See fabuliste on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fibulâtes" }, { "word": "fustibale" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -iste", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ist\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Du latin fabula (« fable ») avec le suffixe -iste." ], "forms": [ { "form": "fabulistes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tunis peine à prendre le contrôle du pays, Le Devoir.com, 9 février 2011", "text": "Ils n’ont qu’à partir de LA RÉALITÉ et prendre une réelle distance de leurs théories fabulistes, qui ne répondent souvent qu’aux intérêts de ceux qui les paient." } ], "glosses": [ "Qui relève de la fable." ], "id": "fr-fabuliste-fr-adj-AAQuozCU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.by.list\\" }, { "ipa": "\\fa.by.list\\", "rhymes": "\\ist\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fabuliste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fabuliste.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "fabuliste" } { "anagrams": [ { "word": "fibulâtes" }, { "word": "fustibale" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -iste", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ist\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Du latin fabula (« fable ») avec le suffixe -iste." ], "forms": [ { "form": "fabulistes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "auteur" }, { "word": "autrice" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la littérature", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Franc-Nohain [Maurice Étienne Legrand], Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932", "text": "La valeur sociale du bon sens, la nature t’en apporte mille témoignages : c’est, entre mille autres, le cas, présenté par le fabuliste, du gland et de la citrouille." } ], "glosses": [ "Auteur ou autrice qui compose des fables, des apologues." ], "id": "fr-fabuliste-fr-noun-LZqGusbl", "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.by.list\\" }, { "ipa": "\\fa.by.list\\", "rhymes": "\\ist\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fabuliste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fabuliste.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fabeldichter" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fabler" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fabulist" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "alegialari" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fabulista" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fablisto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fablistiĉo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fablistino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fablistipo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "favolista" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "fabulista" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "bajkař" } ], "word": "fabuliste" }
{ "anagrams": [ { "word": "fibulâtes" }, { "word": "fustibale" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français suffixés avec -iste", "Rimes en français en \\ist\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Du latin fabula (« fable ») avec le suffixe -iste." ], "forms": [ { "form": "fabulistes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Tunis peine à prendre le contrôle du pays, Le Devoir.com, 9 février 2011", "text": "Ils n’ont qu’à partir de LA RÉALITÉ et prendre une réelle distance de leurs théories fabulistes, qui ne répondent souvent qu’aux intérêts de ceux qui les paient." } ], "glosses": [ "Qui relève de la fable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.by.list\\" }, { "ipa": "\\fa.by.list\\", "rhymes": "\\ist\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fabuliste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fabuliste.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "fabuliste" } { "anagrams": [ { "word": "fibulâtes" }, { "word": "fustibale" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français suffixés avec -iste", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ist\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Du latin fabula (« fable ») avec le suffixe -iste." ], "forms": [ { "form": "fabulistes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "auteur" }, { "word": "autrice" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la littérature" ], "examples": [ { "ref": "Franc-Nohain [Maurice Étienne Legrand], Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932", "text": "La valeur sociale du bon sens, la nature t’en apporte mille témoignages : c’est, entre mille autres, le cas, présenté par le fabuliste, du gland et de la citrouille." } ], "glosses": [ "Auteur ou autrice qui compose des fables, des apologues." ], "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.by.list\\" }, { "ipa": "\\fa.by.list\\", "rhymes": "\\ist\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fabuliste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fabuliste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fabuliste.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fabeldichter" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fabler" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fabulist" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "alegialari" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fabulista" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fablisto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fablistiĉo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fablistino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fablistipo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "favolista" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "fabulista" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "bajkař" } ], "word": "fabuliste" }
Download raw JSONL data for fabuliste meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.