"etarra" meaning in All languages combined

See etarra on Wiktionary

Adjective [Basque]

IPA: \e.ˈta.ra\
  1. Étarra.
    Sense id: fr-etarra-eu-adj-xQmBPkrT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Basque]

IPA: \e.ˈta.ra\
  1. Étarra.
    Sense id: fr-etarra-eu-noun-xQmBPkrT Categories (other): Exemples en basque, Pages liées à Wikipédia en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Espagnol]

IPA: \e.ˈta.ra\
  1. Étarra.
    Sense id: fr-etarra-es-adj-xQmBPkrT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: \e.ˈta.ra\
  1. Étarra.
    Sense id: fr-etarra-es-noun-xQmBPkrT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \e.ta.ʁa\, \e.ta.ʁa\, \e.ta.ʁa\ Forms: etarras [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ʁa\
  1. Variante de étarra. Tags: alt-of Alternative form of: étarra
    Sense id: fr-etarra-fr-adj-vYRPcMth Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \e.ta.ʁa\, \e.ta.ʁa\, \e.ta.ʁa\ Forms: etarras [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ʁa\
  1. Variante de étarra. Tags: alt-of Alternative form of: étarra
    Sense id: fr-etarra-fr-noun-vYRPcMth Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Galicien]

IPA: \e.ˈta.ra\
  1. Étarra.
    Sense id: fr-etarra-gl-adj-xQmBPkrT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galicien]

IPA: \e.ˈta.ra\
  1. Étarra.
    Sense id: fr-etarra-gl-noun-xQmBPkrT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Portugais]

