"exploit" meaning in All languages combined

See exploit on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Variante de esploit. Tags: alt-of Alternative form of: esploit
    Sense id: fr-exploit-fro-noun-c1p4yJTs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ɪks.ˈplɔɪt\, \ɪks.ˈplɔɪt\, ˈɛks.plɔɪt Audio: En-us-exploit.ogg , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exploit (noun).wav , LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-exploit.wav Forms: exploits [plural]
  1. Exploit.
    Sense id: fr-exploit-en-noun-PcErmjdX Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  2. Forfait.
    Sense id: fr-exploit-en-noun-jAff9PjU Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  3. Procédé qui exploite une vulnérabilité.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: feat

Verb [Anglais]

IPA: \ɪks.ˈplɔɪt\, \ɪks.ˈplɔɪt\, ˈɛks.plɔɪt Audio: En-us-exploit.ogg , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exploit (noun).wav , LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-exploit.wav Forms: to exploit [infinitive], exploits [present, third-person, singular], exploited [preterite], exploited [participle, past], exploiting [participle, present]
  1. Exploiter, faire valoir (une chose).
    Sense id: fr-exploit-en-verb-izz0SmZ7 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  2. Exploiter, utiliser (quelqu’un).
    Sense id: fr-exploit-en-verb-ZCW8G-rl Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɛks.plwa\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-exploit.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exploit.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-exploit.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-exploit.wav Forms: exploits [plural]
  1. Action de guerre éclatante.
    Sense id: fr-exploit-fr-noun-q7wX~1Sy Categories (other): Exemples en français
  2. Acte qui n’est pas un acte de guerre, mais qui demande de la vaillance, de l’audace et qui aboutit à un résultat surprenant ou nouveau.
    Sense id: fr-exploit-fr-noun-Uj3EJGD8 Categories (other): Exemples en français
  3. Acte que fait un huissier pour assigner, ajourner, saisir, etc.
    Sense id: fr-exploit-fr-noun-TPa4ARoX Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la justice
  4. Acte difficile à reproduire par le commun des mortels, et qui suscite l’admiration.
    Sense id: fr-exploit-fr-noun-vDv9sWTj Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: exploit (Anglais), انجاز (Arabe), taol-kaer [masculine] (Breton), heroaĵo (Espéranto), suurtyö (Finnois), prodajo (Ido), heldendaad (Néerlandais), façanha [feminine] (Portugais)

Noun [Français]

