"eu égard à" meaning in All languages combined

See eu égard à on Wiktionary

Preposition [Français]

IPA: \y e.ɡa.ʁ‿a\, \y e.ɡa.ʁ‿a\, y e.ɡa.ʁ‿a Audio: Fr-Paris--eu égard à.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eu égard à.wav
  1. En considération de. Tags: formal
    Sense id: fr-eu_égard_à-fr-prep-LQzh5IdG Categories (other): Exemples en français, Termes soutenus en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: compte tenu de, étant donné, vu Translations: in view of (Anglais), considering (Anglais), by virtue of (Anglais), u pogledu na (Croate), visto (Espagnol), sabiendo que (Espagnol), considerato (Italien), با توجه به (Persan iranien), haja vista (Portugais), considerando-se (Portugais)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "garaudée"
    },
    {
      "word": "gare d’eau"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions prépositives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan iranien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de eu, égard et à."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patricia Grelier Wyckoff, Pratique du droit de la construction : Marchés publics - Marchés privés, 2015",
          "text": "Eu égard à la technicité des travaux, le pouvoir adjudicateur ne pouvait se baser sur le seul critère du prix."
        },
        {
          "ref": "Sébastien Gendron, Le tri sélectif des ordures et autres cons, épisode 4, Éditions 12/21 (Univers Poche), 2013, chapitre 6",
          "text": "Eu égard à mon activité, la seule majusculisation de mes nom et prénom suffirait. DICK LAPELOUSE. Pas de chichi, pas de truc emberlificoté avec des termes en triphtongues pour définir la raison sociale."
        },
        {
          "ref": "Revue trimestrielle de droit commercial, volume 20, éditions Sirey, 1967, page 304",
          "text": "[…] il était reproché à un charcutier d’avoir confectionné des produits de charcuterie, en l’espèce saucissons, saucisses ou godiveaux, contenant des matières grasses supérieures à un taux de 50%, ce qui l’avait mis en l’état infractionnel, eu égard aux usages locaux, loyaux et constants."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Duras, Moderato cantabile, Les Éditions de Minuit, 1958",
          "text": "Ce jour-là, même eu égard aux jours derniers, la bonté de ce temps fut telle, pour la saison bien entendu, que lorsque le ciel ne se recouvrait pas trop de nuages, lorsque les éclaircies duraient un peu, on aurait pu le croire encore meilleur, encore plus avancé qu’il n’était, plus proche encore de l’été."
        },
        {
          "ref": "1=Gaspard-François-Charles Arréat, Éléments de philosophie médicale ou théorie fondamentale de la science des faits médico-biologiques, Germer Baillière, Libraire-Éditeur, Paris, 1858,page 524",
          "text": "L’action des doses infinitésimales, quelque incompréhensible qu’elle paraisse aux meilleurs esprits, eu égard à son intensité, et quel que puisse être le caractère d’infinitésimalité qu’on lui suppose, aura toujours un résultat positif."
        },
        {
          "ref": "Johann Esaias Silberschlag, Théorie des fleuves, Charles-Antoine Jombert, Paris, 1769, traduit de l’allemand par M. d’Au,page 31",
          "text": "Les rivages ſont très-différens entr’eux, ſoit eu égard à leur matiere, ſoit eu égard à leur hauteur, ſoit enfin eu égard à leur poſition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En considération de."
      ],
      "id": "fr-eu_égard_à-fr-prep-LQzh5IdG",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y e.ɡa.ʁ‿a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\y e.ɡa.ʁ‿a\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--eu égard à.ogg",
      "ipa": "y e.ɡa.ʁ‿a",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Fr-Paris--eu_égard_à.ogg/Fr-Paris--eu_égard_à.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--eu égard à.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eu égard à.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu_égard_à.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu_égard_à.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu_égard_à.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu_égard_à.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eu égard à.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "compte tenu de"
    },
    {
      "word": "étant donné"
    },
    {
      "word": "vu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in view of"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "considering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "by virtue of"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u pogledu na"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "visto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sabiendo que"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "considerato"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "word": "با توجه به"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "haja vista"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "considerando-se"
    }
  ],
  "word": "eu égard à"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "garaudée"
    },
    {
      "word": "gare d’eau"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions prépositives en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en persan iranien",
    "Traductions en portugais",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de eu, égard et à."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes soutenus en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patricia Grelier Wyckoff, Pratique du droit de la construction : Marchés publics - Marchés privés, 2015",
          "text": "Eu égard à la technicité des travaux, le pouvoir adjudicateur ne pouvait se baser sur le seul critère du prix."
        },
        {
          "ref": "Sébastien Gendron, Le tri sélectif des ordures et autres cons, épisode 4, Éditions 12/21 (Univers Poche), 2013, chapitre 6",
          "text": "Eu égard à mon activité, la seule majusculisation de mes nom et prénom suffirait. DICK LAPELOUSE. Pas de chichi, pas de truc emberlificoté avec des termes en triphtongues pour définir la raison sociale."
        },
        {
          "ref": "Revue trimestrielle de droit commercial, volume 20, éditions Sirey, 1967, page 304",
          "text": "[…] il était reproché à un charcutier d’avoir confectionné des produits de charcuterie, en l’espèce saucissons, saucisses ou godiveaux, contenant des matières grasses supérieures à un taux de 50%, ce qui l’avait mis en l’état infractionnel, eu égard aux usages locaux, loyaux et constants."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Duras, Moderato cantabile, Les Éditions de Minuit, 1958",
          "text": "Ce jour-là, même eu égard aux jours derniers, la bonté de ce temps fut telle, pour la saison bien entendu, que lorsque le ciel ne se recouvrait pas trop de nuages, lorsque les éclaircies duraient un peu, on aurait pu le croire encore meilleur, encore plus avancé qu’il n’était, plus proche encore de l’été."
        },
        {
          "ref": "1=Gaspard-François-Charles Arréat, Éléments de philosophie médicale ou théorie fondamentale de la science des faits médico-biologiques, Germer Baillière, Libraire-Éditeur, Paris, 1858,page 524",
          "text": "L’action des doses infinitésimales, quelque incompréhensible qu’elle paraisse aux meilleurs esprits, eu égard à son intensité, et quel que puisse être le caractère d’infinitésimalité qu’on lui suppose, aura toujours un résultat positif."
        },
        {
          "ref": "Johann Esaias Silberschlag, Théorie des fleuves, Charles-Antoine Jombert, Paris, 1769, traduit de l’allemand par M. d’Au,page 31",
          "text": "Les rivages ſont très-différens entr’eux, ſoit eu égard à leur matiere, ſoit eu égard à leur hauteur, ſoit enfin eu égard à leur poſition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En considération de."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y e.ɡa.ʁ‿a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\y e.ɡa.ʁ‿a\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--eu égard à.ogg",
      "ipa": "y e.ɡa.ʁ‿a",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Fr-Paris--eu_égard_à.ogg/Fr-Paris--eu_égard_à.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--eu égard à.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eu égard à.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu_égard_à.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu_égard_à.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu_égard_à.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eu_égard_à.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eu égard à.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "compte tenu de"
    },
    {
      "word": "étant donné"
    },
    {
      "word": "vu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in view of"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "considering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "by virtue of"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u pogledu na"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "visto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sabiendo que"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "considerato"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "word": "با توجه به"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "haja vista"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "considerando-se"
    }
  ],
  "word": "eu égard à"
}

Download raw JSONL data for eu égard à meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.