IPA: \e.tˈa.ʀɐ\, \e.tˈa.xə\, \e.tˈa.ʀɐ\, \e.tˈa.ʀɐ\, \e.tˈa.xə\, \e.tˈa.ʁə\, \e.tˈa.ɦɐ\, \e.tˈa.ɦɐ\, \e.tˈa.rɐ\, \ɛ.tˈa.ɾɐ\, \e.tˈa.rɐ\, \e.tˈa.rə\ Forms: etarras [plural]
  1. Étarra.
    Sense id: fr-etarra-pt-adj-xQmBPkrT Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \e.tˈa.ʀɐ\, \e.tˈa.xə\, \e.tˈa.ʀɐ\, \e.tˈa.ʀɐ\, \e.tˈa.xə\, \e.tˈa.ʁə\, \e.tˈa.ɦɐ\, \e.tˈa.ɦɐ\, \e.tˈa.rɐ\, \ɛ.tˈa.ɾɐ\, \e.tˈa.rɐ\, \e.tˈa.rə\ Forms: etarras [plural]
  1. Étarra.
    Sense id: fr-etarra-pt-noun-xQmBPkrT Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arrêta"
    },
    {
      "word": "errata"
    },
    {
      "word": "étarra"
    },
    {
      "word": "ratera"
    },
    {
      "word": "rerata"
    },
    {
      "word": "retara"
    },
    {
      "word": "Tarare"
    },
    {
      "word": "tarare"
    },
    {
      "word": "tararé"
    },
    {
      "word": "tarera"
    },
    {
      "word": "Ter Aar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivés d’un sigle en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁa\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "etarras",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "étarra"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              21
            ]
          ],
          "ref": "www.lepoint.fr, La liste noire de l’ETA, 20 janvier 2007",
          "text": "Les commandos etarras s’en prennent depuis longtemps aux conseillers municipaux basques non nationalistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de étarra."
      ],
      "id": "fr-etarra-fr-adj-vYRPcMth",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\",
      "rhymes": "\\ʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arrêta"
    },
    {
      "word": "errata"
    },
    {
      "word": "étarra"
    },
    {
      "word": "ratera"
    },
    {
      "word": "rerata"
    },
    {
      "word": "retara"
    },
    {
      "word": "Tarare"
    },
    {
      "word": "tarare"
    },
    {
      "word": "tararé"
    },
    {
      "word": "tarera"
    },
    {
      "word": "Ter Aar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivés d’un sigle en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁa\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "etarras",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "étarra"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              114,
              120
            ]
          ],
          "ref": "www.lepoint.fr, La liste noire de l’ETA, 20 janvier 2007",
          "text": "Arzalluz se fonde sur des documents saisis le 24 janvier par la police française dans un appartement loué par une etarra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de étarra."
      ],
      "id": "fr-etarra-fr-noun-vYRPcMth",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\",
      "rhymes": "\\ʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -ra",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ETA, avec le suffixe -ra."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étarra."
      ],
      "id": "fr-etarra-eu-adj-xQmBPkrT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -ra",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ETA, avec le suffixe -ra."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikipédia en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "José Ignacio Iruretagoiena sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)",
          "text": "Etarrak bonba jartzen zuen bitartean, García Gazteluk ingurua zaintzen zuen.",
          "translation": "Pendant que les étarras posaient les bombes, García Gaztelu gardait la zone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étarra."
      ],
      "id": "fr-etarra-eu-noun-xQmBPkrT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étarra."
      ],
      "id": "fr-etarra-es-adj-xQmBPkrT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étarra."
      ],
      "id": "fr-etarra-es-noun-xQmBPkrT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en galicien issus d’un mot en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étarra."
      ],
      "id": "fr-etarra-gl-adj-xQmBPkrT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en galicien issus d’un mot en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étarra."
      ],
      "id": "fr-etarra-gl-noun-xQmBPkrT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "etarras",
      "ipas": [
        "\\e.ˈta.raʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étarra."
      ],
      "id": "fr-etarra-pt-adj-xQmBPkrT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.xə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.xə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʁə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ɦɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ɦɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.tˈa.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rə\\"
    }
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "etarras",
      "ipas": [
        "\\e.ˈta.raʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étarra."
      ],
      "id": "fr-etarra-pt-noun-xQmBPkrT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.xə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.xə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʁə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ɦɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ɦɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.tˈa.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -ra",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ETA, avec le suffixe -ra."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étarra."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -ra",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ETA, avec le suffixe -ra."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque",
        "Pages liées à Wikipédia en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "José Ignacio Iruretagoiena sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)",
          "text": "Etarrak bonba jartzen zuen bitartean, García Gazteluk ingurua zaintzen zuen.",
          "translation": "Pendant que les étarras posaient les bombes, García Gaztelu gardait la zone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étarra."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en basque",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étarra."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en basque",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étarra."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arrêta"
    },
    {
      "word": "errata"
    },
    {
      "word": "étarra"
    },
    {
      "word": "ratera"
    },
    {
      "word": "rerata"
    },
    {
      "word": "retara"
    },
    {
      "word": "Tarare"
    },
    {
      "word": "tarare"
    },
    {
      "word": "tararé"
    },
    {
      "word": "tarera"
    },
    {
      "word": "Ter Aar"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivés d’un sigle en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ʁa\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "etarras",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "étarra"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              21
            ]
          ],
          "ref": "www.lepoint.fr, La liste noire de l’ETA, 20 janvier 2007",
          "text": "Les commandos etarras s’en prennent depuis longtemps aux conseillers municipaux basques non nationalistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de étarra."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\",
      "rhymes": "\\ʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arrêta"
    },
    {
      "word": "errata"
    },
    {
      "word": "étarra"
    },
    {
      "word": "ratera"
    },
    {
      "word": "rerata"
    },
    {
      "word": "retara"
    },
    {
      "word": "Tarare"
    },
    {
      "word": "tarare"
    },
    {
      "word": "tararé"
    },
    {
      "word": "tarera"
    },
    {
      "word": "Ter Aar"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivés d’un sigle en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ʁa\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "etarras",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "étarra"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              114,
              120
            ]
          ],
          "ref": "www.lepoint.fr, La liste noire de l’ETA, 20 janvier 2007",
          "text": "Arzalluz se fonde sur des documents saisis le 24 janvier par la police française dans un appartement loué par une etarra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de étarra."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\",
      "rhymes": "\\ʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ta.ʁa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en galicien",
    "Mots en galicien issus d’un mot en basque",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étarra."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    "Mots en galicien issus d’un mot en basque",
    "Noms communs en galicien",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étarra."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈta.ra\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en basque",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "etarras",
      "ipas": [
        "\\e.ˈta.raʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Étarra."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.xə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.xə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʁə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ɦɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ɦɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.tˈa.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rə\\"
    }
  ],
  "word": "etarra"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en basque",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du basque etarra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "etarras",
      "ipas": [
        "\\e.ˈta.raʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Étarra."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.xə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʀɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.xə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ʁə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ɦɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.ɦɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.tˈa.ɾɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.tˈa.rə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "etarra"
}

Download raw JSONL data for etarra meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.