See forborc in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "faubourg" } ], "etymology_texts": [ "Composé de fors et de borc" ], "forms": [ { "form": "forbors", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "forbors", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "forsborc" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Les Loherains, f. 21 dums. 3143 de la Bibliothèque de l’Arsenal", "text": "Fors les forbors qu’il ont ars et brulez", "translation": "À part les faubourgs, qu’ils ont ars et brûlés (ars est le participe passé de ardoir, donc, effectivement, « brûlés et brûlés ». Ce genre de réduplication n’est pas rare dans la poésie de l’ancienne langue.)" } ], "glosses": [ "Faubourg." ], "id": "fr-forborc-fro-noun-obZkJk9b" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "forborc" }
{ "categories": [ "Compositions en ancien français", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "faubourg" } ], "etymology_texts": [ "Composé de fors et de borc" ], "forms": [ { "form": "forbors", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "forbors", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "forsborc" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français" ], "examples": [ { "ref": "Les Loherains, f. 21 dums. 3143 de la Bibliothèque de l’Arsenal", "text": "Fors les forbors qu’il ont ars et brulez", "translation": "À part les faubourgs, qu’ils ont ars et brûlés (ars est le participe passé de ardoir, donc, effectivement, « brûlés et brûlés ». Ce genre de réduplication n’est pas rare dans la poésie de l’ancienne langue.)" } ], "glosses": [ "Faubourg." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "forborc" }
Download raw JSONL data for forborc meaning in Ancien français (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.