, 1790, et 1791, volume 11 : Projets de Constitution, Paris : chez Gattey, 1791, notes, page LXVIII", "text": "On a entendu le tambour , au son duquel on a vu entrer une partie nombreuse du faubourg Montmartre , portant le buste de Désilles, entouré de drapeaux et de lauriers." } ], "glosses": [ "Ensemble des habitants d'un de ces lieux." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.buʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-faubourg.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faubourg.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faubourg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faubourg.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faubourg.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-faubourg.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faubourg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faubourg.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faubourg.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-faubourg.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "banlieue" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorort" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "tags": [ "masculine" ], "word": "forborc" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "suburb" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "maez-kêr" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "suburbi" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "fora vila" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "arrabal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "antaŭurbo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "abord de vile" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "külváros" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "gasta" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "suburbium" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "proastium" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "buitenwijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "borg" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "przedmieście" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "sidolado" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "s'idolado" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "předměstí" } ], "word": "faubourg" }
Download raw JSONL data for faubourg meaning in All languages combined (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.