See explétif on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dates manquantes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en espéranto",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en italien",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en russe",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Français",
"orig": "français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin expletivus."
],
"forms": [
{
"form": "explétifs",
"ipas": [
"\\ɛks.ple.tif\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "explétive",
"ipas": [
"\\ɛks.ple.tiv\\"
],
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "explétives",
"ipas": [
"\\ɛks.ple.tiv\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en français de la grammaire",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
24
],
[
33,
35
],
[
56,
59
],
[
79,
83
],
[
121,
123
],
[
129,
132
],
[
140,
144
],
[
161,
170
],
[
189,
192
],
[
200,
204
]
],
"text": "Dans les phrases « À moins qu’il ne pleuve », « Regarde-moi ce bazar » et « Je vous le traiterai comme il le mérite », « ne », « moi » et « vous » sont des mots explétifs. Dans le cas de « moi » et « vous », on parle également de « datif éthique »."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
19
]
],
"text": "Particule explétive : Petit mot ou partie de mot qui s’ajoute à un autre mot sans en changer la signification et qui était en usage fréquent dans les langues grecque et latine. On en trouve quelques exemples en français ; ainsi on dit Non pas ! et Oui-da !"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
37
]
],
"ref": "Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 54",
"text": "Marco se laissa aller à des explétifs, des « bon, enfin passons », des « ah là là, je ne sais plus où j’en suis », des « n’est-ce pas » multipliés."
}
],
"glosses": [
"Qui, sans être nécessaire au sens d’une phrase, y introduit cependant une nuance, et souvent la renforce."
],
"id": "fr-explétif-fr-adj-7xkpqL5H",
"topics": [
"grammar"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ɛks.ple.tif\\"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-explétif.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-explétif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-explétif.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-explétif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-explétif.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Lyon)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-explétif.wav"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"word": "expletive"
},
{
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"tags": [
"masculine"
],
"word": "expletivo"
},
{
"lang": "Espéranto",
"lang_code": "eo",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"word": "balasta"
},
{
"lang": "Espéranto",
"lang_code": "eo",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"word": "superflua"
},
{
"lang": "Italien",
"lang_code": "it",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"word": "espletivo"
},
{
"lang": "Russe",
"lang_code": "ru",
"roman": "èkspletivnyj",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"word": "эксплетивный"
}
],
"word": "explétif"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en français",
"Dates manquantes en français",
"Lemmes en français",
"Mots en français issus d’un mot en latin",
"Traductions en anglais",
"Traductions en espagnol",
"Traductions en espéranto",
"Traductions en italien",
"Traductions en russe",
"français"
],
"etymology_texts": [
"Du latin expletivus."
],
"forms": [
{
"form": "explétifs",
"ipas": [
"\\ɛks.ple.tif\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "explétive",
"ipas": [
"\\ɛks.ple.tiv\\"
],
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "explétives",
"ipas": [
"\\ɛks.ple.tiv\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en français",
"Lexique en français de la grammaire"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
24
],
[
33,
35
],
[
56,
59
],
[
79,
83
],
[
121,
123
],
[
129,
132
],
[
140,
144
],
[
161,
170
],
[
189,
192
],
[
200,
204
]
],
"text": "Dans les phrases « À moins qu’il ne pleuve », « Regarde-moi ce bazar » et « Je vous le traiterai comme il le mérite », « ne », « moi » et « vous » sont des mots explétifs. Dans le cas de « moi » et « vous », on parle également de « datif éthique »."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
19
]
],
"text": "Particule explétive : Petit mot ou partie de mot qui s’ajoute à un autre mot sans en changer la signification et qui était en usage fréquent dans les langues grecque et latine. On en trouve quelques exemples en français ; ainsi on dit Non pas ! et Oui-da !"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
37
]
],
"ref": "Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 54",
"text": "Marco se laissa aller à des explétifs, des « bon, enfin passons », des « ah là là, je ne sais plus où j’en suis », des « n’est-ce pas » multipliés."
}
],
"glosses": [
"Qui, sans être nécessaire au sens d’une phrase, y introduit cependant une nuance, et souvent la renforce."
],
"topics": [
"grammar"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ɛks.ple.tif\\"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-explétif.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-explétif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-explétif.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-explétif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-explétif.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Lyon)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-explétif.wav"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"word": "expletive"
},
{
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"tags": [
"masculine"
],
"word": "expletivo"
},
{
"lang": "Espéranto",
"lang_code": "eo",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"word": "balasta"
},
{
"lang": "Espéranto",
"lang_code": "eo",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"word": "superflua"
},
{
"lang": "Italien",
"lang_code": "it",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"word": "espletivo"
},
{
"lang": "Russe",
"lang_code": "ru",
"roman": "èkspletivnyj",
"sense": "Qui renforce",
"sense_index": 1,
"word": "эксплетивный"
}
],
"word": "explétif"
}
Download raw JSONL data for explétif meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.