IPA: \ɛks.plwat\ ou \ɛks.plojt\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-exploit.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exploit.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-exploit.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-exploit.wav Forms: exploits [plural]
  1. Élément de programme permettant d'exploiter une faille de sécurité informatique. Tags: Anglicism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: exploiteur Translations: exploit (Anglais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Polexit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1100) En ancien français esploit ; (Vers 1200) esplois « action d’éclat » ; (XIVᵉ siècle) exploit de justice a le sens judiciaire moderne, et le mot reste rare avant 1607.",
    "Évolution parallèle avec exploiter (ou déverbal de ce mot) depuis le latin explicitus (« accompli, parfait ») avec substantivation progressive de l’adjectif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "exploits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Exploit militaire. Glorieux exploit."
        },
        {
          "text": "Il s’est signalé par ses exploits.",
          "translation": "Il s’est rendu fameux par de brillants 'exploits'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de guerre éclatante."
      ],
      "id": "fr-exploit-fr-noun-q7wX~1Sy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, vol.1, p.270, Charpentier, 1871",
          "text": "Loin du danger, il ne rêve qu’exploits héroïques, entreprises surhumaines et gigantesques ; mais, quand vient le péril, son imagination trop vive lui représente la douleur des blessures, le visage camard de la mort, et le cœur lui manque."
        },
        {
          "ref": "Colette Auclair, Désarçonnés, 2016",
          "text": "La star de cinéma ultra-séduisante se leva aussi à 6 heures, ce qui était pour lui un exploit."
        },
        {
          "text": "(Ironique)'Vous avez fait là un bel exploit : Se dit à une personne qui a fait quelque chose mal à propos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte qui n’est pas un acte de guerre, mais qui demande de la vaillance, de l’audace et qui aboutit à un résultat surprenant ou nouveau."
      ],
      "id": "fr-exploit-fr-noun-Uj3EJGD8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 32",
          "text": "Le ménage Fagerolle se débattit parmi les exploits d’huissiers, les menaces de saisie. Il grêlait des papiers bleus, verts, jaunes."
        },
        {
          "text": "Exploit de saisie."
        },
        {
          "text": "Donner, envoyer, signifier un exploit."
        },
        {
          "text": "Enregistrer, dresser un exploit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte que fait un huissier pour assigner, ajourner, saisir, etc."
      ],
      "id": "fr-exploit-fr-noun-TPa4ARoX",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La traversée de cet océan à la nage est un véritable exploit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte difficile à reproduire par le commun des mortels, et qui suscite l’admiration."
      ],
      "id": "fr-exploit-fr-noun-vDv9sWTj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛks.plwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Calvados (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-exploit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "exploit"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "انجاز"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taol-kaer"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "heroaĵo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "suurtyö"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "prodajo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "heldendaad"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "façanha"
    }
  ],
  "word": "exploit"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Polexit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1100) En ancien français esploit ; (Vers 1200) esplois « action d’éclat » ; (XIVᵉ siècle) exploit de justice a le sens judiciaire moderne, et le mot reste rare avant 1607.",
    "Évolution parallèle avec exploiter (ou déverbal de ce mot) depuis le latin explicitus (« accompli, parfait ») avec substantivation progressive de l’adjectif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "exploits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la sécurité informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Une grave vulnérabilité de sécurité affecte Minecraft, iCloud, Steam et à peu près l’ensemble d’Internet, 10 décembre 2021",
          "text": "Ce nouvel exploit pourrait s’avérer encore plus dangereux, car Log4j a été largement adopté dans la plupart des écosystèmes Java."
        },
        {
          "ref": "Une grave vulnérabilité de sécurité affecte Minecraft, iCloud, Steam et à peu près l’ensemble d’Internet, 10 décembre 2021",
          "text": "Selon un nouvel article de blog de Sonatype, la nouvelle de l’exploit Log4j a éclaté lorsqu’une preuve de concept de vulnérabilité (PoC) a été publiée dans un référentiel GitHub et rendue publique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément de programme permettant d'exploiter une faille de sécurité informatique."
      ],
      "id": "fr-exploit-fr-noun-NPwN7dBZ",
      "raw_tags": [
        "Sécurité informatique"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛks.plwat\\ ou \\ɛks.plojt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Calvados (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-exploit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exploiteur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "exploit"
    }
  ],
  "word": "exploit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "esploit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de esploit."
      ],
      "id": "fr-exploit-fro-noun-c1p4yJTs",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "exploit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-t prononcés /t/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’ancien français exploit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "exploits",
      "ipas": [
        "\\ˈɛks.plɔɪts\\",
        "\\ɪks.ˈplɔɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploit."
      ],
      "id": "fr-exploit-en-noun-PcErmjdX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forfait."
      ],
      "id": "fr-exploit-en-noun-jAff9PjU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la sécurité informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "‘Extremely bad’ vulnerability found in widely used logging system, Corin Faife, The Verge, 2021-12-10",
          "text": "Theoretically, the exploit could even be carried out physically by hiding the attack string in a QR code that was scanned by a package delivery company, making its way into the system without having been sent directly over the internet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Procédé qui exploite une vulnérabilité."
      ],
      "id": "fr-exploit-en-noun-kv9uD7xK",
      "raw_tags": [
        "Sécurité informatique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪks.ˈplɔɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɪks.ˈplɔɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-exploit.ogg",
      "ipa": "ˈɛks.plɔɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-exploit.ogg/En-us-exploit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-exploit.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exploit (noun).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exploit (noun).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-exploit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "haut fait, exploit",
      "word": "feat"
    }
  ],
  "word": "exploit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-t prononcés /t/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’ancien français exploit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to exploit",
      "ipas": [
        "\\ɪks.ˈplɔɪt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "exploits",
      "ipas": [
        "\\ɪks.ˈplɔɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exploited",
      "ipas": [
        "\\ɪks.ˈplɔɪt.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "exploited",
      "ipas": [
        "\\ɪks.ˈplɔɪt.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "exploiting",
      "ipas": [
        "\\ɪks.ˈplɔɪt.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploiter, faire valoir (une chose)."
      ],
      "id": "fr-exploit-en-verb-izz0SmZ7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploiter, utiliser (quelqu’un)."
      ],
      "id": "fr-exploit-en-verb-ZCW8G-rl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪks.ˈplɔɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɪks.ˈplɔɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-exploit.ogg",
      "ipa": "ˈɛks.plɔɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-exploit.ogg/En-us-exploit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-exploit.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exploit (noun).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exploit (noun).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-exploit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "exploit"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "esploit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de esploit."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "exploit"
}

{
  "categories": [
    "-t prononcés /t/ en français",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’ancien français exploit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "exploits",
      "ipas": [
        "\\ˈɛks.plɔɪts\\",
        "\\ɪks.ˈplɔɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Exploit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Forfait."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de la sécurité informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "‘Extremely bad’ vulnerability found in widely used logging system, Corin Faife, The Verge, 2021-12-10",
          "text": "Theoretically, the exploit could even be carried out physically by hiding the attack string in a QR code that was scanned by a package delivery company, making its way into the system without having been sent directly over the internet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Procédé qui exploite une vulnérabilité."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sécurité informatique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪks.ˈplɔɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɪks.ˈplɔɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-exploit.ogg",
      "ipa": "ˈɛks.plɔɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-exploit.ogg/En-us-exploit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-exploit.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exploit (noun).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exploit (noun).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-exploit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "haut fait, exploit",
      "word": "feat"
    }
  ],
  "word": "exploit"
}

