See estoc on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Coste" }, { "word": "coste" }, { "word": "costé" }, { "word": "Cotes" }, { "word": "cotes" }, { "word": "cotés" }, { "word": "côtes" }, { "word": "côtés" }, { "word": "Écots" }, { "word": "écots" }, { "word": "Escot" }, { "word": "escot" }, { "word": "étocs" }, { "word": "técos" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à blanc estoc" }, { "word": "d’estoc" }, { "word": "d’estoc et de taille" }, { "word": "estocade" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français estoc, dérivé du proto-germanique *stukōną (moyen haut-allemand : stoken (« poignardé, transpercé »))." ], "forms": [ { "form": "estocs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "étoc", "sense_index": 7 } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes blanches en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831", "text": "Le capitaine était brave et se serait fort peu soucié d’un larron l’estoc au poing." } ], "glosses": [ "Épée d’armes frappant de pointe (XVᵉ-XVIᵉ siècle)." ], "id": "fr-estoc-fr-noun-C~3bSyKv", "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes littéraires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, 1841, Première partie/Livre premier", "text": "La décomposition du chétif estoc de ceux-ci s’opérait avec d’autant plus de rapidité, qu’ils se mariaient" } ], "glosses": [ "L’héritage paternel." ], "id": "fr-estoc-fr-noun-Z1yqI9Ex", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’escrime", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Épée longue et étroite qui ne servait qu’à percer." ], "id": "fr-estoc-fr-noun-i7zS57zB", "topics": [ "fencing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Il fut donc défendu aux champions de se servir de l’estoc ; il ne devait frapper que de taille." }, { "ref": "Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac (1897), I, 2", "text": "Cape, que par derrière, avec pompe, l’estoc\nLève, comme une queue insolente de coq, …" } ], "glosses": [ "Pointe d’une épée, d’un sabre." ], "id": "fr-estoc-fr-noun-ktjtsI15" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la foresterie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Statistique générale et particulière de la France et de ses colonies, tome III, ouvrage collectif, 1803", "text": "Les gardes veillent encore et enjoignent aux facteurs de veiller à ce que dans un temps de neige, les ouvriers dégarnissent bien les souches, pour ne pas faire une mauvaise coupe, et à ce qu’ils aient également l’attention de bien débuissonner, et de ne pas laisser de vieux chicots ni estocs." } ], "glosses": [ "Tronc d’arbre." ], "id": "fr-estoc-fr-noun-dHCrbR~N", "topics": [ "forestry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Gagnon, L’Héritage des cathares, Damné, Hurtebise, 2010, page 18", "text": "Le pauvre Florent n’était pas sans savoir que la raideur de son estoc tirait à sa fin et que je risquais fort d’être sa dernière chance de postérité." } ], "glosses": [ "Pénis en érection." ], "id": "fr-estoc-fr-noun-NMRdONqM", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001", "text": "On croyait les estocs à tribord et, à l’aube, ils étaient droit devant, plein nord. Il avait frôlé la catastrophe." } ], "glosses": [ "Crête de rochers n'apparaissant qu'à marée basse dans la mer et dangereuse pour la navigation." ], "id": "fr-estoc-fr-noun-ft3epB4y", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.tɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lou Ch. (BiblioCanet66)-estoc.wav", "ipa": "ɛs.tɔk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Villelongue-de-la-Salanque (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lou Ch. (BiblioCanet66)-estoc.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "estoc" } ], "word": "estoc" } { "anagrams": [ { "word": "Coste" }, { "word": "coste" }, { "word": "costé" }, { "word": "Cotes" }, { "word": "cotes" }, { "word": "cotés" }, { "word": "côtes" }, { "word": "côtés" }, { "word": "Écots" }, { "word": "écots" }, { "word": "Escot" }, { "word": "escot" }, { "word": "étocs" }, { "word": "técos" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français estoc, dérivé du proto-germanique *stukōną (moyen haut-allemand : stoken (« poignardé, transpercé »))." ], "forms": [ { "form": "estocs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Lorraine", "orig": "français de Lorraine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Adresse d’esprit." ], "id": "fr-estoc-fr-noun-CbANGTS6", "raw_tags": [ "Lorraine" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.tɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lou Ch. (BiblioCanet66)-estoc.wav", "ipa": "ɛs.tɔk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Villelongue-de-la-Salanque (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lou Ch. (BiblioCanet66)-estoc.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estoc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français préfixés avec es-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "estoc" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de estoquier (« frapper »)dérivé de toquer, avec le préfixe es-, à comparer avec le mot wallon stok avec le même sens." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "estocage" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Souche, tronc, pieu, poutre." ], "id": "fr-estoc-fro-noun-LjaSMTBI" }, { "glosses": [ "Souche, racine, extraction." ], "id": "fr-estoc-fro-noun-bgaNz9ye" }, { "glosses": [ "Chef-lieu." ], "id": "fr-estoc-fro-noun-QWHesqs3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ferir d’estoc.", "translation": "(frapper) avec la pointe de l’épée." } ], "glosses": [ "Estoc, pointe." ], "id": "fr-estoc-fro-noun-pqoOhoPQ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estoc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes blanches en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Estoc, épée." ], "id": "fr-estoc-pro-noun-fO8wAwTt", "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estoc" }
