"falha" meaning in All languages combined

See falha on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

Forms: falia
  1. Falot, torche.
    Sense id: fr-falha-pro-noun-4YcLAs3V
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

Forms: failla
  1. Faute, manquement.
    Sense id: fr-falha-pro-noun-l9l39pB4
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: [ˈfaʎo̞] Forms: falhas [plural]
  1. Torche.
    Sense id: fr-falha-oc-noun-K8thDN8G
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \fˈɐ.ʎɐ\, \fˈa.ʎə\, \fˈɐ.ʎɐ\, \fˈɐ.ʎɐ\, \fˈa.ʎə\, \fˈa.ʎə\, \fˈa.ʎɐ\, \fˈa.ʎɐ\, \fˈɐ.ʎɐ\, \fˈɐ.ʎɐ\, \fˈa.ʎɐ\, \fˈa.ʎə\ Forms: falhas [plural]
  1. Défaut, défaillance, faille, privation, vice.
    Sense id: fr-falha-pt-noun-eiFM5L0C Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: carência, falta

Verb [Portugais]

IPA: \fˈɐ.ʎɐ\, \fˈa.ʎə\, \fˈɐ.ʎɐ\, \fˈɐ.ʎɐ\, \fˈa.ʎə\, \fˈa.ʎə\, \fˈa.ʎɐ\, \fˈa.ʎɐ\, \fˈɐ.ʎɐ\, \fˈɐ.ʎɐ\, \fˈa.ʎɐ\, \fˈa.ʎə\ Forms: você/ele/ela falha
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de falhar. Form of: falhar
    Sense id: fr-falha-pt-verb-2~kmVy4T
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de falhar. Form of: falhar
    Sense id: fr-falha-pt-verb-HfEy8DEp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin facula.",
    "(Nom 2) Déverbal de falhir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falia"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Falot, torche."
      ],
      "id": "fr-falha-pro-noun-4YcLAs3V"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "falha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin facula.",
    "(Nom 2) Déverbal de falhir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "failla"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faute, manquement."
      ],
      "id": "fr-falha-pro-noun-l9l39pB4"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "falha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin facula."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falhas",
      "ipas": [
        "\\ˈfaʎo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Torche."
      ],
      "id": "fr-falha-oc-noun-K8thDN8G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfaʎo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "falha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de falhar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falhas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "falha de mercado.",
          "translation": "défaillance de marché."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "falha de Santo André.",
          "translation": "faille de San Andreas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défaut, défaillance, faille, privation, vice."
      ],
      "id": "fr-falha-pt-noun-eiFM5L0C"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "carência"
    },
    {
      "word": "falta"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "falha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de falhar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela falha"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "falhar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de falhar."
      ],
      "id": "fr-falha-pt-verb-2~kmVy4T"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "falhar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de falhar."
      ],
      "id": "fr-falha-pt-verb-HfEy8DEp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "falha"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en ancien occitan",
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin facula.",
    "(Nom 2) Déverbal de falhir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falia"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Falot, torche."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "falha"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en ancien occitan",
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin facula.",
    "(Nom 2) Déverbal de falhir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "failla"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faute, manquement."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "falha"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin facula."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falhas",
      "ipas": [
        "\\ˈfaʎo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Torche."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfaʎo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "falha"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de falhar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "falhas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "falha de mercado.",
          "translation": "défaillance de marché."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "falha de Santo André.",
          "translation": "faille de San Andreas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défaut, défaillance, faille, privation, vice."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "carência"
    },
    {
      "word": "falta"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "falha"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en portugais",
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de falhar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela falha"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "falhar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de falhar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "falhar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de falhar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fˈa.ʎə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "falha"
}

Download raw JSONL data for falha meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.