{
  "categories": [
    "-t prononcés /t/ en français",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’ancien français exploit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to exploit",
      "ipas": [
        "\\ɪks.ˈplɔɪt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "exploits",
      "ipas": [
        "\\ɪks.ˈplɔɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exploited",
      "ipas": [
        "\\ɪks.ˈplɔɪt.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "exploited",
      "ipas": [
        "\\ɪks.ˈplɔɪt.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "exploiting",
      "ipas": [
        "\\ɪks.ˈplɔɪt.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Exploiter, faire valoir (une chose)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Exploiter, utiliser (quelqu’un)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪks.ˈplɔɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɪks.ˈplɔɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-exploit.ogg",
      "ipa": "ˈɛks.plɔɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-exploit.ogg/En-us-exploit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-exploit.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exploit (noun).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-exploit_(noun).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exploit (noun).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-exploit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "exploit"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Polexit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1100) En ancien français esploit ; (Vers 1200) esplois « action d’éclat » ; (XIVᵉ siècle) exploit de justice a le sens judiciaire moderne, et le mot reste rare avant 1607.",
    "Évolution parallèle avec exploiter (ou déverbal de ce mot) depuis le latin explicitus (« accompli, parfait ») avec substantivation progressive de l’adjectif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "exploits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Exploit militaire. Glorieux exploit."
        },
        {
          "text": "Il s’est signalé par ses exploits.",
          "translation": "Il s’est rendu fameux par de brillants 'exploits'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de guerre éclatante."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, vol.1, p.270, Charpentier, 1871",
          "text": "Loin du danger, il ne rêve qu’exploits héroïques, entreprises surhumaines et gigantesques ; mais, quand vient le péril, son imagination trop vive lui représente la douleur des blessures, le visage camard de la mort, et le cœur lui manque."
        },
        {
          "ref": "Colette Auclair, Désarçonnés, 2016",
          "text": "La star de cinéma ultra-séduisante se leva aussi à 6 heures, ce qui était pour lui un exploit."
        },
        {
          "text": "(Ironique)'Vous avez fait là un bel exploit : Se dit à une personne qui a fait quelque chose mal à propos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte qui n’est pas un acte de guerre, mais qui demande de la vaillance, de l’audace et qui aboutit à un résultat surprenant ou nouveau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la justice"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 32",
          "text": "Le ménage Fagerolle se débattit parmi les exploits d’huissiers, les menaces de saisie. Il grêlait des papiers bleus, verts, jaunes."
        },
        {
          "text": "Exploit de saisie."
        },
        {
          "text": "Donner, envoyer, signifier un exploit."
        },
        {
          "text": "Enregistrer, dresser un exploit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte que fait un huissier pour assigner, ajourner, saisir, etc."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La traversée de cet océan à la nage est un véritable exploit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte difficile à reproduire par le commun des mortels, et qui suscite l’admiration."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛks.plwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Calvados (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-exploit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "exploit"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "انجاز"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taol-kaer"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "heroaĵo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "suurtyö"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "prodajo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "heldendaad"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "façanha"
    }
  ],
  "word": "exploit"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Polexit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1100) En ancien français esploit ; (Vers 1200) esplois « action d’éclat » ; (XIVᵉ siècle) exploit de justice a le sens judiciaire moderne, et le mot reste rare avant 1607.",
    "Évolution parallèle avec exploiter (ou déverbal de ce mot) depuis le latin explicitus (« accompli, parfait ») avec substantivation progressive de l’adjectif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "exploits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la sécurité informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Une grave vulnérabilité de sécurité affecte Minecraft, iCloud, Steam et à peu près l’ensemble d’Internet, 10 décembre 2021",
          "text": "Ce nouvel exploit pourrait s’avérer encore plus dangereux, car Log4j a été largement adopté dans la plupart des écosystèmes Java."
        },
        {
          "ref": "Une grave vulnérabilité de sécurité affecte Minecraft, iCloud, Steam et à peu près l’ensemble d’Internet, 10 décembre 2021",
          "text": "Selon un nouvel article de blog de Sonatype, la nouvelle de l’exploit Log4j a éclaté lorsqu’une preuve de concept de vulnérabilité (PoC) a été publiée dans un référentiel GitHub et rendue publique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément de programme permettant d'exploiter une faille de sécurité informatique."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sécurité informatique"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛks.plwat\\ ou \\ɛks.plojt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-exploit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-exploit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-exploit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Calvados (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-exploit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exploiteur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "exploit"
    }
  ],
  "word": "exploit"
}

Download raw JSONL data for exploit meaning in All languages combined (14.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.