"fallenlassen" meaning in All languages combined

See fallenlassen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈfalənˌlasn̩\, ˈfalənˌlasn̩ Audio: De-fallenlassen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich lasse fallen, 2ᵉ du sing., du lässt fallen, 3ᵉ du sing., er lässt fallen, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich ließ fallen, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich ließe fallen, Impératif, 2ᵉ du sing., lass fallen, lasse fallen!, 2ᵉ du plur., lasst fallen!, Participe passé, fallengelassen, Auxiliaire, haben
  1. Laisser tomber : abandonner un projet, une entreprise, une attitude. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fallenlassen-de-verb-Cc~bctbU Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
  2. Laisser tomber : abandonner une personne. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fallenlassen-de-verb-31tmIaZu Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
  3. Lâcher (quelques mots) : évoquer en passant. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fallenlassen-de-verb-jERRo3FW Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (mêmes significations, ainsi qu’au sens propre): fallen lassen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe séparablecomposé de fallen (« tomber ») et de lassen (« laisser »), littéralement « laisser tomber »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich lasse fallen"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du lässt fallen"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er lässt fallen"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ließ fallen"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ließe fallen"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "lass fallen"
    },
    {
      "form": "lasse fallen!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "lasst fallen!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "fallengelassen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "sense": "mêmes significations, ainsi qu’au sens propre",
      "word": "fallen lassen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Irans Hardliner rufen zu mehr Härte gegen Proteste auf », dans Der Standard, 22 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000141103935/irans-hardliner-rufen-zu-mehr-haerte-gegen-proteste-auf texte intégral",
          "text": "Das iranische Regime wird bei der Bekämpfung der Proteste, die seit Mitte September die Islamische Republik überziehen, immer brutaler. Sowohl aus den Reihen der Revolutionsgarden (IRGC) als auch aus den Medien der Hardliner kommen Aufrufe, die bisher waltende “Zurückhaltung” fallenzulassen und durchzugreifen.",
          "translation": "Le régime iranien se montre de plus en plus brutal dans sa lutte contre les manifestations qui secouent la République islamique depuis la mi-septembre. Tant dans les rangs des Gardiens de la révolution (IRGC) que dans les médias de la ligne dure, des appels sont lancés pour que la « retenue\" qui » a prévalu jusqu’à présent soit abandonnée et que l’on intervienne énergiquement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser tomber : abandonner un projet, une entreprise, une attitude."
      ],
      "id": "fr-fallenlassen-de-verb-Cc~bctbU",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie lässt ihn wie eine heiße Kartoffel fallen.",
          "translation": "Elle le laisse tomber comme une vieille chaussette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser tomber : abandonner une personne."
      ],
      "id": "fr-fallenlassen-de-verb-31tmIaZu",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ab und zu lässt sie fallen, dass sie mit ihrer Arbeit unzufrieden ist.",
          "translation": "De temps à autre, elle évoque en passant qu’elle n’est pas contente avec son travail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lâcher (quelques mots) : évoquer en passant."
      ],
      "id": "fr-fallenlassen-de-verb-jERRo3FW",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfalənˌlasn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-fallenlassen.ogg",
      "ipa": "ˈfalənˌlasn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/De-fallenlassen.ogg/De-fallenlassen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fallenlassen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "fallenlassen"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe séparablecomposé de fallen (« tomber ») et de lassen (« laisser »), littéralement « laisser tomber »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich lasse fallen"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du lässt fallen"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er lässt fallen"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ließ fallen"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ließe fallen"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "lass fallen"
    },
    {
      "form": "lasse fallen!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "lasst fallen!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "fallengelassen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "sense": "mêmes significations, ainsi qu’au sens propre",
      "word": "fallen lassen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Irans Hardliner rufen zu mehr Härte gegen Proteste auf », dans Der Standard, 22 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000141103935/irans-hardliner-rufen-zu-mehr-haerte-gegen-proteste-auf texte intégral",
          "text": "Das iranische Regime wird bei der Bekämpfung der Proteste, die seit Mitte September die Islamische Republik überziehen, immer brutaler. Sowohl aus den Reihen der Revolutionsgarden (IRGC) als auch aus den Medien der Hardliner kommen Aufrufe, die bisher waltende “Zurückhaltung” fallenzulassen und durchzugreifen.",
          "translation": "Le régime iranien se montre de plus en plus brutal dans sa lutte contre les manifestations qui secouent la République islamique depuis la mi-septembre. Tant dans les rangs des Gardiens de la révolution (IRGC) que dans les médias de la ligne dure, des appels sont lancés pour que la « retenue\" qui » a prévalu jusqu’à présent soit abandonnée et que l’on intervienne énergiquement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser tomber : abandonner un projet, une entreprise, une attitude."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie lässt ihn wie eine heiße Kartoffel fallen.",
          "translation": "Elle le laisse tomber comme une vieille chaussette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser tomber : abandonner une personne."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ab und zu lässt sie fallen, dass sie mit ihrer Arbeit unzufrieden ist.",
          "translation": "De temps à autre, elle évoque en passant qu’elle n’est pas contente avec son travail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lâcher (quelques mots) : évoquer en passant."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfalənˌlasn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-fallenlassen.ogg",
      "ipa": "ˈfalənˌlasn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/De-fallenlassen.ogg/De-fallenlassen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fallenlassen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "fallenlassen"
}

Download raw JSONL data for fallenlassen meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.