See faena on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol faena (« travail »), du catalan feina, du latin facienda (« choses à faire ») de facio (« faire »)." ], "forms": [ { "form": "faenas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 9", "text": "José Garrido (céleste palichon et argent) a bien décoré sa faena au 2ᵉ Fuente Ymbro." }, { "ref": "Joaquin Ruiz, Les fantômes de Nicanor Casariego, 2019", "text": "Et là brusquement il m’épate: au lieu de se lancer dans ses pitreries et ses bizarreries habituelles, il fait une faena sobre, pure, classique, à droite puis à gauche, en rapprochant le taureau par cercles concentriques et en le faisant tourner autour de lui." } ], "glosses": [ "Troisième acte (tercio) d'une corrida, série de passe avec la cape (ou muleta) avant la mise à mort (ou estocade) du taureau." ], "id": "fr-faena-fr-noun-yq5xXVmC", "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.e.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "faena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "faena" } ], "word": "faena" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "faena" } ], "etymology_texts": [ "Du latin facienda (« choses à faire »), après chute de [s] prétonique et simplification de nd en n, phénomènes usuels en catalan ; voir fer (« faire »)." ], "forms": [ { "form": "faenes", "ipas": [ "\\faˈenes\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "feina" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "notes": [ "Il s’agit du terme ancien, qui a dérivé en feina dans la plus grande partie des parlers modernes. Il est toutefois maintenu avec vitalité en valencien, où il est parfois perçu, à tort, comme un hispanisme impropre." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan valencien", "orig": "catalan valencien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jaume Roig, Espill, Livre segond, quatrième partie.", "text": "A ton marit,\nsi tu no el venç\nen lo començ\nessent novici,\ntost prendrà vici,\ndar t’ha faena,\nviuràs ab pena." } ], "glosses": [ "Tâche, travail." ], "id": "fr-faena-ca-noun-42QX-Brb", "raw_tags": [ "Valencien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[faˈena]" }, { "ipa": "[faˈena]" }, { "ipa": "[faˈenɛ]" }, { "ipa": "[fəˈɛnə]" } ], "synonyms": [ { "word": "tasca" }, { "word": "treball" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "faena" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du catalan faena." ], "forms": [ { "form": "[fa.ˈe.na]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "faenas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[fa.ˈe.nas]", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tâche, travail." ], "id": "fr-faena-es-noun-42QX-Brb" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fa.ˈe.na]" } ], "synonyms": [ { "word": "tarea" }, { "word": "tasca" }, { "word": "trabajo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "faena" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ae non ligaturé en français", "orig": "ae non ligaturé en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "faenum" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de faenum." ], "id": "fr-faena-la-noun-8DL29njF" }, { "form_of": [ { "word": "faenum" } ], "glosses": [ "Vocatif pluriel de faenum." ], "id": "fr-faena-la-noun-1vSLDc1S" }, { "form_of": [ { "word": "faenum" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de faenum." ], "id": "fr-faena-la-noun-ZL--UitA" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "faena" }
{ "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "derived": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "faena" } ], "etymology_texts": [ "Du latin facienda (« choses à faire »), après chute de [s] prétonique et simplification de nd en n, phénomènes usuels en catalan ; voir fer (« faire »)." ], "forms": [ { "form": "faenes", "ipas": [ "\\faˈenes\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "feina" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "notes": [ "Il s’agit du terme ancien, qui a dérivé en feina dans la plus grande partie des parlers modernes. Il est toutefois maintenu avec vitalité en valencien, où il est parfois perçu, à tort, comme un hispanisme impropre." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire", "catalan valencien" ], "examples": [ { "ref": "Jaume Roig, Espill, Livre segond, quatrième partie.", "text": "A ton marit,\nsi tu no el venç\nen lo començ\nessent novici,\ntost prendrà vici,\ndar t’ha faena,\nviuràs ab pena." } ], "glosses": [ "Tâche, travail." ], "raw_tags": [ "Valencien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[faˈena]" }, { "ipa": "[faˈena]" }, { "ipa": "[faˈenɛ]" }, { "ipa": "[fəˈɛnə]" } ], "synonyms": [ { "word": "tasca" }, { "word": "treball" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "faena" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en catalan", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du catalan faena." ], "forms": [ { "form": "[fa.ˈe.na]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "faenas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[fa.ˈe.nas]", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tâche, travail." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fa.ˈe.na]" } ], "synonyms": [ { "word": "tarea" }, { "word": "tasca" }, { "word": "trabajo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "faena" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la tauromachie", "Mots en français issus d’un mot en catalan", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol faena (« travail »), du catalan feina, du latin facienda (« choses à faire ») de facio (« faire »)." ], "forms": [ { "form": "faenas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la tauromachie" ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 9", "text": "José Garrido (céleste palichon et argent) a bien décoré sa faena au 2ᵉ Fuente Ymbro." }, { "ref": "Joaquin Ruiz, Les fantômes de Nicanor Casariego, 2019", "text": "Et là brusquement il m’épate: au lieu de se lancer dans ses pitreries et ses bizarreries habituelles, il fait une faena sobre, pure, classique, à droite puis à gauche, en rapprochant le taureau par cercles concentriques et en le faisant tourner autour de lui." } ], "glosses": [ "Troisième acte (tercio) d'une corrida, série de passe avec la cape (ou muleta) avant la mise à mort (ou estocade) du taureau." ], "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.e.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "faena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "faena" } ], "word": "faena" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "ae non ligaturé en français", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "faenum" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de faenum." ] }, { "form_of": [ { "word": "faenum" } ], "glosses": [ "Vocatif pluriel de faenum." ] }, { "form_of": [ { "word": "faenum" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de faenum." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "faena" }
Download raw JSONL data for faena meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.