{ "categories": [ "Dérivations en ancien français", "Déverbaux en ancien français", "Mots en ancien français préfixés avec es-", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "estoc" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de estoquier (« frapper »)dérivé de toquer, avec le préfixe es-, à comparer avec le mot wallon stok avec le même sens." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "estocage" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Souche, tronc, pieu, poutre." ] }, { "glosses": [ "Souche, racine, extraction." ] }, { "glosses": [ "Chef-lieu." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français" ], "examples": [ { "text": "ferir d’estoc.", "translation": "(frapper) avec la pointe de l’épée." } ], "glosses": [ "Estoc, pointe." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estoc" } { "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Armes blanches en ancien occitan" ], "glosses": [ "Estoc, épée." ], "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estoc" } { "anagrams": [ { "word": "Coste" }, { "word": "coste" }, { "word": "costé" }, { "word": "Cotes" }, { "word": "cotes" }, { "word": "cotés" }, { "word": "côtes" }, { "word": "côtés" }, { "word": "Écots" }, { "word": "écots" }, { "word": "Escot" }, { "word": "escot" }, { "word": "étocs" }, { "word": "técos" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Traductions en catalan", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "à blanc estoc" }, { "word": "d’estoc" }, { "word": "d’estoc et de taille" }, { "word": "estocade" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français estoc, dérivé du proto-germanique *stukōną (moyen haut-allemand : stoken (« poignardé, transpercé »))." ], "forms": [ { "form": "estocs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "étoc", "sense_index": 7 } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Armes blanches en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831", "text": "Le capitaine était brave et se serait fort peu soucié d’un larron l’estoc au poing." } ], "glosses": [ "Épée d’armes frappant de pointe (XVᵉ-XVIᵉ siècle)." ], "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes littéraires en français" ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, 1841, Première partie/Livre premier", "text": "La décomposition du chétif estoc de ceux-ci s’opérait avec d’autant plus de rapidité, qu’ils se mariaient" } ], "glosses": [ "L’héritage paternel." ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’escrime" ], "glosses": [ "Épée longue et étroite qui ne servait qu’à percer." ], "topics": [ "fencing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Il fut donc défendu aux champions de se servir de l’estoc ; il ne devait frapper que de taille." }, { "ref": "Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac (1897), I, 2", "text": "Cape, que par derrière, avec pompe, l’estoc\nLève, comme une queue insolente de coq, …" } ], "glosses": [ "Pointe d’une épée, d’un sabre." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la foresterie" ], "examples": [ { "ref": "Statistique générale et particulière de la France et de ses colonies, tome III, ouvrage collectif, 1803", "text": "Les gardes veillent encore et enjoignent aux facteurs de veiller à ce que dans un temps de neige, les ouvriers dégarnissent bien les souches, pour ne pas faire une mauvaise coupe, et à ce qu’ils aient également l’attention de bien débuissonner, et de ne pas laisser de vieux chicots ni estocs." } ], "glosses": [ "Tronc d’arbre." ], "topics": [ "forestry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Gagnon, L’Héritage des cathares, Damné, Hurtebise, 2010, page 18", "text": "Le pauvre Florent n’était pas sans savoir que la raideur de son estoc tirait à sa fin et que je risquais fort d’être sa dernière chance de postérité." } ], "glosses": [ "Pénis en érection." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001", "text": "On croyait les estocs à tribord et, à l’aube, ils étaient droit devant, plein nord. Il avait frôlé la catastrophe." } ], "glosses": [ "Crête de rochers n'apparaissant qu'à marée basse dans la mer et dangereuse pour la navigation." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.tɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lou Ch. (BiblioCanet66)-estoc.wav", "ipa": "ɛs.tɔk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Villelongue-de-la-Salanque (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lou Ch. (BiblioCanet66)-estoc.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "estoc" } ], "word": "estoc" } { "anagrams": [ { "word": "Coste" }, { "word": "coste" }, { "word": "costé" }, { "word": "Cotes" }, { "word": "cotes" }, { "word": "cotés" }, { "word": "côtes" }, { "word": "côtés" }, { "word": "Écots" }, { "word": "écots" }, { "word": "Escot" }, { "word": "escot" }, { "word": "étocs" }, { "word": "técos" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français estoc, dérivé du proto-germanique *stukōną (moyen haut-allemand : stoken (« poignardé, transpercé »))." ], "forms": [ { "form": "estocs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Termes vieillis en français", "français de Lorraine" ], "glosses": [ "Adresse d’esprit." ], "raw_tags": [ "Lorraine" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.tɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-estoc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-estoc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lou Ch. (BiblioCanet66)-estoc.wav", "ipa": "ɛs.tɔk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav/LL-Q150_(fra)-Lou_Ch._(BiblioCanet66)-estoc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Villelongue-de-la-Salanque (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lou Ch. (BiblioCanet66)-estoc.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estoc" }
Download raw JSONL data for estoc meaning in All languages combined (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.