See fashionista on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fashionisât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "récessionista" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais fashionista." ], "forms": [ { "form": "fashionistas", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 104, 115 ] ], "ref": "Jean-Paul Enthoven, Souviens-toi que tu vas mourir…, Le Point, 2010-01-28", "text": "Les stylistes décérébrés (façon Christian Audigier), qui, désormais, excitent, au lieu de l’assagir, la fashionista compulsive avec des chiffons coûteux et post-gothiques." }, { "text": "Les fashionistas lui donnent d’ailleurs raison, puisqu’un expert français de la mode déclare, anonymement bien sûr, au journal du parti : « La mode de Kim Jong-il, qui se répand sur la terre entière, est sans équivalent dans l’Histoire du monde. »— (Mikal Hem, Et si je devenais dictateur, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud, Gaïa, 2017, page 167)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 19 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 22 novembre 2023, page 10", "text": "Si ces fashionistas aiment tant ces fringues, c’est parce qu’elles ne les ont pas ruinées." } ], "glosses": [ "Fanatique de la mode." ], "id": "fr-fashionista-fr-noun-C0rPM-sq", "raw_tags": [ "Parfois péjoratif" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ʃjɔ.nis.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fashionista.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fashionista.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fashionista.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fashionista.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fashionista.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fashionista.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fashionista" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "paesyeoniseuta", "word": "패셔니스타" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "fasshonisuta", "word": "ファッショニスタ" } ], "word": "fashionista" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -ista", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "recessionista" } ], "etymology_texts": [ "(1993) Motdérivé de fashion, avec le suffixe -ista, créé par Stephen Fried dans son livre Thing of Beauty: The Tragedy of the Supermodel Gia. Le suffixe -ista, en anglais, est vivant avec le sens de fondamentaliste, d’extrémiste, de fanatique comme dans Marxista, par rapport à Marxist." ], "forms": [ { "form": "fashionistas", "ipas": [ "\\ˌfæʃ.ə.ˈnɪs.təz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 19 ] ], "ref": "High Style: Are you a Porter person?, Toronto Star, 17 juillet 2008", "text": "Toronto fashionista Suzanne Boyd, editor-in-chief of the soon-to-be-launched Zoomer magazine, recently moved back to Canada after living in Manhattan for the past four years.", "translation": "La fashionista de Toronto Suzanne Boyd, éditrice en chef du magazine Zoomer près d’être lancé, a récemment déménagé pour retourner au Canada après avoir vécu ces quatre dernières années à Manhattan." } ], "glosses": [ "Fashionista, fanatique de la mode." ], "id": "fr-fashionista-en-noun--t1Wp3xl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌfæʃ.ə.ˈnɪs.tə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fashionista.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fashionista.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fashionista.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fashionista.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fashionista.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fashionista.wav" } ], "word": "fashionista" }
{ "categories": [ "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -ista", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "recessionista" } ], "etymology_texts": [ "(1993) Motdérivé de fashion, avec le suffixe -ista, créé par Stephen Fried dans son livre Thing of Beauty: The Tragedy of the Supermodel Gia. Le suffixe -ista, en anglais, est vivant avec le sens de fondamentaliste, d’extrémiste, de fanatique comme dans Marxista, par rapport à Marxist." ], "forms": [ { "form": "fashionistas", "ipas": [ "\\ˌfæʃ.ə.ˈnɪs.təz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 19 ] ], "ref": "High Style: Are you a Porter person?, Toronto Star, 17 juillet 2008", "text": "Toronto fashionista Suzanne Boyd, editor-in-chief of the soon-to-be-launched Zoomer magazine, recently moved back to Canada after living in Manhattan for the past four years.", "translation": "La fashionista de Toronto Suzanne Boyd, éditrice en chef du magazine Zoomer près d’être lancé, a récemment déménagé pour retourner au Canada après avoir vécu ces quatre dernières années à Manhattan." } ], "glosses": [ "Fashionista, fanatique de la mode." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌfæʃ.ə.ˈnɪs.tə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fashionista.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fashionista.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fashionista.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fashionista.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fashionista.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fashionista.wav" } ], "word": "fashionista" } { "anagrams": [ { "word": "fashionisât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en coréen", "Traductions en japonais", "français" ], "derived": [ { "word": "récessionista" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais fashionista." ], "forms": [ { "form": "fashionistas", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Néologismes en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 104, 115 ] ], "ref": "Jean-Paul Enthoven, Souviens-toi que tu vas mourir…, Le Point, 2010-01-28", "text": "Les stylistes décérébrés (façon Christian Audigier), qui, désormais, excitent, au lieu de l’assagir, la fashionista compulsive avec des chiffons coûteux et post-gothiques." }, { "text": "Les fashionistas lui donnent d’ailleurs raison, puisqu’un expert français de la mode déclare, anonymement bien sûr, au journal du parti : « La mode de Kim Jong-il, qui se répand sur la terre entière, est sans équivalent dans l’Histoire du monde. »— (Mikal Hem, Et si je devenais dictateur, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud, Gaïa, 2017, page 167)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 19 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 22 novembre 2023, page 10", "text": "Si ces fashionistas aiment tant ces fringues, c’est parce qu’elles ne les ont pas ruinées." } ], "glosses": [ "Fanatique de la mode." ], "raw_tags": [ "Parfois péjoratif" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ʃjɔ.nis.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fashionista.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fashionista.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fashionista.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fashionista.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fashionista.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fashionista.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fashionista" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "paesyeoniseuta", "word": "패셔니스타" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "fasshonisuta", "word": "ファッショニスタ" } ], "word": "fashionista" }
Download raw JSONL data for fashionista meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-05 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (b80cf99 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.