"etzan" meaning in All languages combined

See etzan on Wiktionary

Verb [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-etzan.wav , LL-Q8752 (eus)-Aioramu-etzan.wav
  1. Se coucher, être étendu, allonger.
    Sense id: fr-etzan-eu-verb-vjVSeoJw
  2. Gésir.
    Sense id: fr-etzan-eu-verb-JRe-dKni
  3. Consister, résider.
    Sense id: fr-etzan-eu-verb-Zqxwigys
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: eratzan, etzaleku, etzauntza, etzanarazi, etzaulki
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en proto-basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en basque incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "eratzan"
    },
    {
      "word": "etzaleku"
    },
    {
      "translation": "chambre à coucher",
      "word": "etzauntza"
    },
    {
      "translation": "coucher, faire se coucher, mettre au lit",
      "word": "etzanarazi"
    },
    {
      "translation": "chaise longue",
      "word": "etzaulki"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-basque *tza."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "etzan hadi belar gainean, atsegin har ezak! allonge-toi sur l'herbe et apprécie !"
        },
        {
          "text": "Luze-luze etzanda, étendu de tout son long."
        },
        {
          "text": "Ohean datzan eria, le malade qui est couché au lit."
        },
        {
          "text": "Zuhaitz bat bada bidean trebeska etzana, il y a un arbre couché en travers de la route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se coucher, être étendu, allonger."
      ],
      "id": "fr-etzan-eu-verb-vjVSeoJw"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hemen datza Mikel Goiburu, ci gît Mikel Goiburu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gésir."
      ],
      "id": "fr-etzan-eu-verb-JRe-dKni"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Itxarotean datza gakoa, la clé réside dans l'attente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consister, résider."
      ],
      "id": "fr-etzan-eu-verb-Zqxwigys"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-etzan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-etzan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-etzan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-etzan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-etzan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-etzan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-etzan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-etzan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-etzan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-etzan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-etzan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Anoeta (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-etzan.wav"
    }
  ],
  "word": "etzan"
}
{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en proto-basque",
    "Verbes en basque",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en basque",
    "basque",
    "Étymologies en basque incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "eratzan"
    },
    {
      "word": "etzaleku"
    },
    {
      "translation": "chambre à coucher",
      "word": "etzauntza"
    },
    {
      "translation": "coucher, faire se coucher, mettre au lit",
      "word": "etzanarazi"
    },
    {
      "translation": "chaise longue",
      "word": "etzaulki"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-basque *tza."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "etzan hadi belar gainean, atsegin har ezak! allonge-toi sur l'herbe et apprécie !"
        },
        {
          "text": "Luze-luze etzanda, étendu de tout son long."
        },
        {
          "text": "Ohean datzan eria, le malade qui est couché au lit."
        },
        {
          "text": "Zuhaitz bat bada bidean trebeska etzana, il y a un arbre couché en travers de la route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se coucher, être étendu, allonger."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hemen datza Mikel Goiburu, ci gît Mikel Goiburu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gésir."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Itxarotean datza gakoa, la clé réside dans l'attente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consister, résider."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-etzan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-etzan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-etzan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-etzan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-etzan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-etzan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-etzan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-etzan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-etzan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-etzan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-etzan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Anoeta (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-etzan.wav"
    }
  ],
  "word": "etzan"
}

Download raw JSONL data for etzan meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.